Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Über den Drachen im Jahr des Drachen sprechen

Người Đưa TinNgười Đưa Tin10/02/2024


Neben dem gebräuchlichen Namen „Drache“ ist er auch unter seiner sino-vietnamesischen Aussprache „Long“ und seinem chinesischen Tierkreiszeichennamen „Thìn“ bekannt. Es gibt fünf Arten von Thìn gemäß dem chinesischen Tierkreis: Giáp Thìn, Bính Thìn, Mậu Thìn, Canh Thìn und Nhâm Thìn. Aus dem ursprünglichen Drachennamen haben sich in der vietnamesischen Kultur und Sprache auch andere Namen wie „giao long“ und „thuồng luồng“ entwickelt, die allesamt der Fantasie entspringen.

Äußerlich betrachtet scheint der Drache eine Kombination aus Merkmalen zweier Tiere zu sein: Krokodil und Schlange. Drachen ähneln Krokodilen in markanten Merkmalen wie Kopf, Schuppen und Beinen und Schlangen in ihrem langen Körper. Drachen werden unter Wasser geboren, können aber in den Himmel aufsteigen. Sie können ohne Flügel fliegen. Aus ihrem Maul können sie sowohl Wasser als auch Feuer speien. Die vietnamesische Psyche verbindet den Drachen jedoch vor allem mit Regen. Dies zeigt sich deutlich in zwei typischen Volkssagen: der Legende vom Ba-Be-See und der Legende vom Muc-Teich .

Veranstaltung – Im Jahr des Drachen über den Drachen sprechen

Illustratives Bild

Wenn man an Drachen denkt, kommt einem sofort das majestätischste und wildeste Geschöpf des chinesischen Tierkreises in den Sinn. Drachen symbolisieren daher Macht und Herrschaft und werden oft mit dem Kaiser in Verbindung gebracht. Im sino-vietnamesischen Wortschatz hat sich eine ganze Wortgruppe entwickelt, die Gegenstände und Besitztümer des Kaisers bezeichnet, die alle das Wort „Drache“ enthalten: Drachengewand, Drachenbett, Drachenkutsche, Drachensänfte, Drachengesicht, Drachenboot… Der Regengott wird Drachenkönig genannt. Das Wort „Drache“ trägt auch Bedeutungen in sich, die mit Glück, Freude und Wohlstand verbunden sind. Dies bildet die Grundlage für eine Reihe von Begriffen wie: Drachenader, Drachentor, Drachenphönix, Drachenglück, Drachenwolke (Ansammlung von Drachen und Wolken).

Im Feng Shui werden Häuser, Tempel und Schreine oft mit Drachen und Tigern verziert und geschnitzt. Bekannte Sprichwörter sind beispielsweise: „Linker grüner Drache, rechter weißer Tiger“, „Zwei Drachen, die den Mond verehren“ oder „Zwei Drachen, die um die Perle wetteifern“. Viele berühmte Orte in Vietnam tragen den Namen „Long“ (Drache): Ham Rong, Ham Long, Thang Long, Ha Long, Cuu Long, Bach Long Vi, Long Do, Long Dien… Drachen werden auch mitunter mit Figuren außergewöhnlicher Fähigkeiten gleichgesetzt.

Die Vietnamesen sind stolz darauf, von Drachen und Feen abzustammen, die mit der Legende von Lac Long Quan und Au Co verbunden sind. Der Drache findet sich auch in vielen vietnamesischen Redewendungen, Sprichwörtern und Volksliedern wieder, die mit verschiedenen symbolischen Bedeutungen einhergehen. Die meisten dieser Bedeutungen sind mit Glück verbunden: „Fliegender Drache, tanzender Phönix“, „Drache besucht Garnelenhaus“, „Ein Tag an der Seite eines Drachenboots ist besser als neun Leben auf einem Fischerboot“, „Karpfen verwandelt sich in Drachen“, „Fische treffen auf Wasser, Drachen treffen auf Wolken“, „Bei Glück verwandelt sich Bambus in einen Drachen“, „Gleich fließendes Wasser wie ein Drache, der Wasser wirbelt“. Es gibt aber auch Zeiten, in denen der Drache in Ungnade fällt und in schwierige Umstände gerät, die seiner edlen Stellung nicht angemessen sind: „Der vom Pech verfolgte Drache verwandelt sich in eine Schlange“, „Goldener Drache badet in einem stehenden Teich“.

Im Laufe der Geschichte der vietnamesischen Feudaldynastien wandelte sich das Bild des Drachen und spiegelte den Stil und die Ideologie der Herrscher wider. Die Drachen der Ly-Dynastie zeichneten sich durch sanfte, einfache Kurven aus: lange, geschmeidige Körper, bedeckt mit Schuppen. Während der Tran-Dynastie veränderten die Drachen ihre Gestalt und entwickelten vielfältige Formen mit deutlichen regionalen Unterschieden. Die Drachen der Tran-Dynastie waren robuster und kräftiger, mit kürzeren Rüsseln, abwechslungsreicheren Hornformen, zwei Arten kurzer, zum Nacken hin abfallender Mähnen, mehr Schuppen und kürzeren, dickeren Krallen.

In der frühen Le-Dynastie wurde der Rüssel des Drachen durch eine fleischfressende Schnauze ersetzt. Sein Gesicht wirkte grimmiger, mit zusätzlichen Augenbrauen und einem dichten Bart. Sein Körper war groß und kräftig, umgeben von feurigen Wolken. Die Macht und Autorität des Kaisers wurden durch das Bild des fünfkralligen Drachen zum Ausdruck gebracht. Viele glauben, der Drache der frühen Le-Dynastie habe dem Drachen der Ming-Dynastie sehr geähnelt, doch tatsächlich besaß er weichere Schuppen und einen weicheren Schwanz. Seine Mähne war oft seitlich gespalten, und er wurde in einer charakteristischen Haltung dargestellt, bei der eine Vorderpfote seinen Bart umklammerte.

Die Drachen der Mac-Dynastie hatten zweizackige Hörner auf dem Kopf, hervorquellende Augen, löwenartige Nasen, tierartige, nach vorne ragende Mäuler und oft vier Krallen an den Beinen.

Während der Le-Trung-Hung-Periode, der turbulentesten und längsten Phase der vietnamesischen Feudalgeschichte, führte die Blütezeit der Tempel- und Pagodenarchitektur zu einer reichen und vielfältigen Entwicklung der Drachendarstellung. Zu den markantesten Merkmalen zählten scharfe, gerade Mähnen und feurige Wolken. Der Drachenkopf war nicht mehr gespalten, sondern in gleichmäßig verteilte Segmente unterteilt, mit ausladenden Augenbrauen, Kinnbart, Beinhaaren und zwei gebogenen Schnurrhaaren. In der Canh-Hung-Periode, etwa Mitte des 18. Jahrhunderts, tauchte ein Drache mit geschwungenem Schwanz und schlankerem Körper auf – ein Entwurf, der vermutlich als erster in königlichen Erlassen Erwähnung fand.

Bis zur letzten Feudaldynastie Vietnams, der Nguyen-Dynastie, übernahm das Bild des Drachen im Wesentlichen das Bild des Drachen aus der Le Trung Hung-Periode und entwickelte es weiter mit gestuften Drachen, deren Krümmung nicht mehr regelmäßig war, sondern sich nur noch in zwei kleinen Abschnitten zum Schwanz hin wölbte, deren Stirn etwas konkav und nach hinten geneigt war und deren Schwanz mit spärlichen, manchmal scharfen, borstigen Haaren bedeckt war.

Von allen Drachenskulpturen aus der Feudalzeit ist die Statue eines Drachen, der sich mit seinen Beinen selbst zerfleischt, wohl die bemerkenswerteste. Sie ist 79 cm hoch, 136 cm breit und 103 cm lang und wiegt insgesamt 3 Tonnen. Entdeckt wurde sie 1991 bei Renovierungsarbeiten am Tempel des Großlehrers Le Van Thinh südlich des Thien-Thai-Berges im Dorf Bao Thap, Bezirk Gia Binh, Provinz Bac Ninh . Die Statue vermittelt eindrücklich tiefen Schmerz, Qual und tiefen Kummer und Groll.

Viele Kunstforscher glauben, dass der Bildhauer dieser Statue die qualvolle Ungerechtigkeit ausdrücken wollte, die Großlehrer Le Van Thinh widerfuhr, als er fälschlicherweise beschuldigt wurde, sich in einen Tiger verwandelt zu haben, um den König zu töten. Doch die Botschaft des Werkes reicht vielleicht noch tiefer. Der Drache ist das ultimative Symbol eines weisen Herrschers; wenn ein Drache sich selbst beißt, wie kann er jemals wieder fliegen? Dies ist vergleichbar mit einem unweisen König, der ungerechte Urteile zulässt, insbesondere gegenüber talentierten und tugendhaften Gelehrten; dies ist die Quelle großen Leids und Selbstzerstörung.

Anders als im Osten gelten Drachen in vielen westlichen Ländern als Symbole des Bösen und werden mit dem Teufel in Verbindung gebracht. Oftmals sind sie mit der Bewachung verborgener Schätze betraut, und der Schatz muss besiegt werden, um ihn zu erlangen.

In Vietnam gilt der Drache seit jeher als Symbol für Fortschritt und Entwicklung. Dies geht auf König Ly Thai Tos Traum zurück, in dem er einen goldenen Drachen am klaren blauen Himmel kreisen sah. Dieser Traum veranlasste ihn, die Hauptstadt von Hoa Lu nach Dai La zu verlegen und sie in Thang Long umzubenennen. Daher wird der Drache in den Köpfen vieler Vietnamesen – heute wie auch in Zukunft – stets mit Schönheit, Entwicklung und Langlebigkeit assoziiert.

Do Anh Vu



Quelle

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Doanh nghiệp

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Die Nationalflagge weht stolz.

Die Nationalflagge weht stolz.

Wir hatten viel Spaß auf der Jahresabschlussfeier.

Wir hatten viel Spaß auf der Jahresabschlussfeier.

Reiskochwettbewerb in Tontöpfen im Dorf Chuong.

Reiskochwettbewerb in Tontöpfen im Dorf Chuong.