
Allein Hao bedeutet freilassen Reporter und übertragen Bar, Übertragung Bild Nghe An

Ich war einer von zwei Reportern, die von der Führung der Delegation der Küstenwache Region 1 beauftragt wurden, sie bei einem Besuch auf einem chinesischen Schiff zu begleiten. Noch bemerkenswerter ist, dass die Zeitung und der Radio- und Fernsehsender Nghe An als einzige lokale Medien zur Teilnahme und Berichterstattung über diese gemeinsame Patrouille der vietnamesischen und chinesischen Küstenwache in der Nähe der Demarkationslinie im Golf von Tonkin eingeladen wurden. Dies belegt die langjährige und enge Zusammenarbeit zwischen den führenden Medien in Nghe An und dem Kommando der Küstenwache Region 1.

Nachdem die Schiffshörner des Flaggschiffs CSB 8004 inmitten der weiten See ertönt waren, bestiegen wir ein Schnellboot, das von zwei Roboterarmen an der Schiffsseite gesichert war. Vom Hochdeck aus fuhren die Roboterarme unter der Kontrolle der Bootsführer horizontal aus, hoben das Schnellboot vom Schiffsrumpf ab und ließen dann das Kabel langsam herab, bis es sicher auf den Wellen trieb. Die See war zu dieser Zeit rau.
Dem Wetterbericht zufolge herrschten Windstärke 6-7 und Wellenhöhen von 2-4 Metern. Da ich schon oft auf See war, kannte ich diese Bedingungen. Trotzdem war ich nicht unbesorgt. Ich konnte beobachten, was ich konnte: Im Westen und Südwesten befanden sich zwei Schiffe der vietnamesischen Küstenwache, CSB 8004 und CSB 8003; im Osten und Südosten zwei Schiffe der chinesischen Küstenwache für das Südchinesische Meer: 4303 und 4203; weiter südlich fuhr ein sehr großes Containerschiff von Osten nach Westen.
Warum erinnere ich mich an all diese Dinge? Eigentlich ist es nur eine kleine Vorsichtsmaßnahme, die ich auf See gelernt habe. Wenn das Boot beispielsweise aufgrund rauer See in Schwierigkeiten gerät, bin ich dadurch auf die schwierigsten Situationen vorbereitet.

Und tatsächlich schaukelte das Boot in diesem Moment heftig, die riesigen Wellen drohten, das kleine Schiff zu verschlingen. Abgesehen vom Dröhnen des Motors und dem Kreischen der Wellen sprach niemand. Ich sah nur den Offizier der Küstenwache an, einen Oberstleutnant, dessen Gesichtsausdruck unverändert blieb. Die 0,5 Seemeilen zwischen dem vietnamesischen und dem chinesischen Schiff schienen endlos. Die heftigen Wellen und die starke Strömung ließen das Boot zeitweise völlig untergehen. Es dauerte fast 20 Minuten, bis wir uns dem Flaggschiff, dem chinesischen Küstenwachenschiff 4303, näherten.
Währenddessen teilten die Offiziere und die Besatzung des anderen Schiffes, die von der Backbordseite aus beobachteten, dieselbe Anspannung. Das Küstenwachenschiff 4303 der Unterabteilung Südchinesisches Meer war zudem nicht für das Aussetzen von Booten von beiden Seiten ausgelegt. Das 3.500 Tonnen schwere Schiff war wie ein Kriegsschiff konstruiert: Es hatte einen hohen Bug, einen schmalen Rumpf und verjüngte sich zum Heck hin. Das Heck war als Hohlraum mit einem automatischen Schott ausgeführt. Hier befanden sich Schienen und Rollen zum Aussetzen speziell konstruierter Motorboote. Der Leiter der Delegation der vietnamesischen Küstenwache Region 1 und die begleitenden hochrangigen Offiziere wurden über diesen Weg mit dem Motorboot des anderen Schiffes aufgenommen, während wir über eine an der Seite befestigte Strickleiter an Bord kletterten.
"Übertreten " aufzeichnen Geschlecht

Nachdem ich sicher an Bord des Küstenwachenschiffs 4303 des Südchinesischen Meeres gegangen war, beschlich mich ein seltsames Gefühl. Es war das erste Mal in meinem Leben, dass ich auf einem chinesischen Schiff war. Ich hatte tatsächlich die Grenze zu einem Nachbarland überschritten. Wir wurden mit der feierlichsten Zeremonie empfangen, die der maritimen Verteidigungsdiplomatie vorbehalten ist. Offiziere der Küstenwache, einige bis zu 1,90 Meter groß, standen aufrecht, nahmen sorgfältig Rettungswesten und Regenmäntel entgegen und falteten sie ordentlich in Reihen zusammen. Auf einer Reihe von Tischen mit makellos weißen Tischdecken waren Becken mit Frischwasser bereitgestellt, und zwei Offiziere standen stramm mit Pappkartons in den Händen, den Blick starr geradeaus gerichtet. Gemäß dem Protokoll der maritimen Diplomatie zeugt das Händewaschen mit Frischwasser bei der Begrüßung ausländischer Gäste an Bord von höchster Gastfreundschaft und größtem Respekt.


