Einführung
Damals, mitten im erbitterten Widerstandskrieg gegen die USA zur Rettung des Landes, verließ der Student Pham Quang Nghi seine geliebte Universität, um in den Süden des Landes zu ziehen. Mit jugendlichem Enthusiasmus und einer sehr emotionalen Feder hielt er die Höhen und Tiefen des Lebens und die Jahre des Lebens und Kämpfens mit seinem eigenen Fleisch und Blut fest.
„Auf der Suche nach einem Stern“ ist eine lebendige, heroische Erinnerung; sie hat sowohl dokumentarischen als auch literarischen Wert und ist wahrhaft kostbar. Pham Quang Nghis Erzählstil „erzählt seine eigene Geschichte“, doch er konzentriert sich stets auf andere und schildert und erweckt Herzen aus aller Welt auf seiner Lebensreise. Obwohl es sich um eine Selbsterzählung handelt, enthält das Buch nicht nur Pham Quang Nghis Gefühle, sondern zeichnet auch emotional das Bild seiner Heimat, seines Landes und seiner Menschheit nach.
„Looking for a Star“, veröffentlicht im Jahr 2022 im Writers Association Publishing House, setzt den Ideenfluss seiner früheren Werke fort bzw. verbindet ihn: Nostalgie für die Vororte (Poesie, 2019), Dieser Ort ist das Schlachtfeld (Tagebuch, Notizen, 2019) … Und vor allem berühren die Schriften von Pham Quang Nghi die Herzen der Menschen mit ihrer Aufrichtigkeit und Einfachheit – eine sensible Seele voller Liebe.
Heimatstadt: Erinnerungen, Liebe
Pham Quang Nghi wuchs am Ma-Fluss auf. Das Bild des Flusses seiner Heimatstadt hat sich für immer tief in sein Gedächtnis eingeprägt. Wenn Pham Quang Nghi von seiner Heimatstadt spricht, zeigt er leidenschaftliche Liebe, Respekt und Wertschätzung und einen nostalgischen, etwas wehmütigen Ton. Das Dorf Hoanh von vor über siebzig Jahren erscheint frisch, friedlich und voller Nostalgie. „In meinem Dorf sind meine Vorfahren, Großeltern und Eltern, Generation für Generation, zusammen mit den Dorfbewohnern durch Schweiß, harte Arbeit, Hunger und Not verbunden. Sie halfen einander bei Dunkelheit und bei Tageslicht, morgens und abends, und bauten gemeinsam das Dorf auf. Mein Dorf ist glücklicherweise seit Generationen ein Flussdorf am Südufer des Ma-Flusses. Im Herbst ist der Fluss sanft und hat blaues Wasser; im Sommer ist er wild und mit rotem Schwemmland. Der Fluss trägt zum Charakter, zur Seele und zum Temperament der Menschen von Thanh bei, der Menschen meiner Heimatstadt“ (S. 17). Der Autor von „Auf der Suche nach einem Stern“ war bewegt, die unauslöschliche Verbindung zwischen Körper, Geist und Seele des Thanh-Volkes zu erkennen – und auch die harmonische Kombination aus sensibler Seele, Liebe zur Schönheit und reicher Poesie in Pham Quang Nghi.
Indem er Geschichten über seine Heimatstadt erzählte, brachte Pham Quang Nghi mit seiner fröhlichen Stimme seine Liebe zu seinem Dorf und seiner Nachbarschaft zum Ausdruck, während er gleichzeitig stolz auf die lange Geschichte des Dorfes Hoanh war – seines Geburtsortes.
Der Autor kennt die Geschichte des Landes und seiner Menschen und kennt viele Volksmärchen, Volkslieder, Sprichwörter und Gedichte, die mit seiner Heimat in Verbindung stehen. Das zeugt von seiner tiefen Liebe zu seiner Heimat! Gleichzeitig erkennt der Leser auch das breite und gelehrte Wissen des Autors. Beispiele hierfür sind das Gedicht des neuntrangigen Gelehrten Pham Quang Bat, die Inschrift auf der Glocke von Professor Vu Khieu, in der er die Verdienste von Prinzessin Phuong Hoa lobt; die Originaldokumente im Grundbuch der Nguyen-Dynastie aus dem 11. Jahr der Herrschaft Minh Mangs (1830) über sein Dorf. Besonders hervorzuheben ist seine enge Verbindung zur Volkskultur und zur Seele des einfachen Volkes. Vielleicht lag es am Einfluss seiner Großmutter: „Anders als mein Großvater wusste meine Großmutter nicht, wie man die Literatur und Philosophie der Weisen zitiert. Sie zitierte nur Volkslieder und Sprichwörter. Sie interpretierte Nom einfach mit einprägsamen, leicht zu merkenden Sprüchen aus der Welt, um sie ihren Kindern und Enkeln beizubringen“ (S. 32). Obwohl er von seiner Familie bis zu seiner Schulbildung eine solide Bildung genossen hatte und einen Prozess des Strebens durchlaufen hatte, sein Wissen zu üben und zu verbessern, blieben die Wurzeln der Volkskultur seiner Heimatstadt tief in seiner Seele verwurzelt. Die Liebe und Verbundenheit zu den einfachen Leuten in Pham Quang Nghis Seele ist über die Jahre nicht verblasst.
