Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fröhliche Lieder fürs Leben

Việt NamViệt Nam26/04/2024


Natur und Tiere, darunter auch niedliche kleine Vögel, haben bei Künstlern einen tiefen Eindruck hinterlassen. Unter den vielen Liedern, die den Zuhörern im Herzen bleiben, gibt es Lieder, die die Formen und fröhlichen Geräusche vieler kleiner Vögel erahnen lassen.

Die geschäftigen Geräusche

„Oh, geliebtes Leben“, ein sehr bekanntes Lied des Musikers Nguyen Ngoc Thien, führte das Publikum zum Bild und Gesang eines Vogelbabys am frühen Morgen. Der Musiker wollte in das Zwitschern des Vogels Worte der Liebe zum Leben senden, Worte der wahren Liebe an die Menschen: „Da ist ein kleines Vogelbaby/ zwitschert, als wolle es sagen/…/ Hey Vogelbaby, lass mich/ Lieder der Liebe in jedermanns Herzen senden.“

bird-hot.jpeg
Illustrationsfoto. Quelle Internet

Seit den späten 70er Jahren des letzten Jahrhunderts wird das Lied „Diese Erde gehört uns“ (Text: Dinh Hai, Musik: Musiker Truong Quang Luc) von vielen Generationen von Teenagern geliebt. Das Lied mit dem wunderschönen, bildreichen Text erhält durch die geschäftigen Melodien Flügel. Die friedlichen Vögel und ihr liebevolles Gurren berühren sanft die Herzen der Menschen: „Diese Erde gehört uns/ Der blaue Ballon fliegt am blauen Himmel/ Oh Taube, das liebevolle Gurren der Vögel/ Oh Möwe, die Flügel der Vögel spielen auf den Wellen.“

Der Musiker Tran Hoan schrieb auch das Lied „Spring Love Song“. Darin ging es um das Zwitschern der Vögel, und vielleicht vermittelt dieses Zwitschern den Menschen das Gefühl, der Himmel sei blauer und höher. „Meine Liebe, der Frühling ist in die Zweige und Blätter gekommen/ Das Zwitschern der Vögel ist so süß und macht den Himmel so blau.“

In derselben Stimmung, den Frühling willkommen zu heißen und Schwierigkeiten und Nöte zu überwinden, drückte der Musiker Tran Chung seine Gefühle in Texten aus, die in die Zukunft blicken, mit den Händen von Menschen, die gemeinsam ein neues Leben aufbauen: „Durch so viel Schmerz/ sehe ich die fröhliche Jahreszeit mit den Schwalben, die zurückfliegen und über den Himmel zwitschern/ Vögel singen Grüße an die Hände, die in den hohen Stockwerken bauen, kannst du sehen“ (Der Frühling ist da).

Ein weiteres geschäftiges Liebeslied mit den sanften Farben des Frühlings, in dem das Zwitschern der Vögel Freude ins Leben bringt, als würde es sich mit dem Gesang einer jüngeren Schwester vermischen, und den Frühling schöner und freudiger machen: „Das Zwitschern der Vögel bringt Freude ins Leben/ Der Klang deines Gesangs lässt meine Liebe zu dir noch verstärken/ Der schöne Frühling kommt in mein Herz“ (Sanfte Farben des Frühlings – Musiker Nguyen Nam).

Wenn wir in die Vergangenheit zurückgehen, gab es Kader, die am Widerstandskrieg teilnahmen und die Kämpfe im Gefängnis erlebten. Sie sangen den wunderschönen Text des Liedes „Lied der Hoffnung“ des Musikers Van Ky: „Vogelpaare fliegen davon, ihre Lieder sind geschäftig / Die Flügel der Vögel flattern im Frühlingswind / Sie senden die Liebe der Vögel in die Heimat des Südens / Und sagen, dass wir sie Tag und Nacht vermissen.“ Der Text vermittelt einen starken Glauben an eine strahlende Zukunft mit den strahlenden Strahlen eines neuen Horizonts von morgen.