Nach herzlichen Umarmungen durch die Leiter beider Delegationen folgten wir dem roten Teppich zum Oberdeck des Schiffes. Entlang des Teppichs standen zwei Reihen ernst dreinblickender Offiziere der Küstenwache. Nach den Formalitäten an Deck begaben sich die Leiter beider Seiten in den Empfangsraum. Dieser war zwar klein, aber warm und einladend. Die vietnamesische Delegation der Küstenwache wurde von Oberst Luong Cao Khai, stellvertretendem Kommandeur und Stabschef der Küstenwachenregion 1, geleitet. Die chinesische Delegation wurde von Oberst Chiem Dat Dong, stellvertretendem Direktor der Unterabteilung Südchinesisches Meer der chinesischen Küstenwache, begrüßt. Beide Seiten tauschten Erfahrungen über diese gemeinsame Patrouille aus.
Die Patrouille stellte sicher, dass die Anforderungen erfüllt wurden. Die beiden Geschwader der Küstenwachen beider Länder hielten sich strikt an den Plan; sie bildeten zwei parallele Kolonnen, wobei die Demarkationslinie als Bezugspunkt diente und ein Abstand von 0,5 Seemeilen zwischen den beiden Geschwadern eingehalten wurde. Das vietnamesische Küstenwachengeschwader operierte westlich der Demarkationslinie im Golf von Tonkin, das chinesische Geschwader östlich davon. Ausgangspunkt beider Seiten war ein Punkt 21–52 Seemeilen nordöstlich der Insel Con Co. Die gemeinsame Patrouillenoperation erstreckte sich über 13 Punkte in Nord-Süd-Richtung und umfasste eine Strecke von 255,5 Seemeilen.


Nach einigen Minuten der Höflichkeiten öffneten sich die Mitglieder beider Delegationen. Die herzliche Atmosphäre im Empfangsraum des chinesischen Schiffes wurde durch die beiden Dolmetscher der chinesischen Seite und den Dolmetscheroffizier der vietnamesischen Seite noch verstärkt.
Geschichte gehören zu Flügel Start Pille

Ich musste immer wieder an die unbeschwerte, naive Art des Journalisten – Oberstleutnant Luyen Minh Huong vom Nationalen Verteidigungsfernsehen – denken und lächeln. Als er Oberst Chiem Dat Dong – stellvertretender Leiter der Abteilung Südchinesisches Meer – an Deck des Schiffes traf, begrüßte er mich fröhlich, als träfe ich Verwandte aus seiner Heimat: „Waren Sie auf der Messe in Guangdong? Ich war auch dabei! Die Chinesen haben an dem Tag großartige Arbeit geleistet, wir hatten so viel Spaß!“ Ich sah Oberst Dat Dongs Gesichtsausdruck in diesem Moment vor mir. Zuerst war er etwas erschrocken über die laute Stimme des Mannes mit der Kamera auf der Schulter vor ihm. Später, wohl als er die Aufrichtigkeit seines Gegenübers erkannte, lachte er herzlich, obwohl er nichts verstand.
Auf dem sauberen und ordentlichen Schiff unseres Nachbarlandes sah ich Herrn Luyen Minh Huong, wie er sich angeregt mit den chinesischen Reportern unterhielt. Er bat seine chinesischen Kollegen sogar, Erinnerungsfotos zu machen. Er sorgte für eine lebendige, fröhliche und positive Atmosphäre auf den Gängen und in den Gängen des chinesischen Kriegsschiffs. Ohne Sprachbarrieren oder diplomatische Formalitäten zu benötigen, verstanden sich die Reporter und Journalisten beider Seiten durch Blicke und Gesten.

Unter den Reportern, die die chinesische Delegation begleiteten, fiel mir eine sehr junge Reporterin auf. Ihr Name ist Zhang Su Xue, sie arbeitet für CCTV. Ich traf sie bereits zum zweiten Mal. Das erste Mal war zwei Tage zuvor, als sie mit der chinesischen Delegation an Bord eines vietnamesischen Schiffes die vietnamesische Küstenwache besuchte und Gespräche mit ihr führte. Sie sagte, sie freue sich sehr, an dieser Patrouille teilzunehmen, und dass sie durch ihre Berichterstattung und Öffentlichkeitsarbeit die guten Beziehungen zwischen den Küstenwachen beider Länder widerspiegeln werde.

Ich stimme To Tuyet zu, und viele andere auch! Der Golf von Tonkin mit einer Fläche von fast 130.000 km² ist ein strategisch wichtiges Seegebiet für Vietnam und China. Die herzlichen und freundschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Nachbarländern bilden die Grundlage für die Gewährleistung von Stabilität und Entwicklung dieses Seegebiets, im Einklang mit dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen von 1982 und dem Abkommen zwischen Vietnam und China über die Abgrenzung des Golfs von Tonkin, das beide Länder am 25. Dezember 2000 unterzeichnet haben.
Vom Deck des chinesischen Küstenwachenschiffs 4303 blickte ich nach Westen. Dort schaukelten die beiden vietnamesischen Küstenwachenschiffe CBS 8004 und CSB 8003 sanft in den Wellen. Ein Gefühl der Zuneigung und Rührung durchdrang das Aprilnachmittagslicht. Ich empfand tiefen Stolz und Liebe für das Meer meiner Heimat!
Quelle: https://baonghean.vn/mot-lan-len-tau-hai-canh-trung-quoc-10342778.html










