Stärkung der auswärtigen Beziehungen und Verhandlungen.
In jüngster Zeit haben die Behörden des Außenministeriums als Reaktion auf Verletzungen der maritimen Souveränität Vietnams, wie etwa die Vorfälle mit den Schiffen HD4, HD8, Huong Duong Hong 10 und Nam Hong Kham 20, aktiv auf verschiedenen Ebenen und in zahlreichen Foren gekämpft. Vietnam hat entschlossen und beharrlich für den Schutz seiner Souveränität, Rechte und Interessen auf See gekämpft.
Herr Nguyen Minh Vu, stellvertretendes Mitglied des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams und Ständiger Stellvertretender Außenminister , erklärte, dass das Außenministerium in jüngster Zeit hochrangige diplomatische Beziehungen zu Ländern wie China, den Vereinigten Staaten, Japan und Australien aufgebaut habe. Bilaterale und multilaterale Rahmenbedingungen seien kontinuierlich gestärkt und ausgebaut worden.
Im Rahmen dieser außenpolitischen Aktivitäten führt das Außenministerium Gespräche über die territorialen Grenzen, um die legitimen Interessen unseres Landes im Ostmeer zu schützen; gleichzeitig baut es freundschaftliche und kooperative Beziehungen auf, trägt aktiv zur Beilegung von Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten bei und erhält ein friedliches und freundliches Umfeld aufrecht.
Laut Herrn Nguyen Minh Vu wird das Außenministerium weiterhin mit anderen Ministerien und Behörden zusammenarbeiten, um die Seegrenzen mit China, Malaysia, den Philippinen und Indonesien auszuhandeln, den Dialog zu führen und diese abzugrenzen. Streitigkeiten sollen friedlich und im Einklang mit dem Völkerrecht beigelegt werden. Vietnam leistet konstruktive Beiträge zu multilateralen Verhandlungsmechanismen wie dem Verhaltenskodex (COC) und beweist damit seine aktive Rolle in gutem Glauben und seine Einhaltung des Völkerrechts.
„Das Außenministerium spielt eine Brückenfunktion zwischen Vietnam und anderen Ländern und internationalen Organisationen in der maritimen Raumplanung; es verhandelt und unterzeichnet internationale Verträge über die Nutzung und Verwaltung des Meeresraums“, sagte Herr Vu.
Konteradmiral Pham Van Luyen, stellvertretender Leiter der Politischen Abteilung der vietnamesischen Marine, erklärte, Vietnam verfolge konsequent die Auffassung, eine substanzielle und effektive maritime Zusammenarbeit durch die Umsetzung von Konsultations- und Dialogmechanismen zu maritimen Fragen, den Austausch von Informationen über das Meer und die Inseln und insbesondere durch einen offenen Austausch mit Partnern innerhalb und außerhalb der Region zu Fragen des Seerechts und der maritimen Sicherheit zu fördern.
Dies liefert Vietnam zusätzliche Informationen zur Unterstützung von Forschung, Konsultationen und politischer Planung im Bereich des Meeres. Wichtig ist, dass Vietnam die relevanten Akteure geschickt beeinflusst, um deren Verständnis und Unterstützung für seine Position in der Frage des Südchinesischen Meeres zu gewinnen.
Schwerpunkt auf Kampagnen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit.
Herr Vu Thanh Mai, stellvertretender Leiter der Zentralen Propagandaabteilung, erklärte, dass das Meer und die Inseln heilige Teile des Territoriums, ein untrennbarer Teil unseres Fleisches und Blutes seien und eine besonders wichtige Stellung im Hinblick auf den nationalen Aufbau, die wirtschaftliche, politische und soziale Entwicklung, die Landesverteidigung und die Sicherheit einnähmen.
Die Öffentlichkeitsarbeit rund um Meer und Inseln ist eine langfristige, regelmäßige und kontinuierliche Aufgabe des gesamten politischen Systems, um das öffentliche Bewusstsein zu schärfen. Laut Herrn Mai hat diese Öffentlichkeitsarbeit in jüngster Zeit große Erfolge erzielt, die Liebe der Bevölkerung zu Meer und Inseln gestärkt und die Kräfte motiviert, die für die Verwaltung und den Schutz der Souveränität des Vaterlandes über Meer und Inseln zuständig sind.
„Die globale und regionale Lage entwickelt sich weiterhin komplex, sodass der Trend zu Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung vor vielen Herausforderungen steht. Daher muss die Öffentlichkeitsarbeit zu maritimen und Inselfragen wichtiger Inhalte mehr denn je durch kreative und flexible Formen hervorheben, um eine noch höhere Qualität und Wirksamkeit zu erzielen“, betonte Herr Mai.
Konteradmiral Pham Van Luyen erklärte, der Erfolg der maritimen und inselbezogenen Propaganda sei darauf zurückzuführen, dass die zuständigen Behörden die Politik der Partei und des Staates in Bezug auf die territorialen Grenzen vollständig verstanden hätten und die Unabhängigkeit, Souveränität, territoriale Integrität und nationalen Interessen entschlossen und beharrlich verteidigten. Vietnam verfüge über eine solide Rechtsgrundlage, um seine Souveränität, Rechte und legitimen Interessen auf See zu schützen.
„Um das Bewusstsein für unsere heiligen Seegebiete zu stärken, müssen die zuständigen Behörden die Einheit und den Konsens im gesamten politischen System fördern und eng und reibungslos zwischen den Behörden auf zentraler und lokaler Ebene sowie zwischen den Kräften im diplomatischen, Verteidigungs- und Sicherheitsbereich zusammenarbeiten. Wir müssen weiterhin die Sympathie und Unterstützung unserer internationalen Freunde für Vietnams rechtliche und historische Grundlage gewinnen“, sagte Konteradmiral Pham Van Luyen.
Herr Nguyen Minh Vu erklärte, das Außenministerium werde seine Vorreiterrolle bei der Umsetzung einer Außenpolitik der Unabhängigkeit, Selbstständigkeit, Diversifizierung und des Multilateralismus sowie der Stärkung der internationalen Integration weiterhin wahrnehmen. Das Außenministerium werde aktiv Maßnahmen ergreifen, um die Beziehungen zwischen Vietnam und strategischen, umfassenden Partnern, traditionellen Freunden und Ländern mit maritimem Potenzial, insbesondere solchen mit gemeinsamen maritimen Interessen, auf der Grundlage des Prinzips des gegenseitigen Respekts zu festigen.
Das Außenministerium arbeitet eng mit den zuständigen Behörden und lokalen Stellen zusammen, um die Kommunikation über maritime Fragen, die Strategie für eine nachhaltige maritime Wirtschaftsentwicklung und insbesondere die konsequente Politik Vietnams zur Aufrechterhaltung einer friedlichen und stabilen Umwelt und zur Achtung des Völkerrechts auf See zu verbessern.
In der vergangenen Zeit hat das Außenministerium in Abstimmung mit den zuständigen Behörden zahlreiche Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheit der Fischer in den unter unserer Souveränität stehenden Gewässern des Hoang Sa und Truong Sa zu gewährleisten, insbesondere die Bekämpfung und Abwehr von Vertreibung, Kollisionen, Zerstörung von Eigentum und Fischereigerät sowie unrechtmäßiger Inhaftierung von Fischern...
Quelle: https://baoquangnam.vn/kien-dinh-giu-vung-chu-quyen-bien-dao-thieng-lieng-3143614.html








Kommentar (0)