Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Seele der Kinh-Bac-Dörfer bewahren

BAC NINH – „Lass deine Tränen nicht in den Fluss fallen / Selbst wenn ich mit einem leeren Boot zurückkehre, wird es dennoch sinken“ (Dong Duc Bon). Aus irgendeinem Grund erscheint mir jedes Mal, wenn ich dieses Gedicht lese, das Bild eines Mädchens aus dem Dorf Kinh Bac vor Augen – Augen, die sowohl greifbare als auch ungreifbare Werte verkörpern. Der Blick einer Volkssängerin aus Quan Ho ist zart und doch tiefgründig, wie die Oberfläche eines Herbstsees, die den blauen Himmel spiegelt; leidenschaftlich und rein zugleich. In ihm verbirgt sich die Seele des Dorfes: sanft und doch fest, uralt und doch zeitlos.

Báo Bắc NinhBáo Bắc Ninh25/02/2026

Das System historischer Relikte in Bac Ninh bildet ein einzigartiges Ganzes: der Lo-Hanh-Tempel und der Diem-Tempel – beide durch ihre Architektur und Rituale geprägt; der Do-Tempel, ein heiliger Tempel der Ly-Dynastie; die Dau-Pagode – das älteste buddhistische Zentrum des vietnamesischen Volkes; die Bo-Da-Pagode mit ihrer umfangreichen Sammlung von Holzschnitten; die Vinh-Nghiem-Pagode, die zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört; und die Amitabha-Buddha-Statue in der Phat-Tich-Pagode – laut dem Gelehrten Nguyen Ba Lang „der Höhepunkt der Dai-Viet-Skulptur“. All diese Stätten vereinen sich zu einer „Architektur der Erinnerung“, in der jeder Ziegel und jeder Stein den Hauch der Zeit in sich trägt.

Wenn das materielle Erbe die physische Form von Kinh Bac darstellt, dann ist das immaterielle Erbe die Lebensader dieses Landes. Quan Ho – ein immaterielles Kulturerbe der Menschheit – ist nicht nur Wechselgesang, sondern ein System standardisierter Kultur: Es umfasst Rituale, Bündnisse, Normen und eine Lebensphilosophie. Im Gemeinschaftshaus von Vien Xa am Ufer des Flusses Tieu Mai auf dem Lim-Hügel hallen noch immer die Melodien der Werbelieder wider – ein bleibendes Zeugnis dafür, dass Kultur nicht durch Zurschaustellung, sondern durch die tief im Leben verwurzelte Subtilität bewahrt wird.

Die Festivallandschaft von Kinh Bac zeichnet sich durch eine besondere Vielfalt aus: Das Lim-Festival pflegt den traditionellen Quan-Ho-Volksgesang; das Dong-Ky-Festival ist geprägt von den Kampfkunsttraditionen; die Festivals von Tho Ha, Tieu Mai und Phu Luu lassen alte Aufführungen wiederaufleben; und die Rituale des Göttertragens, des Wassertragens und des Gebets für nationalen Frieden und Wohlstand bewahren ihren ursprünglichen Charakter. Der Forscher Ngo Duc Thinh bemerkte einst: „Nirgendwo in Vietnam gibt es eine so hohe Dichte an Festivals und eine so tiefe Authentizität wie in Kinh Bac.“

Das könnte Sie interessieren
Eine faszinierende Kulturinstitution in der Region Kinh Bac.
Eine faszinierende Kulturinstitution in der Region Kinh Bac.Das Nam Hong Royal Museum hat sich mit Tausenden von wertvollen Artefakten, zwei nationalen Schätzen und einem modernen Ansatz zur Erhaltung des kulturellen Erbes zu einem kulturellen Höhepunkt von Bac Ninh entwickelt.

Die Kultur von Kinh Bac wird durch ein System von Handwerksdörfern bereichert – „lebendige Wissensmuseen“, deren Wissen und Denkweisen von Generation zu Generation weitergegeben werden. Die Keramik von Phu Lang besticht durch ihren tiefen, rotbraunen Farbton; die Gemälde von Dong Ho sind schlicht und doch reich an Symbolik; der geräucherte Bambus von Xuan Lai ist schwarz und glänzend wie edles Holz; die Bronzen von Dai Bai und Da Hoi sind exquisit; die Holzschnitzereien von Phu Khe und Dong Ky sind kunstvoll; die Reiscracker von Ke sind knusprig und duften nach der Landschaft… Diese Handwerksdörfer schaffen nicht nur Produkte, sondern auch Kultur – eine Form der „greifbaren Erinnerung“.

Viele Gelehrte sind der Ansicht, dass Bac Ninh über eine „starke innere Vitalität“ verfügt, eine einzigartige Fähigkeit zur Erneuerung seiner Traditionen. Professor Nguyen Dang Thuc schrieb einst: „Bac Ninh ist eine wahre Schatzkammer, in der jede Generation ihren Ursprung, ihre spirituelle Stütze findet.“ Diese Stütze verhindert, dass die Kultur hier erstarrt oder sich auflöst – stattdessen passt sie sich still an und entwickelt sich stetig weiter.

Doch im Zeitalter der Marktkräfte und der rasanten Digitalisierung stehen jahrtausendealte Werte vor neuen Herausforderungen: Feste werden kommerzialisiert, Rituale vereinfacht, traditionelles Handwerk industrialisiert, viele traditionelle Dörfer verschwinden, und der Raum des Quan-Ho-Volksgesangs wird mitunter theatralisch instrumentalisiert. Diese Veränderungen werfen die drängende Frage auf: Was bewahrt die Seele des Dorfes vor dem Verblassen? Was erhält die tiefe Ausdruckskraft in den Augen der Quan-Ho-Sänger? Was gibt der jüngeren Generation die Grundlage, diese Essenz zu verstehen, zu lieben und weiterzugeben? Im Zuge der Globalisierung sind Dörfer gezwungen, ihren eigenen Weg zu wählen – eine neutrale Wahl gibt es nicht mehr. Traditionen bewahren oder sich anpassen, um zu überleben? Erhalten oder neu erschaffen? Zur Ursprünglichkeit zurückkehren oder sich in die Moderne integrieren? Jede Entscheidung hat ihren Preis und berührt die Identität der Gemeinschaft.

Und während diese Frage nachklingt, erklingt die Melodie von An Thuyêns Lied „Ich wähle diesen Weg“: „Meine Füße sind viele Pfade durch den Wald gegangen … doch ich wähle diesen Weg … ich wähle nur diesen Weg …“ In diesem Moment sehen wir die Gestalt eines Mädchens aus Kinh Bắc, das an einer Weggabelung steht: Vor ihr liegen die einladenden Wege der Moderne, hinter ihr der fruchtbare Boden einer über tausend Jahre gewachsenen Kultur. Und inmitten unzähliger Weggabelungen entspringt die beständige Kraft der Kultur vielleicht nicht Zwang, sondern einer einfachen, aber unerschütterlichen Entscheidung des Herzens. Die Wahl des Weges der Rückkehr. Die Wahl des Weges der Bewahrung. Die Wahl des Weges, in die Zukunft zu gehen, ohne die eigene Identität zu verlieren.

Das Land des Luc-Flusses und des Huyen-Berges; das seidene Band des Cau-Flusses, der sich durch die Schwemmebenen schlängelt; der langhaarige Thuong-Fluss, der sein Spiegelbild reflektiert; der schlammbedeckte Duong-Fluss – all dies scheint eine Botschaft zu flüstern. Solange es Menschen gibt, die die alten Traditionen pflegen und die Lieder, das Handwerk und das Bild des Dorfes als friedliche Oase bewahren, werden die Erinnerungen an Kinh Bac fortleben – sanft und doch beständig. Darüber hinaus wird das Wesen der Dorfseele – Güte, Rechtschaffenheit, Kultiviertheit und Treue – an zukünftige Generationen weitergegeben, um bewahrt, gepflegt und im Einklang mit der Zeit erneuert zu werden. So werden diese Erinnerungen weiter gedeihen und leuchten… und der Nationalgeist wird für immer hell auf dem vergoldeten Papier erstrahlen…

Seltsamerweise befinden wir uns in einem neuen Raum, einer neuen Ära, in der unzählige Autobahnen Flüsse und Berge überqueren und sogar Expressflüge sowie die Informationstechnologie uns näher zusammenbringen, auf einer Reise zurück in die Vergangenheit… und sehnen uns nach einer altmodischen Schiebebrücke, um in Erinnerungen an den Traum zu schwelgen: „Wenn der Fluss nur eine Handspanne breit wäre, könnte ich eine Schiebebrücke bauen, um meine Geliebte auf der anderen Seite willkommen zu heißen.“

Das könnte Sie interessieren
In der Nachtstraße Ngo Gia Tu im Stadtteil Kinh Bac finden lebhafte kulturelle und künstlerische Aktivitäten statt.
In der Nachtstraße Ngo Gia Tu im Stadtteil Kinh Bac finden lebhafte kulturelle und künstlerische Aktivitäten statt.BAC NINH – Am Abend des 28. März fanden in der Ngo Gia Tu Straße (Stadtteil Kinh Bac) ein Straßenkunstprogramm und kulturelle Aktivitäten statt, um die UNESCO-Zeremonie zur Anerkennung der Dong Ho Volksmalerei als Weltkulturerbe, die Bekanntgabe des historischen Komplexes Yen Tu - Vinh Nghiem - Con Son - Kiet Bac als Weltkulturerbe und das Festival „Rückkehr zur Kulturerberegion Bac Ninh 2026“ zu feiern.

Quelle: https://baobacninhtv.vn/giu-hon-lang-kinh-bac-postid439750.bbg


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Glück im Hochland

Glück im Hochland

DAS LÄCHELN DES MEERES.

DAS LÄCHELN DES MEERES.

Gehörlose Kinder zeichnen Sandbilder

Gehörlose Kinder zeichnen Sandbilder