Pflege der Khmer-Schrift
Im sanften Licht der frühen Sommersonne herrscht reges Treiben auf dem Gelände der Prey Veng Pagode in der Gemeinde Tri Ton. Khmer-Kinder lesen laut vor. In einem einfachen Klassenzimmer neben der Haupthalle schreibt Tang Phone Ly Na sorgfältig jeden Buchstaben in ihr Heft. Nachdem sie zwei Sommer lang an Khmer-Alphabetisierungskursen in der Pagode teilgenommen hat, kann Ly Na ihre Muttersprache nun fließend lesen und schreiben. In diesen bescheidenen Klassenzimmern unter dem Dach der Pagode wird in Ly Na und vielen anderen jungen Menschen in den Dörfern die Liebe zu ihrer Muttersprache und der Stolz auf ihre ethnische Identität geweckt. „Dank der engagierten Lehrer kann ich Khmer lesen und schreiben und verstehe unsere Kultur besser. Die Lehrer zeigen uns auch, wie man vom Khmer ins Englische übersetzt. Das hat mir viel Wissen vermittelt und mich sehr beim Lernen in der Schule unterstützt“, erzählt Ly Na.

Buddhistische Mönche unterrichten Khmer anlässlich einer Sommerschule in der Krang-Chay-Pagode im Stadtteil Chi Lang. Foto: DANH THANH
Ly Na ist nicht allein; jeden Sommer kommen viele Schüler der Khmer-Minderheit aus der Provinz in die Khmer-Theravada-buddhistischen Tempel, um die Khmer-Sprache und -Schrift zu erlernen. Im Xeo-Can-Tempel in der Gemeinde Vinh Hoa lernen dieses Jahr fast 100 Schüler, sowohl Khmer- als auch Kinh-Kinder (Vietnamesen) aus der Gemeinde, während der Sommerferien Khmer. Um einen effektiven Unterricht zu gewährleisten, teilt der Tempel die Schüler entsprechend ihrem Sprachniveau in fünf Klassen ein und sorgt so für einen dreimonatigen Lernprozess. Unter der engagierten Anleitung der Mönche und Lehrer erwerben die Schüler die Fähigkeiten, Khmer zu lesen und zu schreiben, und lernen gleichzeitig mehr über die Geschichte, Kultur, Bräuche und Traditionen des Khmer-Volkes.
Danh Ngoc Kha Ngan, die ihren ersten Khmer-Sprachkurs in der Xeo Can Pagode besuchte, sagte: „Vorher konnte ich weder Khmer lesen noch schreiben. Als ich hörte, dass die Pagode einen Sommerkurs anbietet, habe ich mich sofort angemeldet. Ich hoffe, gut zu lernen, damit ich mehr über die Bräuche und Traditionen des Khmer-Volkes lesen und verstehen kann.“
Lasst uns zusammenarbeiten, um unsere nationale Sprache und Schrift zu bewahren.
Im Sommer 2026 eröffneten die Khmer-Theravada-buddhistischen Tempel der Provinz 461 Khmer-Sprachkurse für die Klassen 1 bis 5, die über 12.920 Mönche und Khmer-Kinder anzogen. Hinter diesen Zahlen steht das gemeinsame Engagement der Mönche und ehrenamtlichen Lehrer, die ihre Sommerferien dem Unterrichten der Khmer-Sprache und -Schrift in den Tempeln widmeten. Frau Neáng Rone, Lehrerin am Internat für ethnische Minderheiten in Tri Tôn, beteiligt sich seit vielen Jahren regelmäßig am Khmer-Unterricht in diesen Sommerkursen. Für sie ist dies nicht nur eine Pflicht als Lehrerin, sondern auch eine Quelle des Stolzes, zum Erhalt der Muttersprache ihrer ethnischen Gruppe beizutragen. „Es macht mich sehr glücklich, die Kinder in großer Zahl zum Unterricht kommen zu sehen und zu erleben, wie sie aufmerksam das Lesen und Schreiben der Khmer-Buchstaben üben. Ich hoffe, einen kleinen Beitrag zum Erhalt der gesprochenen und geschriebenen Khmer-Sprache leisten zu können, damit traditionelle kulturelle Werte für viele Generationen bewahrt werden“, sagte Frau Neáng Rone.
Durch Spendenaktionen spendeten Khmer-Theravada-buddhistische Tempel im Sommer 2026 über 10.000 Schreibübungshefte und Hunderte von Khmer-Sprachlehrbüchern an Schüler. Laut Danh Phuc, Direktor der Abteilung für ethnische Minderheiten und Religionen, ist das kontinuierliche Angebot von Khmer-Sprachkursen durch die Tempel im Sommer von großer Bedeutung für den Erhalt und die Förderung der gesprochenen und geschriebenen Khmer-Sprache. In diesen Kursen erwirbt die jüngere Generation nicht nur Lese- und Schreibkenntnisse in Khmer, sondern lernt auch die Geschichte, die kulturellen Traditionen, die Ethik und den positiven Lebensstil ihrer Volksgruppe kennen. „Die Abteilung wird auch künftig mit den lokalen Behörden und Tempeln zusammenarbeiten, um günstige Bedingungen zu schaffen und die Qualität des Unterrichts zu verbessern. So tragen wir dazu bei, die wertvollen traditionellen Kulturwerte des Khmer-Volkes im Zeitalter der Integration und Entwicklung zu erhalten und zu fördern“, sagte Danh Phuc.
BERÜHMTE STADT
Quelle: https://baoangiang.com.vn/mua-he-gieo-chu-noi-phum-soc-a489217.html







