Wie auch in anderen Orten beginnt ab dem 23. Tag des 12. Mondmonats die festliche Atmosphäre in Hue , wo die Feierlichkeiten zum chinesischen Neujahr beginnen. Die Blumenmärkte vor Phu Van Lau, Thuong Bac und dem Zentralen Kulturhaus erstrahlen in den leuchtenden Farben gelber Aprikosenblüten, Pfingstrosen und Chrysanthemen. In den letzten Jahren sind auch rosa Pfirsichblüten aus dem Norden hinzugekommen, die die festliche Stimmung noch verstärken.
Große Märkte wie Dong Ba, An Cuu, Tay Loc und der Xep-Markt sind voller Leben und bieten ein buntes Treiben mit Bananenblüten, Votivpapier und anderen Tet-Artikeln. Die Händler und Käufer sind überaus lebhaft. Auch die Reiskuchenbäcker in der Nhat-Le-Straße haben Tag und Nacht alle Hände voll zu tun. Der wohl freudigste Anlass ist jedoch die Opfergabe an den Küchengott am 23. Tag des 12. Mondmonats. Anders als im Norden, wo man oft rote Karpfen kauft, um sie als Opfergabe freizulassen, bereiten die Einwohner von Hue eine sehr aufwendige Opfergabe vor. Jeder Haushalt stellt drei Tabletts mit Opfergaben auf, deren Größe je nach den Gegebenheiten variiert: eines auf dem Ahnenaltar, eines in der Küche für den Küchengott und eines im Freien für die Seelen derer, die keinen Ort zum Beten haben. An diesem Tag sind die Straßen von Hue daher erfüllt vom Duft von Weihrauch und dem hellroten Schein brennenden Votivpapiers vor den Häusern.
Bài Vụ wird gespielt, ein traditionelles Hofspiel, das während des Frühlingsfestes gespielt wird. Foto: Thanh Hòa
Mit dem nahenden Tet-Fest (dem vietnamesischen Neujahr) steigt die Zahl der Menschen in Hue, die zum Einkaufen für das Fest auf den Markt gehen. Jedes Jahr, egal wie beschäftigt sie ist, packt meine Mutter ihre Sachen und kauft ein paar Bananenstauden, einige Kilogramm frischen Ingwer, zehn Kilogramm duftenden Klebreis, eingelegte Zwiebeln, ein paar Kilogramm Schweine- und Rindfleisch und ein ganzes Huhn.
Heutzutage sind Kuchen, Süßigkeiten und Früchte überall erhältlich, aber meine Mutter und die meisten Frauen in Hue bereiten sie immer noch selbst zu. Am 28. oder 29. Tet (dem vietnamesischen Neujahrsfest) bereitet mein Vater die Klebreiskuchen (Bánh Chúng und Bánh Tẞt) zu, meine Mutter kandierte Früchte, meine jüngste Schwester schmückt die Altäre mit Blumen, und ich, als Älteste, bin für das Aufräumen der Altäre zuständig. Abends, am flackernden Feuer der Klebreiskuchen, heizt meine Mutter vorsichtig einen Holzkohleofen an, um die kandierten Früchte zuzubereiten. Einmal war es kalt und regnerisch, und meine Geschwister und ich saßen eng beieinander am Feuer und sahen meiner Mutter beim Zubereiten der kandierten Früchte zu. Ich werde mich immer an den starken, duftenden Geruch von brennendem Holz, das berauschende Aroma von kandiertem Ingwer und den leicht scharfen, aber dennoch subtil duftenden Geruch des Wollpullovers meiner Mutter erinnern, der mit dem Duft von Eukalyptusöl durchdrungen war – ein warmes, intimes und unvergessliches Erlebnis.
Die Rituale und Opfergaben während der drei Tage von Tet in Huế sind wahrlich aufwendig und feierlich. Um ein Beispiel zu nennen: Auch in meiner Familie, obwohl wir die Bräuche deutlich vereinfacht haben, bringen wir während der drei Tage von Tet, vom ersten bis zum dritten, drei Mahlzeiten täglich dar. Die Opfergaben müssen nicht aufwendig sein; wir bringen dar, was wir haben, morgens, mittags und abends. Jedes Mal legt mein Vater sorgfältig ein Kopftuch und ein langes Gewand an, wäscht sich die Hände, spült sich den Mund aus, opfert respektvoll Weihrauch und schenkt Wein und Tee ein. Oft lässt er uns neben ihm stehen, um seinen Anweisungen und Erklärungen zuzuhören, und nach vielen Malen haben wir einiges über diese alten Bräuche gelernt.
Während Tet (das vietnamesische Neujahr) von der Bevölkerung gefeiert wird, gibt es in Hue auch eigene Tet-Bräuche am Königshof. In den letzten Jahren hat das Zentrum für die Erhaltung der Reliquien in der Kaiserlichen Zitadelle von Hue zahlreiche königliche Tet-Rituale restauriert und organisiert, teils um Touristen zu erreichen, teils um alte, längst in Vergessenheit geratene Rituale in der Verbotenen Stadt zu bewahren und wiederzubeleben. Diese restaurierten Rituale werden in der Kaiserlichen Zitadelle sorgfältig und systematisch durchgeführt und ziehen zahlreiche Besucher an.
