
Im Frühjahr des Jahres des Pferdes 2026 jährt sich der Todestag unseres geliebten Onkels Ho zum 57. Mal, doch sein Andenken lebt fort. Vietnams Vision ist zugleich Onkel Hos größter Wunsch: „Unser Land würdevoller und schöner zu gestalten“, getragen von der unerschütterlichen Wahrheit: „Nichts ist kostbarer als Unabhängigkeit und Freiheit.“ Vietnams Vision ist es, „Schulter an Schulter mit den Großmächten der fünf Kontinente zu stehen“ – ein Wunsch, den Präsident Ho Chi Minh von Beginn der Staatsgründung an klar formulierte und mit allen Mitteln verfolgte, um diese Vision in die Tat umzusetzen und für die gesamte Nation Wirklichkeit werden zu lassen.
Die Wiederbelebung des Wunsches nach einer prosperierenden und glücklichen Nation, ein durch die Geschichte hindurchgewachsener und in jedem Vietnamesen tief verwurzelter Wunsch, wirkt als starker Katalysator. Jeder Nationale Parteitag dient als Sprungbrett für neue Entwicklungen, angetrieben von neuer Kraft, Anstrengung, Tatendrang, Begeisterung und Visionen. Dies markiert eine Ära des nationalen Fortschritts, eines Umbruchs im Denken, der Mobilisierung aller Ressourcen, der Förderung der nationalen Einheit und der Weiterentwicklung von Wissenschaft und Technologie auf ein neues Niveau, wodurch in Zeiten globaler Integration umfassende Durchbrüche erzielt werden.
Dies beweist Konstanz und eine solide theoretische und praktische Grundlage, da alle Kriterien von „günstigem Zeitpunkt, geografischem Vorteil und menschlicher Harmonie“ erfüllt sind. „Günstiger Zeitpunkt“ bezieht sich auf die Vierte Industrielle Revolution und die Globalisierung; „geografischer Vorteil“ steht für die unerschütterliche Entschlossenheit der Partei und die bedeutenden Errungenschaften nach 40 Jahren nationaler Erneuerung; und „menschliche Harmonie“ steht für die Unterstützung und Solidarität des Volkes und internationaler Freunde.
Das vietnamesische Volk besitzt eine immense spirituelle Kraft, eine reiche Geschichte und Kultur, die sich über Jahrtausende entwickelt hat. Es hat unzählige Invasionen abgewehrt und seine kulturellen Traditionen standhaft bewahrt; ein Land, dessen Boden einem Deich gleicht und so heftigen Naturkatastrophen und Stürmen trotzt; ein Land, dessen „Land einer tanzenden Fee gleicht – und sich doch während eines Hurrikans in ein wütendes Feuer verwandelt“. Einem Volk, dem der Dichter Huy Cận ein unsterbliches Denkmal errichtet hat: „Viertausend Jahre standhaft, majestätisch und imposant / Mit dem Schwert auf dem Rücken und der Feder in der Hand / Rein und wahrhaft hell in beiden Seiten des Denkens / Stolz und mit grenzenlosem Mitgefühl lebend.“ Dieses Volk, diese Seele, dieses Streben tritt mit einer neuen, unerschöpflichen Quelle potenzieller Stärke, einer gewaltigen spirituellen Energie in eine neue Ära ein, wie ein galoppierendes Pferd, das unzählige Hindernisse auf einer weiten Frühlingsstraße überwindet und den Höhepunkt der glorreichen Ho-Chi-Minh-Ära erreicht.
Jeder Mensch hat seinen eigenen Weg in der Entwicklung seiner Persönlichkeit, Seele und seines Intellekts. Jede Nation hat ihren eigenen historischen Weg von der Vergangenheit in die Zukunft. Die weiten Frühlingsstraßen des Landes erstrecken sich von den Grenzen bis zu den Inseln, vom Tiefland bis zum Hochland, von den Städten bis aufs Land. Im Frühling an der Grenze präsentiert sich ein Meer aus weißen Birnenblüten und weiten Feldern mit weißem Schilf. Ein warmes Feuer in einem Pfahlbau; Kinder, die ihre Bücher zur Schule tragen; Hochlandmärkte, gefärbt von den Farben gewebter Brokatstoffe, die trotz Regen und Sonnenschein ihren schlichten Charme bewahren und sich durch gewundene Pfade schlängeln, untermalt vom Klang traditioneller Gesänge und Tänze…
Die Frühlingsstraße öffnet sich weit und schlängelt sich durch die Wellen zum Truong-Sa-Archipel. Dort, neben Artilleriestellungen und sturmfesten Bäumen, erheben sich die geschwungenen Dächer von Tempeln und Klassenzimmern, wo sich die Geräusche des Unterrichts mit dem Rauschen der Wellen vermischen. In den heiligsten, heldenhaftesten und ergreifendsten Momenten erklingen eindringliche Verse: „Die Offshore-Plattformen sind mit Stahldächern gebaut / Frisch in allen vier Jahreszeiten, die Flagge kann nicht welken.“
Im Jahr 2025 erlebte das Land aufeinanderfolgende Stürme und Überschwemmungen. Sturm um Sturm, Leid um Leid, doch Glaube und Hoffnung wurden neu entfacht durch die Verbundenheit der Herzen, das Verantwortungsbewusstsein der Parteikomitees und Behörden auf allen Ebenen sowie die Liebe, Hilfsbereitschaft und das Mitgefühl des vietnamesischen Volkes. Aus diesen Ressourcen wurden neue Häuser gebaut, und jene in Notlagen erfuhren die liebevolle Unterstützung der Gemeinschaft. Seit Generationen flüstern sich unsere Menschen den einfachen, aber aufrichtigen und warmherzigen Spruch zu: „Auch in schweren Zeiten müssen die Menschen derselben Nation einander lieben.“ Das ist der wahre Wert der Worte „Landsleute“ und „Mitbürger“.
Das Jahr 2026, das Jahr des Pferdes, ist ein Jahr bedeutsamer Ereignisse. Wir freuen uns über den Erfolg des 14. Nationalkongresses der Partei, der von Begeisterung und Freude erfüllt war. Der Frühlingsweg mit seinen vietnamesischen Hoffnungen markiert den Beginn einer neuen Ära und erfüllt uns alle mit Vitalität, Mut und Weisheit, um nach schönen Träumen zu streben. Wie der Komponist Pham Tuyen treffend unsere tiefe Dankbarkeit gegenüber der Partei zum Ausdruck brachte: „Die Partei hat uns einen Frühling voller Hoffnung geschenkt / Einen strahlenden Frühling, der überall Licht spendet / Die Partei hat dem Land den Frühling gebracht / Erklingend mit Liedern voller Lebensfreude.“
Lasst uns gemeinsam unter dem glorreichen Banner der Partei voranschreiten, mit den Bestrebungen Vietnams in der Ära Ho Chi Minh, während sich der Weg des Frühlings weit öffnet.
Nguyen Ngoc Phu
Quelle: https://baothanhhoa.vn/khat-vong-viet-nam-vuon-tam-cao-moi-276724.htm






Kommentar (0)