Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Schaffen Sie Durchbrüche, um Ziele zu erreichen.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế01/09/2024

Seit Beginn der 13. Legislaturperiode des Nationalkongresses hat die Welt viele große, komplexe und unvorhersehbare Veränderungen erlebt, die viele Herausforderungen für Frieden, Stabilität und Entwicklung in der Welt und in der Region mit sich bringen.
Đối ngoại từ đầu nhiệm kỳ Đại hội XIII của Đảng đến nay: Tạo đột phá để hoàn thành mục tiêu
Seit Beginn des 13. Nationalkongresses der Partei wurden im Bereich Außenpolitik und Diplomatie viele wichtige Erfolge erzielt. (Quelle: VNA)

In diesem Kontext wurde die Außenpolitik unter der engen Führung von Partei und Staat synchron und effektiv umgesetzt und erzielte bedeutende Erfolge von strategischer Tragweite. Wie der verstorbene Generalsekretär Nguyen Phu Trong auf der 32. Diplomatenkonferenz im Dezember 2023 betonte, hat die Außenpolitik „viele wichtige Ergebnisse und Errungenschaften von historischer Bedeutung erzielt und sich zu einem beeindruckenden Höhepunkt in den Gesamtergebnissen und Errungenschaften des Landes der letzten Jahre entwickelt.“

Signifikante und umfassende Ergebnisse

Der bedeutende und umfassende Erfolg der Außenpolitik spiegelt sich in allen Aspekten wider, wobei das übergeordnete Ergebnis die Maximierung von Chancen und günstigen internationalen Faktoren, die Überwindung von Herausforderungen und Schwierigkeiten und die Konsolidierung einer günstigeren außenpolitischen Situation für die nationale Erneuerung, Entwicklung und Verteidigung ist, wodurch die Resolution des 13. Nationalkongresses der Partei erfolgreich umgesetzt wird.

Die internationale Landschaft ist offen, Frieden und Freundschaft sind fest gefestigt, und das Netzwerk von 30 strategischen und umfassenden Partnerschaften, darunter die Beziehungen zu vielen wichtigen Partnern, wurde auf eine neue Ebene gehoben und stärker institutionalisiert. Besonders hervorzuheben ist die Vereinbarung Vietnams und Chinas zum gemeinsamen Aufbau einer Gemeinschaft mit geteilter Zukunft, die von strategischer Bedeutung ist. Die Beziehungen zu den Vereinigten Staaten, Japan, Südkorea und Australien wurden zu umfassenden strategischen Partnerschaften ausgebaut. Gleichzeitig wurden die diplomatischen Beziehungen zu vielen Ländern erweitert, sodass Vietnam nun mit insgesamt 193 Ländern diplomatische Beziehungen unterhält. Mit über 220 wichtigen bilateralen und multilateralen Aktivitäten wurden die hochrangigen diplomatischen Aktivitäten proaktiv und effektiv vorangetrieben, selbst während der schwierigen Zeit der COVID-19-Pandemie. Dies trug zur Stärkung der Beziehungen und des politischen Vertrauens zu vielen Ländern bei. Die dynamischen diplomatischen Aktivitäten und die Aufwertung der Beziehungen seit Beginn dieser Amtszeit stellen einen qualitativen Sprung in der vietnamesischen Außenpolitik und internationalen Integration dar.

Die Diplomatie hat ihre entscheidende und fortwährende Aufgabe, ein friedliches und stabiles Umfeld zu wahren und das Vaterland von Anfang an und aus der Ferne zu schützen, wirksam erfüllt. In enger Abstimmung mit der nationalen Verteidigung und Sicherheit hat die Diplomatie entschlossen, beharrlich und unverzüglich gegen Aktivitäten vorgegangen, die die Souveränität und territoriale Integrität des Landes verletzten. Gleichzeitig hat sie sich proaktiv für Verhandlungen und Kooperationen zur Lösung offener Fragen eingesetzt, wie beispielsweise die Abgrenzung der Seegrenzen mit den betroffenen Ländern, die Einreichung des Dossiers zur Erweiterung des Festlandsockels jenseits der 200-Seemeilen-Zone Vietnams im zentralen Ostmeer sowie die wirksame Bearbeitung von Fragen der Demokratie, der Menschenrechte und der Religion. Durch diese Bemühungen hat sie einen bedeutenden Beitrag zur Festigung friedlicher, freundschaftlicher, kooperativer und sich entwickelnder Grenzen sowie zur Aufrechterhaltung der nationalen Sicherheit, der Ordnung und der öffentlichen Sicherheit geleistet.

Um die Position und das Ansehen des Landes auf multilateraler diplomatischer Ebene zu stärken, haben wir selbstbewusst und proaktiv wichtige Positionen in multilateralen Foren übernommen, insbesondere als nichtständiges Mitglied des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen für die Amtszeit 2020–2021, als Vizepräsident der 77. Sitzung der UN-Generalversammlung, als Mitglied des UN-Menschenrechtsrats für die Amtszeit 2023–2025 und als Mitglieder von UNESCO-Mechanismen. Wir haben zahlreiche Kooperationsinitiativen und -ideen eingebracht, uns beharrlich mit anderen Ländern für die Wahrung des Völkerrechts und die Unterstützung des globalen multilateralen Systems mit den Vereinten Nationen als Zentrum eingesetzt, Verpflichtungen zu globalen Themen wie Klimawandel und Ernährungssicherheit proaktiv und aktiv umgesetzt und viele praktische Beiträge zur Lösung von Konflikten und Krisenherden geleistet, beispielsweise durch eine intensivere Beteiligung an Friedensmissionen und – erstmals – an internationalen Such- und Rettungsaktionen. Auf regionaler Ebene hat Vietnam seine zentrale Rolle beim Aufbau einer starken, geeinten und selbstständigen ASEAN-Gemeinschaft sowie bei der Förderung seiner zentralen Rolle in der Region bekräftigt.