In Pham Quang Nghis Erinnerung erscheint seine Heimatstadt sehr vertraut und einfach. Dinge, die einfach und rustikal erscheinen, bleiben den Menschen ihr Leben lang im Gedächtnis. Und man kann sagen, die Heimatstadt ist das geistige Gepäck, das den tiefsten Eindruck auf der Lebensreise hinterlässt: „Mein Dorf, dort wurde ich, wie meine Brüder, Schwestern, Kinder und Enkelkinder, geboren. Und das Heilige, das von Geburt an eng mit unserem Fleisch und Blut verbunden ist – das ist der Ort, an dem wir geboren wurden! Vom ersten Schrei an konnten wir die unvergesslichen Aromen der ländlichen Atmosphäre mit dem schwachen Duft von Areka-Nüssen und Grapefruit tief in unsere Brust einatmen; den Geruch von Stroh und Reisstroh in der Sonne; das Lauschen der vertrauten Musik des Landes durch das Krähen der Hähne und das Zwitschern der Vögel am frühen Morgen; das Geräusch von Büffeln und Kühen, die abends in ihre Pferche zurückkehren, und das Geräusch von Menschen, die sich täglich in den Gassen rufen... Mein Dorf hat Flussufer, die von Wellen schimmern. Es weht ein kühler Südwind, wenn der Mond aufgeht. Es gibt Mais- und Maulbeerfelder, die in frischem Grün weben und die südlichen Ufer des Ma-Flusses".
Pham Quang Nghi bewahrt die schönen Erinnerungen an sein altes Dorf, als er noch arm war. In seinen Texten über sein Dorf drückt sich der Autor in einem sanften, gemächlichen Ton aus, vermischt mit einer Spur von anhaltender Nostalgie; fast nostalgisch an die „schimmernden Wellen“ seiner Kindheitstage am Ma-Fluss. In seiner Nostalgie für seine Heimat müssen die Leser eine gemeinsame Konstante in jedem von uns erkannt haben. Das ist die Blutsverwandtschaft mit seinem Geburtsort; die Mentalität seines Geburtsortes ist die Mentalität eines Menschen, der zwischen Himmel und Erde lebt. Obwohl er eine sehr lange Reise hinter sich hat und das Schicksal des Landes begleitet hat, bleibt in der Seele des Autors vor allem das einfache, rustikale Flair seiner Heimatstadt haften.
Wer erlebt hat, wie Bomben sein Heimatland zerfetzten, wird sicher das herzzerreißende Gefühl verstehen, das man empfindet, wenn man sein Heimatland in Trauer, Tod und Zerstörung sieht: „Blitze und ohrenbetäubende Explosionen ließen die Erde erzittern ... Überall um mich herum konnte ich die Menschen weinen und kläglich schreien hören. Ein wahrhaft entsetzlicher Anblick bot sich mir. Als ich durch mein vertrautes Dorf ging, war es mir, als betrete ich einen fremden Ort. Die Landschaft im Dorf war so verzerrt, dass man sie kaum wiedererkennen konnte. Bäume waren umgeknickt und umhergeworfen. Viele Häuser waren eingestürzt oder hatten ihre Dächer weggesprengt. Überall waren tiefe Bombenkrater mit Schlamm, Ziegeln und Dachziegeln verstreut. Entlang des Deiches lagen verstreut Tote und Verletzte sowie Büffel, Kühe, Schweine und Hühner“ (Seite 54-55).
