Der vorherige Band, „Fading Dream“ (2024), schilderte die Landschaft der nördlichen Delta-Region im Zusammenhang mit Soldaten, während „Falling Bang Nang Flowers“ Gemälde des heutigen Hochlands präsentiert, die mit dem Arbeitsleben, den Bräuchen und den Gedanken und Sorgen der dort lebenden Menschen verbunden sind und dabei ihre kostbare Einfachheit und Echtheit bewahren.
Die „Pằng nang“, wie sie im Tiefland genannt wird, ist ein häufiges Motiv in den Volkserzählungen vieler ethnischer Gruppen im nördlichen Hochland: Die Pằng-nang-Blume verkörpert ein Mädchen, das auf ihren Geliebten wartet. Die Geschichte erzählt von einem armen, aber gütigen und starken jungen Mann in einem Dorf, der sich in ein bezauberndes Bergmädchen verliebte.
Die Hochzeitsvorbereitungen waren abgeschlossen, als ein Wolkenbruch und eine gewaltige Flut alles hinwegfegten. Die Dorfbewohner berieten darüber, einen Zeremonienpfahl zu pflanzen, damit der junge Mann in den Himmel aufsteigen und sich nach dem Rechten erkundigen konnte. Bei seiner Abreise band er seiner Geliebten ein rotes Stoffband um die Hand, dessen Enden jeweils mit fünf Quasten verziert waren, und versprach, zurückzukehren. Der Zeremonienpfahl verwandelte sich in einen Pằng-Nàng-Baum, doch der junge Mann kehrte nie zurück. Von da an wurde der Baum zum Symbol unerfüllter Liebe. Die Blüten des Pằng-Nàng-Baumes fallen weiterhin traurig herab, ihre leuchtend rote Farbe unverändert, wie das Herz des Mädchens, das vor Sehnsucht und Warten schmerzt…
Cover der Kurzgeschichtensammlung „Falling Bang Nang Flowers“. |
Obwohl in der gesamten Geschichtensammlung Birnbäume, Teakbäume, Zypressen usw. beschrieben werden, nimmt der Leser sie dennoch als Variationen des Pằng-Nàng-Baumes wahr, als sähe er dessen Blüten, die den Raum der Erzählung rot färben, oder die ergreifenden, traurigen und reuevollen Blüten, die fallen. Nguyễn Phú greift gekonnt auf kulturelle Archetypen zurück, um Geschichten zu schreiben, die mitunter ohne Handlung auskommen. So schafft er Naturbilder und porträtiert die für das Hochland Nordwestvietnams einzigartige Psychologie der Figuren. Dies bildet die Grundlage für die ätherische, poetische Qualität, die den Raum durchdringt und sich in einer wunderschönen, filmischen Prosa manifestiert, die lebendige Bilder und Farben erzeugt.
Dieses Buch verdeutlicht ein Prinzip: Schriftsteller müssen tief in das Leben eintauchen, um seinen Rhythmus zu erfassen, die Landschaft zu verstehen und sich in die Gedanken und Sehnsüchte derer, die dort leben, hineinzuversetzen – nur so können sie wahrhaft beseelte Prosa verfassen. Nur wer die Region des Nordwestens wirklich versteht, kann die poetischen Mondnächte beschreiben, die sie bergen – doch nur die Oberfläche offenbart den erbitterten Kampf unzähliger Lebewesen, die unter Feldern, Wäldern und Hügeln verborgen liegen. Und in den Stelzenhäusern wohnen Herzen voller Sehnsucht, Nostalgie oder schmerzlichem Leid …
Gutes Schreiben sollte eine eindringliche Wirkung erzielen. In dieser Kurzgeschichtensammlung sind es die weiblichen Figuren, die beim Leser Schmerz und Mitgefühl hervorrufen: Si – „Rotes Chao-Blatt“, Cho – „Das Haus am windigen Hang“, Soa – „Der letzte Markt“, May – „Die letzte Bang-Nang-Frühlingsblume“ … Sie verkörpern die Sehnsucht nach Liebe, Freiheit und Glück, unfähig, dem Netz überholter Sitten und Gebräuche zu entkommen. Werden sie sich damit abfinden, „Gefangene“ rückständiger Bräuche und der Selbstsucht der Männer zu sein? Diese ergreifende Frage durchzieht das gesamte Buch und fordert den Leser auf, durch Empathie für die menschliche Natur und die Realität des Lebens eine Antwort zu finden. Um die Bildsprache zu verstärken und die Geschichten der Realität näherzubringen, verwendet die Sammlung viele lebendige und interessante Vergleiche und Metaphern, die der Denkweise der Menschen, insbesondere der Hmong, nahekommen.
Ein Merkmal des Erzählstils ist die halbdirekte Struktur des Textes, die die Grenzen zwischen der Stimme der Figur und der des Erzählers verwischt und so die Illusion erzeugt, dass die Figur zugleich nah und fern, real und doch illusorisch ist, wie etwa in der Kurzgeschichte „Der Halbmond hängt auf dem Berggipfel“: „Frühlingsregen fällt leise draußen vor dem Dachvorsprung. Warme Brisen wehen herein … Heute Morgen ist nur May zu Hause. May muss für ihren Vater den Neujahrsweinkrug bewachen.“ Mays Perspektive und Sichtweise durchdringen die Worte des Erzählers, als ob sie das Recht einfordern würde, ihre Gefühle auszudrücken, zu klagen, Vorwürfe zu erheben und ihren Groll zu äußern. … Dadurch wird der Text gefühlvoll, lebendig und kraftvoll.
Laut der Volksarmee
Quelle: https://baoangiang.com.vn/mot-giong-van-tru-tinh-tinh-te-a422748.html






Kommentar (0)