
Dies ist das erste Mal, dass das Vietnamesische Sprachfestival im Land des Weidelgrasbaums (russischer Name: Ryabina) stattfindet – der „Hauptfigur“ des berühmten russischen Liedes „Der Ural-Weidelgrasbaum“, der vielen Generationen von vietnamesischen Musikliebhabern als „der Weidenbaum“ bekannt ist.
Ziel der Veranstaltung ist es, das Studium und die Forschung der vietnamesischen Sprache zu würdigen und zu fördern, die nationale kulturelle Identität innerhalb der vietnamesischen Gemeinschaft in der Russischen Föderation im Allgemeinen und im Gebiet Swerdlowsk im Besonderen zu bewahren und gleichzeitig als Brücke zur Stärkung der Freundschaft und zur Intensivierung des Austauschs und der Zusammenarbeit zwischen den Völkern Vietnams und der Russischen Föderation zu dienen.

In ihrer Rede bei der Veranstaltung betonte die vietnamesische Generalkonsulin in Jekaterinburg, Nguyen Mai Huong, dass Sprache die Seele der Kultur, der Hort der Geschichte, der Traditionen und der Identität jeder Nation sei. Jede Sprache besitze ihre eigene, einzigartige Schönheit und spiegele den Geist und die kulturelle Tiefe des Landes wider, aus dem sie hervorgegangen sei.
Seit Generationen hegen die Vietnamesen eine besondere Zuneigung zur russischen Sprache und Kultur. Die russische Sprache ist zu einem wertvollen Bestandteil der freundschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Nationen geworden.
Generalkonsulin Nguyen Mai Huong erklärte, dass das Lehren und Fördern der jeweils anderen Sprache ein gemeinsames Anliegen sei, dem die Staats- und Regierungschefs beider Länder besondere Bedeutung beimessen. Parallel zur starken Entwicklung der Zusammenarbeit in Kultur, Bildung, Wissenschaft und Wirtschaft habe die Bewegung zum Erlernen der russischen Sprache in Vietnam in den letzten Jahren einen sehr positiven Aufschwung erlebt, insbesondere unter jungen Menschen.
Darüber hinaus verfügen große russische Universitäten in Moskau, Kasan, Sankt Petersburg und Wladiwostok über vietnamesische Sprachabteilungen. Viele russische Studierende lernen Vietnamesisch in Vietnam.

Kürzlich wurde am Institut für Orientalistik der Uraler Geisteswissenschaftlichen Universität (Teil der Uraler Föderalen Universität, UrFU) ein Institut für Vietnamesisch eingerichtet. Vietnamesisch wird dort Studierenden im Bachelor- und Masterstudium angeboten. Das vietnamesische Generalkonsulat in Jekaterinburg unterstützt die russischen Studierenden gerne bei der Förderung der vietnamesischen Sprache.
Laut Frau Nguyen Mai Huong ist Vietnamesisch, Russisch oder jede andere Sprache nicht nur ein Kommunikationsmittel, sondern auch eine Brücke, die Menschen mit Menschen und Seelen mit Seelen verbindet und Nationen die Möglichkeit gibt, einander zu verstehen, zu respektieren und einander näherzukommen.
Der vietnamesische Generalkonsul in Jekaterinburg äußerte seine Hoffnung, dass russische und internationale Freunde durch diese Veranstaltung mehr Möglichkeiten hätten, die vietnamesische Sprache, Kultur, das Land und die Menschen kennenzulernen – eine freundliche Nation, reich an Traditionen und stets auf Freundschaft bedacht.
Alexandrin Oleg, stellvertretender Minister für Internationale Beziehungen und Außenwirtschaft der Provinz Swelowsk, erklärte, dass die von ihm geleitete Provinzdelegation Anfang April 2026 Vietnam besucht habe, wodurch sich zahlreiche Kooperationsmöglichkeiten eröffnet hätten. Gleichzeitig unterzeichneten die beiden Länder während des Besuchs des vietnamesischen Premierministers in Russland Ende März 2026 ein Abkommen über die Zusammenarbeit im Bereich der Kernenergie sowie mehrere weitere Kooperationsdokumente.