Und hier lassen die frischen, geschäftigen Geräusche der Vögel und das Zirpen der Zikaden im Wald die Seelen der Soldaten vor Freude platzen. Der Musiker Hoang Viet vermittelte die Freude der Soldaten auf dem Marsch durch das Lied „Waldmusik“: „Kuckuck, Kuckuck, die Waldvögel singen in der Sonne / Hört still, lauscht still dem endlosen Zirpen der Zikaden.“

Auch der Liedtext des Musikers über die Vögel unterscheidet sich je nach Tageszeit. Ist es morgens das fröhliche Zwitschern, das den langen Weg kürzer erscheinen lässt, so ist es nachmittags der Ruf des Schwarms. Das Lied „First Spring“ des Musikers Tuan Khanh enthält folgende Passagen: „Mein Herz erinnert sich immer an dich, wenn der Nachmittag vorüber ist und die Vögel den Schwarm rufen“ und: „Während sie auf den Morgen warten, singen die Vögel, damit der lange Weg nicht zu weit ist.“

Zu dem Lied „Countryside Painting“ steuerte der Musiker Van Phung auch die fröhlichen Worte zwitschernder Vögel bei. Diese kleinen Vögel, die unbeschwert auf den Ästen fliegen und sich einander anvertrauen, sodass die Landschaft für immer friedlich ist, wie ein romantisches Tuschegemälde: „Der Vogelschwarm, junge Vögel, zwitschern und singen/ Sie breiten ihre Flügel aus und fliegen leicht über die schwankenden Äste.“

In der wunderschönen Hochlandstadt Da Lat mangelt es nicht an Vogelgezwitscher. Das Lied „Thuong ve mien dat lanh“ des Musikers Minh Ky bescherte dem Publikum wunderschöne Bilder und klangvolle Klänge: „Raue, felsige Bäche, Blätter vermischt mit wunderschönen Blumen/ mit fallendem hellblauem Nebel, mit Vögeln, die tausend Worte singen.“

Die Heimat liegt jedem am Herzen, besonders denen, die aufgrund ihrer Umstände weit weg von zu Hause leben müssen. Für den Musiker Tu Huy ist der Ruf des Kuckucks noch immer eine schöne Kindheitserinnerung: „Der Ruf des Kuckucks lässt mich ihn so sehr vermissen“ (Meine Kindheitsheimat).

Doch es gibt nicht nur fröhliche Klänge, sondern auch Lieder mit traurigem Vogelgezwitscher.

Trauriges Zwitschern

Der aus Binh Thuan stammende Musiker Tran Thien Thanh hat viele Lieder komponiert, die die Herzen von Musikliebhabern im ganzen Land nachhaltig geprägt haben, darunter auch das Lied „Han Mac Tu“. Ausgehend von der schönen und traurigen Liebesgeschichte zwischen dem talentierten Dichter Han Mac Tu und der schönen Mong Cam griff der Musiker die alten Spuren von Lau Ong Hoang auf und verfasste den Text: „Das Mondlicht hängt schräg, der lange Sandstrand ist noch öder/ Die Schreie der Vögel sind so traurig wie Schluchzen unter dem nebligen Himmel.“

In einer anderen Situation, nach der Trennung von einer Liebe, lauscht das Mädchen an einem regnerischen Tag dem Gesang der Nachtigall und fragt sich: „Das Lied ist noch immer sanft, aber warum klingt es so traurig?“ Liegt es vielleicht an der Qual, jemanden zu vermissen, sodass der Nachgeschmack der Liebe zurückbleibt? Der Musiker Duong Thu beschreibt diesen Gemütszustand in dem Lied „Ningale Sings in the Rain“: „Das Geräusch des Regens vor der Veranda, Wind und Regen scheinen kälter zu werden/ Da singt eine Nachtigall im Regen, so traurig. Ich vermisse dich an einem regnerischen Tag, vermisse dich so sehr.“ Und weiter: „Oh, im Regen singt die Nachtigall noch immer so sanft/ Auf meinen Lippen ist die verlorene Liebe noch immer leidenschaftlich und leidenschaftlich.“

Eine neue Liebe ist nicht vollständig, wenn sie vergeht, die Leidenschaft ist nur Schnee von gestern. Du, der starke Vogel der Vergangenheit, hast nun gebrochene Flügel und weißt nicht, wohin du fliegen sollst. Das Lied „Für den verlorenen Liebhaber“ des Musikers Hoang Nguyen lautet: „Du bist jetzt wie ein Vogel mit gebrochenen Flügeln, wohin sollst du fliegen?“

Es zeigt sich, dass die kleinen, liebenswerten Vögel in den Herzen der Musiker so viele Gefühle hinterlassen haben. Das menschliche Leben ist voller Emotionen, und auch Lieder tragen viele Gefühle in sich. Es gibt so viele Lieder mit fröhlichem Vogelgezwitscher aus dem ganzen Land; doch es gibt immer noch traurige Geräusche in der Luft, wenn die Herzen der Menschen von Sorgen bedrückt sind. Kleine Tiere bringen dennoch Hoffnung in Poesie und Musik und bleiben für immer in den Herzen der Menschen.


Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt