Offene Kurse für ethnische Sprachen
Jeden Sommer koordiniert die Abteilung für ethnische Minderheiten und Religionen der Provinz Ca Mau mit Einheiten und Ortschaften in der Provinz die Organisation von Khmer- und Chinesischkursen für Kinder ethnischer Minderheiten in Pagoden, Salatels, Schulen und Häusern, in denen viele Angehörige ethnischer Minderheiten leben.
Um ethnische Sprachen effektiv zu lehren und zu lernen, arbeitet die Einheit eng mit dem Ministerium für Bildung und Ausbildung zusammen, um die Kosten abzuschätzen, Inhalte, Programme, Dokumente und andere notwendige Bedingungen für die Organisation von Schulungen und die Verbesserung der pädagogischen Fähigkeiten von Lehrern für ethnische Sprachen vorzubereiten.
Darüber hinaus stellt die Provinz gemäß den geltenden Bestimmungen Mittel für Lehrkräfte und Unterrichtseinheiten für Khmer- und chinesische Schriftzeichen bereit. Gleichzeitig fördert sie Lehrbücher und Lernmaterialien für Schüler, die im Sommer Khmer-Schriftzeichen lernen.

„Die Provinz stellt jährlich über eine Milliarde VND für die Durchführung und Organisation von rund 100 Kursen zum Erlernen der Khmer- und chinesischen Schriftzeichen bereit, an denen mehr als 3.000 Kinder ethnischer Minderheiten teilnehmen. Diese Maßnahme ist von tiefgreifender humanitärer Bedeutung und trägt zur Bewahrung und Förderung der nationalen kulturellen Identität sowie zur Stärkung des Zusammenhalts der ethnischen Gemeinschaften in der Provinz bei.“
„Auch Auszeichnungen für Personen mit herausragenden Leistungen bei der Mobilisierung und dem Unterrichten der Khmer- und chinesischen Schriftzeichen werden regelmäßig und zeitnah vergeben“, informierte Herr Huynh Cong Thieu, Leiter der Abteilung für ethnische Angelegenheiten im Ministerium für ethnische Angelegenheiten und Religionen der Provinz Ca Mau.
Die Serymengcol-Pagode (Rach Giong Pagode) befindet sich im Weiler Duong Dao in der Gemeinde Ho Thi Ky und wurde 1788 erbaut. Sie ist eine der alten Pagoden in Ca Mau.
Seit vielen Jahren dient dieser Ort als Sommercamp für Khmer-Kinder. Herr Thach Truong, einer der drei Lehrer, die in der Pagode unterrichten, sagte, er unterrichte seit über 20 Jahren Khmer und liebe seine Arbeit sehr.
„Mein Hauptanliegen beim Unterrichten ist es, Khmer-Kindern zu helfen, ihre Muttersprache zu lernen und die kulturelle Identität des Khmer-Volkes zu bewahren“, teilte Herr Thach Truong mit.

„Anfangs sind die Kinder beim Sprachenlernen noch verwirrt und sprechen Wörter oft falsch aus. Deshalb muss ich ihnen jeden Satz und jedes Wort geduldig beibringen. Zusätzlich zum Unterricht ermutige ich die Eltern, regelmäßig zu Hause mit ihren Kindern in ihrer Muttersprache zu sprechen und zu unterrichten, damit sie schnell Fortschritte machen“, sagte Mönch Le Thien Tri, der in der Monivongsa Bopharam Pagode (Lien Hoa Tu) im Bezirk An Xuyen Alphabetisierung unterrichtet.
Bewusstsein für das Erlernen der nationalen Schrift
Der ehrwürdige Duong Quan, Abt der Komphirsakorprêkchru-Pagode (Xiêm Cán-Pagode) im Bezirk Hiep Thanh, erklärte: „Der Khmer-Unterricht im Sommer ist zu einer jährlichen Tradition geworden, die von Buddhisten unterstützt wird, und die Kinder des Dorfes lernen sehr eifrig. Die Pagode verfügt über viele Bäume und ein weitläufiges Gelände, sodass der Khmer-Unterricht gut stattfinden kann. Ziel dieser Aktivität ist es, den Kindern das Lesen und Schreiben von Khmer zu ermöglichen und so die nationale kulturelle Identität zu bewahren.“

Die meisten ethnischen Minderheiten in der Provinz Ca Mau legen großen Wert auf den Erhalt ihrer Sprache und Schrift und schicken ihre Kinder deshalb aktiv zum Erlernen ihrer jeweiligen Sprache. Huu Phuong Dong aus der Gemeinde Ho Thi Ky in Ca Mau berichtet, dass er jeden Sommer regelmäßig Khmer-Sprachkurse besucht. Er lernt sehr gerne ethnische Sprachen und engagiert sich aktiv, um zum Erhalt der kulturellen Identität seiner ethnischen Gruppe beizutragen.
„Anfangs fühlte sich das Lesenlernen fremd und schwierig an, aber nach ein paar Wochen gewöhnte ich mich daran. Die Lehrer und Mönche waren sehr engagiert und erklärten alles so verständlich, dass ich schnell lernte. Jetzt kann ich lesen und einige einfache Sätze sprechen. Nächsten Sommer werde ich weiter zur Schule gehen, um fließend Khmer sprechen und schreiben zu können“, erzählte Phuong Dong.
Frau Son Thi Phe, eine Einwohnerin der Gemeinde Phuoc Long, berichtete, dass sie im vergangenen Sommer ihre beiden Enkelkinder zur Moniserey Sophon Cosdon Pagode (Co Don Pagode) in ihrer Gemeinde geschickt habe, um dort Lesen und Schreiben zu lernen. Nach dem Kurs konnten ihre Enkelkinder einige einfache Khmer-Sätze und -Wörter lesen und schreiben.
„Als Angehörige einer ethnischen Minderheit muss ich meine eigene Sprache beherrschen. Im Alltag spreche ich oft mit meinen Kindern und Enkelkindern in ihrer Sprache, damit sie sich der Notwendigkeit bewusst sind, ihre Muttersprache zu bewahren. Nächsten Sommer werde ich meine Kinder weiterhin zur Schule schicken, bis sie ihre eigene Sprache gut beherrschen“, sagte Frau Phe.

„Obwohl der Khmer-Sprachunterricht im Sommer in der Regel nur zwei Monate dauert, hilft er den Kindern, sich allmählich an Intonation, Schrift und Aussprache der ethnischen Sprache zu gewöhnen. Kinder, die fleißig lernen und regelmäßig zu Hause Khmer mit ihren Familien sprechen, werden schnell Fortschritte machen.“
Hier lehren die Mönche und Lehrer die Kinder nicht nur Lesen und Schreiben, sondern auch traditionelle Bräuche und Kulturen ihrer ethnischen Gruppen, gute Manieren, Respekt vor Großeltern und Eltern; sie lehren sie, zu lieben, zusammenzuhalten und sich gegenseitig zu helfen, gemeinsam mit ihren Geschwistern und Freunden Fortschritte zu machen“, sagte Herr Thach Truong, ein Lehrer an der Rach Giong Pagode.
Quelle: https://giaoducthoidai.vn/giu-gin-tieng-noi-chu-viet-dong-bao-dan-toc-thieu-so-o-ca-mau-post759529.html










Kommentar (0)