Laut Alexandrin Oleg ist es aus Sicht der professionellen wirtschaftlichen Zusammenarbeit äußerst wichtig, dass Russen und Vietnamesen die jeweils andere Sprache lernen, angesichts der vielversprechenden Aussichten für die Handelsförderung zwischen beiden Ländern. Tatsächlich mangelt es beiden Seiten derzeit an Dolmetschern für Delegationen und Unternehmen. Daher schätzt er die Bedeutung des Vietnamesischen Sprachfestivals sehr und hofft, dass es als Grundlage für ähnliche Veranstaltungen in der Zukunft dienen wird.
Herr Markov Ilya, Kulturminister der Provinz Swerdlowsk, äußerte den Wunsch, dass beide Seiten den kulturellen Austausch weiter fördern, und begrüßte die Idee, dass junge Menschen aus beiden Ländern die jeweils andere Sprache lernen, da die Kultur als Brücke zwischen den beiden Nationen diene.
Er erinnert sich noch immer gern an die vietnamesische Wasserpuppentheatergruppe, die in Swerdlowsk gastierte, und sagte, dass im September das Internationale Jugendforum in Jekaterinburg stattfinden wird und die Stadtverwaltung hofft, viele junge Vietnamesen zur Teilnahme begrüßen zu können, um den kulturellen Austausch und den Jugendaustausch zu fördern.

Das Vietnamesische Sprachfestival bot zahlreiche besondere Aktivitäten. Die Teilnehmer erfreuten sich an Aufführungen von Kindern der vietnamesischen Gemeinde und vietnamesischen Schülern. Russische Schüler, die Vietnamesisch lernten, stellten selbstbewusst vietnamesische Bräuche und Traditionen sowie vietnamesische Symbole wie Bambus, Reis, Lotusblumen und das traditionelle Ao Dai-Kleid vor.
Obwohl sie erst vor Kurzem mit dem Vietnamesischlernen begonnen hatten, konnten sie die tief bewegenden und poetischen Verse aus Nguyen Dus *Truyen Kieu* rezitieren. Ein Höhepunkt des Programms war, als russische und internationale Gäste auf die Bühne eingeladen wurden, um einfache vietnamesische Sätze wie „Hallo Vietnam“, „Danke“ und „Ich liebe Vietnam“ zu sagen.
Nachdem sie ein Jahr lang Vietnamesisch an der UrFU studiert hatte, erzählte Yana begeistert: „Vietnamesisch zu lernen ist nicht einfach, aber es ist eine sehr interessante Sprache. Bei den Aktivitäten des heutigen Vietnamesischen Sprachfestivals konnte ich mich mit vietnamesischen Studenten unterhalten, Gemälde der wunderschönen Landschaften des ‚S-förmigen Landes‘ bewundern und vor allem Aufführungen von vietnamesischen Studenten ansehen. Es war einfach wunderbar.“
Laut der Vietnamesischlehrerin Ha Linh Trang besuchen derzeit drei Bachelor- und 15 Masterstudierende ihren Vietnamesischkurs. Obwohl die Universität erst seit diesem Jahr Vietnamesischkurse anbietet, haben viele russische Studierende großes Interesse daran bekundet, die Sprache zu lernen.
Zukünftig wird die Schule den Vietnamesischunterricht für russische Schüler weiter ausbauen. Neben dem Unterricht benötigen russische Schüler, die Vietnamesisch lernen, ein Umfeld zum Austausch und zur Begegnung. Die Teilnahme am heutigen Vietnamesischen Sprachfestival bietet ihnen daher die Möglichkeit, die vietnamesische Kultur, das Land und die Menschen kennenzulernen.

Dozentin Ha Linh Trang bedankte sich beim vietnamesischen Generalkonsulat in Jekaterinburg für die Organisation dieses praxisnahen Programms für die Studierenden und dankte den vietnamesischen und russischen Studierenden für ihre Zusammenarbeit bei der Schaffung eines lebendigen Festivals der vietnamesischen Sprache, das die jungen Generationen beider Länder dazu inspiriert, selbstbewusst in eine neue Ära aufzubrechen – eine Ära des Wohlstands für verwandte Geister und tiefes Verständnis.
Das Vietnamesische Sprachfestival ist zwar zu Ende gegangen, hat aber einen tiefgreifenden Eindruck hinterlassen. Es hat die Liebe zur Muttersprache und den Nationalstolz in der vietnamesischen Gemeinde in Swerlowsk gestärkt und einen neuen Schritt auf dem Weg zur Verbreitung der vietnamesischen Sprache und Kultur an russische Freunde und die Welt markiert.
Quelle: https://nhandan.vn/sac-mau-tieng-viet-tieng-nga-tai-vung-ural-nuoc-nga-post964756.html








Kommentar (0)