Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der Fluss trägt Tet nach Hause.

Die mit Blumen beladenen Boote, die auf den Wellen meiner Heimatstadt schaukeln, bringen den Geist von Tet (vietnamesisches Neujahr) vom Land in die Stadt und tragen die Hoffnungen und Ängste der Blumenzüchter inmitten des unberechenbaren Wetters und der Sorge um eine Rekordernte, die zu niedrigen Preisen führt, mit sich.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng21/02/2026


Blumenboot, das den Frühling trägt

Als ich die gefühlvollen Zeilen hörte: „Die Fahrradkörbe sind voll mit prächtigen Blumen. Wohin nimmst du meinen Sommer?“, erinnerte ich mich plötzlich an die Flüsse meiner Heimatstadt während Tet (dem vietnamesischen Neujahrsfest). In den Straßen von Saigon sieht man Fahrradkörbe, die den Sommer tragen und viele junge Menschen wehmütig Abschied nehmen lassen, während im Mekong-Delta blumengeschmückte Boote den Frühling in alle Ecken bringen.

Land und Wasser des Deltas sind die Lebensader dieser Region. Der Fluss der Heimat ist ein poetischer, schlichter und berührender Weg, der Tet (das Mondneujahr) von den Gärten in die Stadt bringt. Tet erreicht das Delta am frühesten, vielleicht von den Flussufern aus.

Wenn die Flut zurückgeht und die tief im Schlamm verankerten Mangrovenwurzeln freilegt, durchdringt das Dröhnen der Kohler-Motoren das Wasser und treibt Boote an, die mit den goldenen Farbtönen von Aprikosenblüten, dem leuchtenden Orange von Chrysanthemen und dem tiefen Rot von Rosen aus den Blumendörfern beladen sind und die Docks von Sa Dec, Cho Lach, Cai Mon… verlassen, um zum Tet-Markt zu fahren.

Von oben betrachtet gleichen die Flüsse Tien und Hau in den Tagen vor Tet weichen Seidenbändern, bestickt mit Brokatblumen. Blumenbeladene Boote folgen einander mit Ebbe und Flut und tragen den Duft der Erde, der Sonne und den Schweiß der Bauern.

„Ist das Boot schon offen?“, fragen sich die Menschen im Mekong-Delta. Sie meinen damit nicht etwa ein Boot mit leckgeschlagenem Rumpf, sondern ob das Blumenboot schon am Anleger angekommen ist. Tet hat zwar noch nicht begonnen, doch die Vorfreude darauf ist auf dem breiten Fluss bereits spürbar.

thuyen-hoa-8409-3866.jpg

Illustratives Bild

Die Menschen im Mekong-Delta leben am Wasser und haben so eine vom Wasser geprägte Kultur und Wirtschaft geschaffen. Diese „Flusswirtschaft“ erstrahlt in den Farben des Frühlings in voller Pracht. Es geht nicht nur ums Kaufen und Verkaufen, sondern auch um einen Frühlingsspaziergang.

Topfpflanzen sind mehr als bloße Gebrauchsgegenstände; sie verkörpern die Hoffnung und die Träume von einem erfolgreichen neuen Jahr, die die Menschen vom Land entlang des Flusses in die pulsierenden Städte tragen. Der Fluss, der Blumen zum Markt bringt, gleicht dem Transport menschlicher Schicksale, Sorgen und Sehnsüchte nach einem besseren Leben – allesamt von der Strömung mitgerissen.

Eine melancholische Stimmung liegt über dem Marktplatz.

Wenn Blumenboote in Ninh Kieu ( Can Tho ), Binh Dong (Saigon) oder auf den schwimmenden Märkten von Cai Rang, Nga Nam und der Nga-Bucht anlegen, herrscht eine lebhafte Tet-Atmosphäre. Die Tet-Märkte auf dem Land und an den Wasserwegen sowie die Blumenmärkte in der Stadt verströmen den Geist des Frühlings und die Hoffnung auf ein glückliches neues Jahr.

Überall wimmelte es von Menschen in ihren schönsten Kleidern. Junge Männer und Frauen sowie Familien strömten aufgeregt zum Blumenmarkt. Viele waren nicht da, um Blumen zu kaufen, sondern um Erinnerungsfotos vom alten zum neuen Jahr zu machen.

Die Szene war wunderschön und fröhlich. Strahlende Gesichter umgaben die Reihen bunter Blumen und Topfpflanzen, und fließende neue Kleider flatterten in der Frühlingsbrise. Doch inmitten des geschäftigen Treibens waren die ergreifenden, melancholischen Stimmen der Blumenverkäufer zu hören.

Ich beobachtete einmal den verdutzten Blick eines alten Bauern neben seinen Töpfen mit Kumquatbäumen, die am Nachmittag des 30. Tet (Vorabend des chinesischen Neujahrsfestes) voller Früchte hingen. Viele kamen, um zu schauen und Fotos zu machen, aber nur wenige fragten nach einem Kauf. Und wenn doch, feilschten sie um den Preis und boten die Früchte „so billig wie geschenkt“ an. Diese Mentalität mancher Stadtbewohner, „bis zum 30. Tet zu warten, um günstig einzukaufen“, fügt den Blumenzüchtern ungewollt schmerzliche Wunden zu.