Beim Lesen der Schriften von Pham Quang Nghi wird dem Leser die Brutalität des Krieges und der Wert des Friedens zutiefst bewusst. Aus diesem Grund war er sich schon während seiner Schulzeit des Schicksals seines Heimatlandes und der Pflicht und Verantwortung eines „Mannes, der noch nicht Ruhm und Reichtum erlangt hat“, sehr bewusst. Die Liebe zu Familie und Vaterland prägte in seiner Seele ein modernes Bewusstsein: „Es ist seltsam: Wenn mein Herz voller Gefühle ist, ob glücklich oder traurig, vermisse ich oft mein Zuhause. Ich vermisse meine Mutter. Oft träume ich davon, meinen Großvater und meine beiden jüngeren Schwestern wiederzusehen, die bei den Bombenangriffen im Dorf ums Leben kamen. Das Gefühl der Nostalgie ist vage, immer wieder taucht das Bild meiner Lieben auf, halb wie ein Traum, halb wie Realität, verwoben. Manchmal, wenn ich aufwache, glaube ich nicht, dass die Menschen, die ich gerade getroffen habe, nur geträumt haben. Ich möchte „Mama, Mama“ rufen. Mitten im nächtlichen Wald fließen keine Tränen, aber mein Herz schmerzt und ist unruhig. Ich wälze mich in der Hängematte hin und her“ (S. 208). Denken Sie nicht, Weinen sei Schwäche, und glauben Sie nicht, dass Ihre Lippen keinen bitteren Geschmack bekommen, wenn keine Tränen fließen!
Nachdem er viele Jahre lang zum Studieren, Kämpfen, Arbeiten und für den Ruhestand von zu Hause weg war, kehrte Pham Quang Nghi voller Enthusiasmus und Aufregung in seine Heimatstadt zurück ... und stürzte sich in die liebevollen Arme seiner Familie und Nachbarn. Pham Quang Nghi ist noch immer ein Kind des Dorfes Hoanh, seit seiner Kindheit mit den „Kindern, die Kühe hüten und Gras schneiden“ befreundet, ist jetzt Großvater und hat zwei Haartypen auf dem Kopf. Er erinnert sich noch immer an den Pflug, als er mit 14 Jahren mit seinem Urgroßvater Chanh, Herrn Man, Herrn Thuoc, Frau Lehrerin Khanh, Frau Hao ... pflügete. Er lebt noch immer in seinen Kindheitstagen, als er auf den Feldern seiner Heimatstadt Reis sammelte. Er war von seinen Gefühlen überwältigt und bat um einen Becher Wein zu dem Wiedersehen, auf das er - das Kind des Dorfes - jahrzehntelang sehnsüchtig gewartet hatte! Als ich voller Zuneigung in meine Heimatstadt zurückkehrte, empfand ich eine Wärme, vermischt mit Heiligkeit, Glück und Nostalgie, die schwer zu beschreiben ist. Die Vergangenheit ist eine lange Reise mit vielen Strapazen und Herausforderungen. Von der Kindheit, als ich Kühe hütete und Gras mähte, bis zum Erwachsenenalter – die Erinnerungen an ein Leben voller Freuden und Sorgen lassen sich nicht vollständig in Worte fassen. Für mich war dieser Tag ein ganz besonderer. Ich empfing die warmen und liebevollen Gefühle so vieler Menschen“ (S. 629).
Am Tag des Familientreffens fühlte sich Pham Quang Nghi immer noch wie ein Kind, wie damals, als er noch in der liebevollen Obhut seiner Mutter war. Mit jedem Schritt auf dem Land seiner Heimat, erfüllt vom Duft der Heimat, erinnert er sich nostalgisch an seine Mutter: „Wenn ich ein Glas Wein in der Hand halte und jeden grüße, in meinem geliebten Zuhause, scheint mir das Bild meiner Mutter immer vor meinen Augen zu erscheinen. Ich scheine zu schauen, ihren Schlafliedern zu lauschen, den Geschichten, die sie in mondhellen Nächten früherer Zeiten flüsterte. Ich erinnere mich deutlich an jedes Wort, jede Geste ihrer fürsorglichen Lehren. Ich erinnere mich an den Tag, als meine Mutter versuchte, ihre Tränen zurückzuhalten, um Salz zu rösten und Garnelenpaste zuzubereiten, bevor ich an die Front über Truong Son ging … Eine Mutter, die ihr ganzes Leben lang Sorgen, Mühe und Mühe hatte. Eine Mutter, die ihr ganzes Leben stillschweigend opferte. Ihre Kraft schien zerbrechlich und schwach, doch ihr Beitrag und ihre Entschlossenheit waren immens, unermesslich. Sie war diejenige, die immer an meiner Seite war und mich von klein auf bis ins Erwachsenenalter begleitete. Und ich glaube, ich fühle, dass meine Mutter in diesem Moment und für immer an meiner Seite sein wird. Seite. Sie wird mich mein ganzes Leben lang beschützen.“ (S. 629–630).
Trotz seiner tiefen Liebe zu seiner Mutter und seinem Heimatland war Pham Quang Nghi entschlossen, das Schlachtfeld zu wählen, um seine Pflicht gegenüber seinem Land zu erfüllen. Am Tag seiner Abreise sagte er: „Lebe wohl, Mutter, ich gehe, um ein Mensch zu werden.“ Am Tag seiner Rückkehr rief sich Pham Quang Nghi zu: „Mama, ich komme zu dir zurück!“ Wo immer er ist, was immer er tut, hängt sein Herz stets an seiner Heimat, an der heiligen Liebe seiner Mutter! Und vor allem an seiner Liebe zu seinem Vaterland.
Land: Fleißig und heldenhaft
Der Widerstandskrieg gegen die USA zur Rettung des Landes befand sich in seinem heftigsten Stadium! Ein Student namens Pham, der gerade sein drittes Jahr am Geschichtsinstitut der Hanoi University of Science abgeschlossen hatte, folgte dem Ruf des Landes: Leg die Feder nieder und greif zur Waffe! Der Autor der Autobiografie zog mit zwanzig Jahren in den Krieg, seine Seele brodelnd vor Enthusiasmus und Entschlossenheit. Aber „Krieg ist kein Spaß“! Der Krieg habe die Menschen tatsächlich „mutiger, tapferer und einfallsreicher gemacht“, wie Pham Quang Nghi selbst gestand. Gehärtet durch die Bomben und Kugeln des Schlachtfelds war die Seele des jungen Mannes wie gehärteter Stahl. Nach nur einem Jahr (vom 15. April 1971 bis Mai 1972) war Pham Quang Nghi gereift und erfahren. Wenn man sich daran erinnert, wie er die Universität verließ, um in den Süden der USA in die Schlacht zu ziehen, ist man fast fassungslos. Wir waren im sogenannten Gästehaus angekommen, dem Nachtlager der Soldaten. Noch vor wenigen Stunden hatte sich alles völlig verändert. Cu Nam lag zwar nahe am Schlachtfeld, aber immer noch im hinteren Norden. Doch hier war Truong Son. Alles schien neu. Alle machten sich eilig auf die Suche nach einem Platz für eine Hängematte … Die Taschenlampe musste in ein Taschentuch gewickelt werden, um das Licht zu dimmen und feindlichen Flugzeugen auszuweichen. Drehte jemand das Licht versehentlich etwas heller, riefen sofort Dutzende Stimmen im Chor: „Wessen Taschenlampe ist das? Wollt ihr alle umbringen?“ (S. 106).
Nur ein Jahr später: „Wir lebten in einem leeren Haus, das an zwei Straßen lag. Um zu verhindern, dass der Feind Menschen platzierte oder Spionage- und Kommandotruppen nachts aus dem Wald schlichen, um anzugreifen, lebten wir tagsüber in einem Haus und schliefen nachts in einem anderen. Nach langer Zeit im Wald waren wir es gewohnt, in Hängematten zu schlafen. Jetzt, da wir Betten und Matratzen hatten, mussten wir noch Stangen finden, an denen wir unsere Hängematten aufhängen konnten“ (S. 177-178).
Pham Quang Nghi verändert sich, wird reifer, aber eines hat sich an ihm nicht geändert: Er hat eine sensible Seele und liebt Menschen und Tiere, die im Feuer leiden! Durch Pham Quang Nghis Geschichte können sich junge Leser von heute kaum vorstellen, wie es ist, „die Grenzen menschlicher Belastbarkeit zu überschreiten“! „Krieg ist eine grausame Situation. Ganz gleich, wie viel Vorstellungskraft jemand hat, das schreckliche Leid kann er sich nicht vorstellen. Es übersteigt nicht nur die Grenzen menschlicher Belastbarkeit, selbst Tiere sterben auf verzweifelte, erbärmliche Weise an Hunger und Durst. Menschen und Tiere sterben im Krieg selten eines normalen Todes wie andere auf der Erde geborene Arten. Ja, das stimmt! Nur wenige Menschen haben das Glück, in einem Haus, auf einem Bett oder in den liebevollen, fürsorglichen Armen der Lebenden zu sterben. Der Tod kommt immer unerwartet. Die Lebenden und die Toten wissen nicht, dass sie sterben werden“ (S. 179–180).
Doch die Heftigkeit des Krieges schreckte ihn nicht, sondern entfachte in Pham Quang Nghis Seele und seiner Generation den Wunsch nach Frieden. Stets auf der Gratwanderung zwischen Leben und Tod stehend, sah er noch immer das Bild eines Taubenschwarms vor sich, der vom Phuoc-Luc-Markt unter dem blauen Himmel und dem Sonnenlicht der Schützengräben aufflog. „Der Vogelschwarm lief gemächlich und fröhlich die purpurrote Straße entlang, den Schritten der Soldaten folgend, die Gewehre auf den Schultern und Lasten auf dem Rücken trugen“ (Tagebuchauszug, S. 177). Grenzen jenseits menschlicher Belastbarkeit zu akzeptieren, um die Chance zu haben, ein Mensch zu sein – ein Mensch eines freien Landes! So grüßte Pham Quang Nghi auch seine geliebte Mutter, bevor er in die Schlacht zog. Die Bedeutung der beiden Worte „Not“, der beiden Worte „Opfer“, ist tatsächlich größer als ihre eigentliche Bedeutung! Und als Worte das Bild des Landes während des Krieges nicht vollständig beschreiben konnten, erhob Pham Quang Nghi seine Stimme in Gedichten. Die Autobiografie ist mit zahlreichen Gedichten durchsetzt, die der Geschichte sowohl konkrete als auch prägnante Züge verleihen und eine glorreiche Zeit wiedergeben, in der junge Männer und Frauen ihre Dörfer verließen, weit weg von ihren Familien, um für das Land zu kämpfen.
Gedicht hinter der Front:
Frühmorgens
Hinter der Front
Ich höre keine AK-Kugeln
Kein Jubel zu hören
Von der Stoßinfanterie
Und kein Rumpeln der Kette
Unser Auto öffnete das Tor.
Die hintere Front
Hören Sie das Dröhnen der Kanonen
Charge für Charge,
Charge für Charge,
eilen,
Mutig,
Die Angriffsserie
Rotglühendes, kaltes Stahlfass
Blitz, Donner des Ostens
Überfallen Sie den Feind in der Stadt Binh Long.
*
Nachmittag,
Das AK-Gewehr wippte auf der Schulter des Soldaten.
Schlachtfeldstaub befleckt jeden Schritt
Jedes Gesicht mit rotem Schmutz bedeckt
Die Soldaten kehrten aufgeregt nach Hause zurück.
Führe die Gefangenen mit gesenktem Kopf.
*
Die Front ist hinten
Ist der Weg zum Sieg!“
(Tagebuchauszug, Juni 1972)
Und in Pham Quang Nghis Autobiografie wird das Land zu Poesie. Das Land, das die harten Jahre unmittelbar miterlebt hat, mangelt es in Pham Quang Nghis Gedichten (aufgezeichnet in Tagebuchform) gewiss nicht an heroischem und unbezwingbarem Geist; doch noch bemerkenswerter sind die grünen Triebe, die inmitten der Zerstörung durch Bomben, Tod und Tragödie in Pham Quang Nghis poetischer Seele sprießen. Es sind seltene poetische Triebe, als wollten sie bekräftigen, dass der Krieg, egal wie heftig er auch sein mag, das Leben in Vietnam nicht zerstören kann. Das vietnamesische Volk ist enthusiastisch und „entschlossen, für das Vaterland zu sterben, entschlossen zu leben“. Der starke Glaube und der Wunsch, das Leben zu leben und zu lieben, brennen noch immer in der Seele jedes Soldaten.
In Pham Quang Nghis poetischem Tagebuch finden Leser leicht tiefes grünes Gras und einen weiten Himmel. Man kann sagen, dass das Gedicht im Kontext des erbitterten Schlachtfeldes mit dem Satz „Oh, der Be-Fluss der östlichen Region“ als warmherziger und liebevoller Ruf beginnt. Eines der authentischen, berührenden und wunderschönen Gedichte über das Land des Südostens: „Fleißig, aber heldenhaft“!
Oh, der kleine Fluss des Ostens,
Ein Streifen klaren Blaus fließt durch das Land der Erinnerungen.
… Das Land befreite die Wellen der Freude
Ein Strom funkelnder Sommersonne
Der Sieg kam in Wellen.
Die kühlen grünen Bambusbänke sind so aufregend.
*
Ich komme glücklich zurück
Lange Reise, schweißgetränkte Haare
Das Flusswasser ist so klar wie deine lächelnden Augen
Tiefblau, ein weiter Himmel.
Die beiden Ufer sind mit Bambusschatten der Erinnerungen bedeckt
Und der Fluss leuchtet vor Freude
Wie schön in deinen lächelnden Augen
Ein ruhig fließender Strom.
*
Der Osten ist in dieser Jahreszeit sonnig
Der Be-Fluss fließt kühl und grün
Phuoc Long Forest, Mai 1972 (S. 203-204)
Ein weiteres Merkmal von Pham Quang Nghis poetischem Tagebuch ist die Dimension des künstlerischen Raums. Der Autor verwendet häufig die Bilder von „Himmel“ und „Licht“. Die räumliche Dimension ist weit, offen, frisch, klar … und ruft ein Gefühl von Freude, Aufregung und Vertrauen hervor. So entstand beispielsweise das Gedicht „Loc Ninh ta do“, nachdem Pham Quang Nghi Loc Ninh in Richtung R verließ.
Lieber Loc Ninh,
Ich möchte einmal zurückkehren
Besuchen Sie die kleine Stadt am sanften Hang
Das reine Sonnenlicht rötet die Füße
Besuchen Sie bekannte Straßen und überprüfen Sie Erfolge
Beobachten Sie, wie Himmel und Erde hell leuchten
Die kleine Straße erwacht in der Regenzeit.
Östliche Liebe, rote Erde hält die Füße der Menschen
Auf dem Heimweg ist jeder Schritt eine Freude.
*
…Der April kommt und der Regen fegt den Staub weg
Der östliche Himmel ist so hoch und blau
Loc Ninh ist voller Sonnenschein
Die Armee marschierte aufgeregt und lachend.
April, der Monat der Lebensveränderungen, macht so viel Spaß.
*
… Befreit,
Befreiung von Loc Ninh
Am 7. April sind die Straßen mit Fahnen erleuchtet.
Die Sonne ist so gelb, die Flagge ist wunderschön wie im Traum
Die rot-blaue Flagge mit gelbem Stern flattert auf dem Straßendach
Die Tür ist offen, wie das Herz offen ist
Kleine Straße mit Blumenangeboten, Befreiungsarmee marschiert zurück
Wie viele Dinge habe ich im Laufe der Jahre nur gehört
Jetzt sehe ich, die Armee geht in Schichten vor.
Unsere Soldaten tragen Reifensandalen.
Waffe in der Hand
Ein Lächeln auf den Lippen (S. 201–202).
Pham Quang Nghis Autobiografie spiegelt nicht nur die heroischen Echos der Schlacht wider, sondern zeigt auch auf einfache, authentische Weise das Bild des Landes, insbesondere der Menschen, die mir so am Herzen liegen: „Wenn ich nach R zurückkehre, gibt es Momente, in denen ich in einer schaukelnden Hängematte sitze und in den Himmel schaue, mit den Baumwipfeln, auf deren Blätter das Sonnenlicht scheint. Ich erinnere mich an Bu Dop, erinnere mich an Loc Ninh. Ich erinnere mich an den Be-Fluss im Osten, ich erinnere mich an ein Mädchen namens Tam, die Krankenschwester ist, aber noch immer jeden Tag den Wald durchquert, den Bach überquert, um sich dem Reistransport anzuschließen, mit den Brüdern der Einheit. Ihr langes grünes Haar ist nass vom Schweiß. Sie geht schnell den gewundenen, schmalen Waldpfad entlang, einen Sack Reis auf ihrem Rücken wippend. Ich folge ihr und versuche, so schnell wie möglich zu gehen, um sie ihre Geschichte erzählen zu hören, und empfinde dabei so viel Bewunderung und Liebe für sie“ (S. 202-203).
Pham Quang Nghis Land ist kein allgemeingültiges Bild eines Landes, das wie ein majestätisches Denkmal aufragt; im Gegenteil, das Land unter seiner Feder ist das lebendige Volk, das lebt und kämpft ... Wer einst in einer solchen Zeit lebte, wird sicherlich ruhelos und unruhig sein wie die Wellen der zurückkehrenden Erinnerungen. „Spät in der Nacht. In einer zerbrechlichen Hängematte liegend. Ringsum ist es still. Eine fast absolute Stille, die Ruhe des nächtlichen Waldes. Vögel und Tiere im Wald schlafen tief und fest ... Auch der Wind hat sich gelegt ... Zu dieser Zeit ist nur die Nostalgie in meinem Herzen ruhelos und wogend ...“ Beim Lesen der Worte des Autors in der Autobiografie fühlt sich der Leser, als höre er das Rascheln der Blätter im Truong Son-Wald, das Geräusch von Schritten auf dem trockenen Laub auf dem gewundenen, gewundenen Waldweg. So klingt unser Land während der Jahre des Kampfes gegen Eindringlinge.
Während seiner Reise im Widerstandskrieg hinterließ jeder Ort, an dem er lebte und kämpfte, einen bleibenden Eindruck in Pham Quang Nghis Gedächtnis. Diese Teile fügten sich zu einem Bild eines riesigen Landes zusammen. Von Truong Son in R über Dong Thap Muoi bis hin zu Saigon – wohin auch immer er kam, gelang es Pham Quang Nghi, das Bild des Landes und seiner Menschen in seinen Schriften zu bewahren. Unter ihnen hinterließ das Land Huu Dao einen unauslöschlichen Eindruck in seinem Herzen. Sein erster Eindruck vom Mekong-Delta (als er die Mission dorthin erhielt) war ein fruchtbares, frisches Land, reich an Produkten und reich an kultureller Schönheit.
Zurück in der Ebene gibt es viele Fische und Garnelen, man kann nach Herzenslust Obst essen und süßes Kokoswasser trinken. Zurück in der Ebene gibt es duftenden Reiswein, der die Lippen weich macht. Zurück in der Ebene gibt es alle möglichen einzigartigen und köstlichen Produkte, die für die Gärten des Südens berühmt sind. Zurück in der Ebene kann man süßen Volksliedern lauschen. Doch die Rückkehr in die Ebene birgt damals viele Gefahren. Nicht nur Not, das ist offensichtlich, sondern Leben und Tod, Opfer lauern jede Sekunde, jede Minute (S. 206).
Pham Quang Nghi hat stets eine vielschichtige Sichtweise. Die Wahrnehmung der Realität des Krieges ist mit der Wahrnehmung der Schönheit des Landes verwoben. Diese beiden Gedankenströme erzeugen einen Gedankenfluss im Kopf des Autors. Dieser Gedankenstrom verstärkt den Wunsch nach Frieden für das Land.
Im Bild des Landes nimmt Dong Thap Muois Spuren einen nicht geringen, wenn nicht sogar tiefen Raum ein. Ausdruck davon sind die vielen erhaltenen Tagebuchseiten. Der Autor seiner Autobiografie beschreibt akribisch, detailliert und konkret das Leben, die Arbeit und den Kampf der Menschen in dieser Deltaregion. Das heißt, die jahrelangen Kämpfe mit dem Feind ließen weder Kleidung noch Körper trocken.
Die weiten Ebenen sind von allen Seiten mit Kajeputbäumen bedeckt. In dieser Saison steht die Stromleitung über Dong Thap Muoi knietief unter Wasser. Die Kajeputbäume wachsen dicht und bedecken die Wasseroberfläche. Wer ihnen folgt, folgt dem schlammigen Wasser derer, die vor ihnen gehen. Feindliche Flugzeuge zielen auf die Pfade und lassen Kugeln regnen. Die Kajeputbüsche werden entwurzelt, die schwarze Erde umgepflügt, und wer hineinwatet, sinkt tief ein. Viele Menschen versinken bis zur Brust in Kanonenlöchern. Die Kajeputbäume, die der Feind während der Trockenzeit niedergebrannt hat, treiben nun neue Blätter. Ihre Füße schmerzen, wenn man darauf tritt“ (S. 211).
Genau wie in seiner Heimatstadt konnte der Autor der Autobiografie den Schmerz über das von Bomben und Kugeln zerstörte Land nicht unterdrücken. Die frischen, grünen, fruchtbaren Felder waren von Angst und Sorge bedeckt. Pham Quang Nghi liebte seine Heimat ebenso sehr, wie er sie den Menschen in den Vororten widmete. Er erzählte selten seine eigene Geschichte, immer nur die Geschichten anderer. Denn er fühlte mit dem Leid der Menschen während des Krieges. Nach drei Jahren der Befriedung, Hunderten von Räumungen, Hunderten von Artilleriestürmen und Kugeln. Was im Sonnenlicht erschien, war nicht genug zu sagen? Das Land entlang der Fernstraße 4 von My Tho war so frisch und fruchtbar, doch nun hatten die Menschen von Tan Hoi Mühe, einen einzigen Baumstamm zu finden, um eine Hütte zu bauen oder eine Brücke über einen kleinen Graben zu bauen. Die Nacht war spät und tief, kein einziger Hahnenschrei verkündete die Zeit. Der Feind hatte den letzten Hühnern im Weiler viele Male den Hals umgehauen. Nur die Lichter am Eingang des Artilleriebunkers hielten sie nachts wach. Diese stillen Heiligenscheine erzählen denen, die die Vororte zum ersten Mal besuchen, von der Tiefe der Nöte, der Opfer und des Mutes der Menschen (S. 224).
Der Krieg hat unsägliches Leid über das Land und seine Bevölkerung gebracht. Es sind Schmerzen, die schwer zu überwinden sind. Pham Quang Nghis Schilderungen beginnen oft mit lebendigen, unmittelbaren Details. Anschließend färbt er die Seiten mit aufrichtigen Emotionen und Gefühlen. Das berührt die Seele des Lesers. Nur Aufrichtigkeit kann den Lesern, insbesondere jungen Lesern von heute, den Schmerz und die Verluste des Landes während des Krieges tief vermitteln.
Das Bild des Landes in Pham Quang Nghis Schriften ist jedoch nicht düster. Neben Entbehrungen und Verlusten würdigte der Autor seiner Autobiografie auch die Schönheit der südlichen Region. Von dieser Entdeckung an vertiefte er sich in das Leben der Menschen hier, in das gemeinsame Arbeiten, Essen und Leben. Das Leben, Arbeiten und Kämpfen in enger Gemeinschaft mit den Menschen – diese Zeit hinterließ in seinem Kriegsleben unvergessliche Erinnerungen.
Ich bin ein echter Wasserspinat-Mensch, habe aber mit vielen Einheimischen zusammengelebt und esse daher jetzt alles Gemüse, das meine Landsleute essen können, nicht nur Sojasprossen. Bittermelone, Lotus, Wassermimose, Elefantenohrbaum, Sesbania-Blüte, Sternfrucht, Pflaume, grüne Mango und alle Arten von Blättern, die im Wald gepflückt werden, manche mit Namen, manche ohne Namen, roh, gekocht oder sauer gekocht. Dann gibt es Kleines, Großes wie „Bo“ (Elefant), Hirsch, Elch, Sikahirsch, Waran, Python, Schlange, Schildkröte, Kröte, Maus … Kleines wie Garnelen, Garnelen, Ameiseneier … alles, was meine Brüder essen können, versuche ich zu essen. Aus kulinarischer Sicht verdiene ich es, von meinen Landsleuten liebevoll „das Kind aller Regionen des Landes“ genannt zu werden … Vielleicht ist das der Grund, warum die Ältesten seit jeher, neben den Hunderttausenden von Dingen, die es zu lernen gibt, lehrten, mit dem „Essenlernen“ zu beginnen. Und ich habe erkannt, dass das Essenlernen auch erfordert aufmerksames Beobachten, Zuhören ... und auch Streben und Versuchen. Stimmt das? Jeder? Schlangen zu zerlegen ist nur eine Kleinigkeit. Später, jedes Mal, wenn ich Trang Bang Reispapierrollen mit Schweinefleisch und Wildgemüse esse, rolle ich sie geschickter als viele Rezeptionisten und Köche“ (S. 271).
Im Laufe des Krieges besuchte Pham Quang Nghi Bu Dop, Loc Ninh, Huu Dao, Thanh Dien … An jeden Ort hatte er seine eigenen Erinnerungen und konnte sich an die Besonderheiten des Landes und seiner Leute erinnern. Das Land wurde stets mit dem Bild der Menschen dargestellt. Deshalb stellen sich die Leser das Land in Pham Quang Nghis Autobiografie als ein sehr jugendliches Bild vor, voller Vitalität, Entschlossenheit und starkem Kampfeswillen. Diese Menschen waren in das Bild des Heimatlandes eingebettet und verschmolzen mit dem Schicksal der Nation. Obwohl sie nur von kleiner Statur waren, trugen sie wesentlich dazu bei, das Bild des Landes großartig und erhaben zu machen. Dies waren die jungen Verbindungsleute, ungefähr 15 Jahre alt; Ut, 14 Jahre alt; Tu, ungefähr 16 Jahre alt. Sie waren intelligente, mutige Kader und Guerillas in den Außenbezirken und viele andere einfache Leute, die mit ihren Anstrengungen zum Denkmal des Landes beitrugen. Plötzlich wurde uns klar: Das Land in Pham Quang Nghis Schriften ist so einfach, liebevoll und nah!
Das Land war vereint, Pham Quang Nghi und seine Generation hatten ihre historische und gegenwärtige Verantwortung erfüllt, die Verantwortung eines jungen Mannes gegenüber dem Land. Der Abreisetag war angenehm, der Rückkehrtag unbeschwert. Im Rucksack befanden sich nur wenige alte Gegenstände und viele Erinnerungen an das Land im Süden. Der Strom der Menschen, die den Bach Dang Kai verließen, trug Handtaschen, Reisetaschen und Koffer. Nur ich trug noch meinen Armeerucksack. Die Bilder vom Abreisetag und vom Rückkehrtag unterschieden sich kaum. Der einzige Unterschied war, dass mein Rucksack heute leichter war als der, den ich bei der Überquerung von Truong Son trug. Und er war im Laufe der Jahre verblasst (S. 341). Vom 15. April 1971 bis 9:35 Uhr am 21. September 1975, vom ersten Tag der Abreise nach B bis zum Einsteigen in den Zug zur Rückkehr in seine Heimatstadt, bereiste Pham Quang Nghi das ganze Land und hinterließ viele unvergessliche Eindrücke, viele wertvolle Erinnerungen und es schien, als ob sein gesamtes „Vermögen“ in einem kampferprobten Armeerucksack steckte!
Der Tag, an dem wir über Berge und Wälder gehen,
Der Tag der Rückkehr, die Überquerung des weiten Ozeans (S. 342).
Und niemand hätte im kampferprobten Rucksack des Soldaten erwartet, dass das Kostbarste die Kriegstagebücher waren und … so viel tiefe, anhaltende Zuneigung!
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)