Zu diesen Zeremonien gehörte die Thướng Tiêu-Zeremonie im Palast. Schon im Morgengrauen, als der Nebel noch dicht über den Stadtmauern hing, hatte sich eine große Menschenmenge vor dem Hiển Nhơn-Tor versammelt. An der Spitze marschierte die Zeremonienkapelle mit Trommeln und Gongs, gefolgt von mehreren Beamten in wallenden blauen und roten Gewändern und mit geflügelten Hüten. Schließlich trug eine Reihe kaiserlicher Gardisten in gelben und roten Tuniken, mit Kegelhüten und Beinschlaufen, eine etwa zehn Meter lange Bambusstange. An der Spitze hing ein Bündel Blätter, an dem eine Laterne in Form eines Reisklößchens und eine kleine dreieckige Fahne befestigt waren.
Als die Stunde des glückverheißenden Tages nahte, ertönten Gongs und Trommeln, und die Prozession mit dem Zeremonienpfahl zog feierlich und prunkvoll in die Kaiserliche Zitadelle ein. Nach einer Weile erreichte sie den Thế Miếu, den Tempel, der den Königen der Nguyễn-Dynastie geweiht war. Auf dem Rasen vor dem Thế Miếu war bereits ein Altar errichtet, aus dem Weihrauchduft aufstieg. Neben dem Altar brachten Würdenträger in ihren Zeremoniengewändern ehrfurchtsvoll Weihrauch dar. Nach der Zeremonie begann die Silvesterfeier. Ein Dutzend Menschen jubelten, schoben und zogen, bis der Zeremonienpfahl im Hof aufrecht stand. Als der Pfahl hoch erhoben wurde und im Wind wehte, war alle von Freude und Begeisterung erfüllt. So war das neue Jahr offiziell in der Verbotenen Stadt angekommen.
Ein weiteres einzigartiges Frühlingsritual war die Wachablösung und die Parade im Kaiserpalast. Direkt vor dem Ngo-Mon-Tor standen die kaiserlichen Gardisten in ordentlichen Reihen, die Schwerter gezogen, ihre Präsenz imposant. Stets wurden sie von einer Zeremonienkapelle mit schwungvoller Festmusik begleitet. Zur Wachablösung richtete der Kommandant, in Brokatgewänder gehüllt und mit gezogenem Schwert, dieses gen Himmel und rief: „Eintritt in den Palast!“ Nach diesem Ruf marschierten die Soldaten durch das Seitentor in die Stadt, denn das Haupttor war allein dem Kaiser vorbehalten. Der Anblick der majestätischen kaiserlichen Garde, die mit wehenden Fahnen und dem Klang von Gongs und Trommeln durch das Tor marschierte, löste bei allen Zuschauern, insbesondere bei den ausländischen Besuchern, eine Mischung aus Begeisterung und Staunen aus.
Hien Nhon-Tor vor der Thượng Tiêu-Zeremonie. Foto: Thanh Hoa
Die Soldaten paradierten um den Thái Hòa Palast, sowohl zur Belustigung der Besucher als auch scheinbar zur Nachstellung der Szene, in der die kaiserlichen Wachen vor Hunderten von Jahren während der Frühlingsfeste zum Schutz des Kaisers patrouillierten.
Laut historischen Aufzeichnungen und Anekdoten wiesen die Frühlingsrituale im Kaiserpalast der Nguyen-Dynastie viele ungewöhnliche Aspekte auf. Dr. Phan Thanh Hai, Mitglied des Nationalen Kulturerberates und Direktor des Kultur- und Sportamtes der Provinz Thua Thien Hue, erklärte, dass die Zeremonien vor und nach dem Mondneujahr während der Nguyen-Dynastie stets sehr feierlich und sorgfältig durchgeführt wurden. Diese Rituale besaßen oft einzigartige Merkmale, wurden zu formellen Bräuchen erhoben und betonten daher eher den zeremoniellen als den festlichen Aspekt. Dies unterschied sich von den Frühlingsritualen im Alltag der Bevölkerung, die sich im Allgemeinen stärker auf den festlichen als auf den zeremoniellen Aspekt konzentrierten, vor allem um den Menschen nach einem Jahr harter Arbeit Erholung zu ermöglichen.
Neben den Ritualen waren auch die Frühlingsbankette im Königspalast sehr prunkvoll und aufwendig. Die Zutaten für die königliche Küche stammten aus drei Hauptquellen: vom Markt in der Hauptstadt oder der Umgebung, als Tribut von den umliegenden Regionen und aus dem Ausland.
Die Frühlingsfeierlichkeiten in Hue erinnern an die traditionelle Atmosphäre des Tet-Festes (Mondneujahr) und lassen die Feierlichkeiten am Kaiserhof der Nguyen-Dynastie kurzzeitig wiederaufleben. Sie dienen dazu, die bis heute erhaltene traditionelle Tet-Atmosphäre der alten Hauptstadt wiederzubeleben und die wohlwollende Herrschaft der damaligen Kaiser zu veranschaulichen. Im Rückblick auf Vergangenheit und Gegenwart wünscht sich jeder, dass Amtsträger, unabhängig von der Epoche, stets das Wohl des Volkes über ihr eigenes stellen. Das ist der wahre Segen für alle.
Text und Fotos: Thanh Hoa
Quelle






Kommentar (0)