Der Anblick von Pflaumenblüten, die zu drastisch reduzierten Preisen verkauft werden, die hastig auf Pappkartons gekritzelten Schilder mit der Aufschrift „Räumungsverkauf vor der Heimreise zum Tet-Fest“ oder, noch herzzerreißender, die Szene, in der Verkäufer unverkaufte Blumentöpfe wegwerfen müssen, sind düstere Farbtöne in der ansonsten lebendigen Frühlingslandschaft.

Die Käufer sind begeistert von den schönen Fotos, die sie auf Facebook und Zalo posten. Die Verkäufer hingegen, die Händler, die ihr Leben dem Markt- und Flusshandel widmen, verbergen ihre Tränen tief in sich.

Sie waren nicht nur über den Verlust ihres Kapitals betrübt, sondern auch darüber, dass ihre harte Arbeit unter Sonne und Regen nicht die verdiente Anerkennung fand. Gibt es den ländlichen Markt während Tet, traditionell ein Ort des Austauschs und Handels, aber auch der Begegnung und der Pflege althergebrachter Freundschaften – existiert er heute noch?

Ich warte ungeduldig darauf, dass die Blumen blühen.

Jedes Jahr gehen diejenigen, die im Zierpflanzenhandel arbeiten, während des Tet-Festes (Mondneujahr) ein riskantes Spiel mit der Natur ein. Dieses Jahr scheint dieses Spiel noch schwieriger. Der Klimawandel ist kein fernes Thema mehr, das nur in internationalen Foren diskutiert wird; er hat jeden Garten und jedes Blumenbeet in diesem Land erreicht, das als Reisspeicher, Obstspeicher, Fisch- und Garnelenfarm sowie als Land der Zierpflanzen und Gärten bekannt ist.

Das Wetter ist dieses Jahr so ​​unberechenbar wie die Launen eines Teenagers. Im einen Moment brütende Hitze, im nächsten schüttet es wie aus Eimern. Morgens kalt, mittags heiß, nachmittags dann Gewitter. Die Blumenzüchter im Blumendorf Sa Dec, der Wiege der Pflanzensetzlinge in Cho Lach, oder in den Blumendörfern Ba Bo – Can Tho leben in ständiger Anspannung.

Wenn Blumen zu früh blühen, ist das besorgniserregend; wenn sie in der Knospe bleiben und sich nicht öffnen wollen, ist es herzzerreißend. Um einen Topf voller, runder Chrysanthemen oder einen leuchtend gelben Aprikosenbaum in voller Blüte am 30. oder 1. Tag von Tet (dem vietnamesischen Neujahrsfest) zu haben, müssen Blumenzüchter „mit den Blumen leben und schlafen“, jeden Windhauch beobachten, jeden Tautropfen messen und sich an die Temperatur ungewöhnlicher Regenfälle anpassen.

Ich habe einen Freund, der in Cai Mon Aprikosenblütenbäume anbaut. Als ich ihn dieses Tet-Fest wiedersah, war sein Gesicht von Sonne und Wind gebräunt, und seine Augen wirkten besorgt. Er sagte: „Wir arbeiten das ganze Jahr über und freuen uns nur auf die wenigen Tage von Tet. Aber das Wetter macht uns zu schaffen. Salzwasser droht einzudringen, Süßwasser ist knapp, und dann gibt es noch ungewöhnliche Regenfälle … Es ist ein echter Kampf, die Bäume pünktlich zu Tet zum Blühen zu bringen.“

Das wiederkehrende Thema „Wasserknappheit und Durst der Flüsse“ im Mekong-Delta der letzten Jahre zeigt sich unter anderem in Form von verkümmerten oder spätblühenden Blumentöpfen. Land und Wasserressourcen bilden das Fundament dieser Region, doch wenn diese Grundlagen durch Klimawandel und menschliche Eingriffe geschädigt werden, gerät die Existenzgrundlage der Bauern zunehmend in Gefahr.

Sie warten nicht nur ungeduldig auf die Blüte der Blumen, sondern sind auch besorgt über die steigenden Produktionskosten: Düngemittel, Pestizide, Arbeitskräfte... alles wird teurer, nur der Blumenpreis bleibt volatil und unsicher.

Die mit Blumen beladenen Boote verlassen den Hafen und tragen sowohl die Bankschulden als auch die zerbrechlichen Hoffnungen der Bauernfamilie mit sich. Ihr Frühling, das erfolgreiche Mondneujahr ihrer Frauen und Kinder – all das hängt von diesen Fahrten hin und her ab, die den Launen des Marktes ausgeliefert sind.

Der Fluss fließt noch immer, und der Frühling kehrt nach wie vor gemäß dem natürlichen Zyklus zurück. Doch damit der Fluss den Geist von Tet (dem vietnamesischen Neujahr) in jedes Haus trägt und das Lächeln der Blumenzüchter so hell strahlt wie die Blumen, die sie kultivieren, sind Verständnis und Teilen unerlässlich.

Lasst nicht zu, dass jene Boote, die den Frühling bringen, ablegen, nur um mit schwerem Herzen zurückzukehren und in der stillen Silvesternacht Seufzer der Verzweiflung zurückzulassen.


TRAN HIEP THUY


Quelle: https://www.sggp.org.vn/song-cho-tet-ve-post838655.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Van Anh

Van Anh

Flusslandschaft

Flusslandschaft

Internationale Touristen lieben Vietnam.

Internationale Touristen lieben Vietnam.