Im Sinne des Leitsatzes „Menschen, Regionen und Unternehmen in den Mittelpunkt stellen“ wurde die Wirtschaftsdiplomatie umfassend gefördert und vertieft. Sie konzentrierte sich auf Schlüsselbereiche, trug zur sicheren Prävention und Anpassung an die COVID-19-Pandemie bei, förderte die wirtschaftliche und soziale Erholung und Entwicklung, nutzte Kooperationsmöglichkeiten in neuen Bereichen wie der grünen Transformation, der digitalen Transformation und der Innovation, zog ausländische Investitionen an, insbesondere hochwertige Direktinvestitionen, und mobilisierte Partner zur Bereitstellung von Entwicklungshilfe, insbesondere der neuen Generation von Entwicklungshilfe. Dadurch erreichte der jährliche Handels- und Investitionsumsatz Rekordwerte. Die internationale Wirtschaftsintegration unterstützt Regionen und Unternehmen bei der effektiven Umsetzung unterzeichneter Freihandelsabkommen, fördert weiterhin Verhandlungen über neue Freihandelsabkommen und mobilisiert Länder zur Anerkennung unseres Marktwirtschaftsstatus. Wir haben verschiedene Formen der Diplomatie wie Gesundheitsdiplomatie, Umweltdiplomatie, Agrardiplomatie und Technologiediplomatie erfolgreich umgesetzt.

Die spezialisierten Bereiche der Außenpolitik wurden weiterhin effektiv und umfassend umgesetzt. Die Arbeit für die fast sechs Millionen im Ausland lebenden Vietnamesen wurde erfolgreich durchgeführt und demonstrierte das Engagement von Partei und Staat. Gleichzeitig stärkte sie die Bindung zwischen den Auslandsvietnamesen, festigte die nationale Einheit und schuf die Voraussetzungen dafür, dass Auslandsvietnamesen zur Entwicklung ihrer Heimat beitragen können. Der Schutz der Bürger wurde zügig und effektiv umgesetzt und trug zur Wahrung der legitimen Rechte und Interessen vietnamesischer Bürger und Unternehmen bei. Zehntausende unserer Bürger wurden aus Kriegsgebieten und von Betrügern im Ausland geschützt und evakuiert. Die außenpolitische Öffentlichkeitsarbeit trug mit zunehmend innovativen und kreativen Inhalten und Methoden dazu bei, das Bild Vietnams, seiner Bevölkerung, Kultur und Entwicklungserfolge weltweit zu verbreiten. Die Kulturdiplomatie setzte sich weiterhin erfolgreich bei der UNESCO für die Anerkennung der vietnamesischen Welterbestätten ein und trug so zum Schutz und Erhalt der wertvollen kulturellen Werte des Landes bei. Gleichzeitig eröffnete sie Möglichkeiten zur Mobilisierung neuer Ressourcen für die sozioökonomische und kulturelle Entwicklung vor Ort.

Für die erfolgreiche Erfüllung außenpolitischer Aufgaben ist der Aufbau einer starken, umfassenden und modernen vietnamesischen Diplomatie unerlässlich. Das Außenministerium hat in der vergangenen Legislaturperiode dem Aufbau und der Entwicklung dieses Sektors im Geiste des 13. Nationalkongresses der Partei große Bedeutung beigemessen. Neben der Umsetzung umfassender und abgestimmter Maßnahmen hinsichtlich Organisationsstruktur, Personal, Infrastruktur und Arbeitsmethoden hat das Außenministerium seine Bemühungen um die Reform der Partei in Bezug auf Politik, Ethik und Lebensstil intensiviert. Es hat die Organisationsstruktur im Hinblick auf Effizienz und Effektivität optimiert und verbessert, verbunden mit Innovationen im Managementdenken, in den Arbeitsmethoden und -praktiken, um Professionalität und Modernität zu fördern und die Qualität des diplomatischen Personals zu stärken, damit es mutig, intelligent, innovativ und professionell agiert und schrittweise regionale und globale Standards erreicht.

Đối ngoại từ đầu nhiệm kỳ Đại hội XIII của Đảng đến nay: Tạo đột phá để hoàn thành mục tiêu
Ersatzmitglied des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams, Ständiger Stellvertretender Außenminister Nguyen Minh Vu.

Im Laufe der Zeit

Die Welt und die Region haben seit dem Kalten Krieg beispiellose Veränderungen mit zunehmenden geopolitischen Spannungen erlebt. Frieden, Stabilität, Kooperation und Entwicklung bleiben jedoch die bestimmenden Tendenzen, und internationale Integration und Zusammenarbeit werden auch weiterhin die treibende Kraft für nachhaltige Entwicklung und Wohlstand der Menschheit sein. In diesem Kontext ist es das wichtigste Ziel und die wichtigste Aufgabe der kommenden Zeit, die bereits etablierte günstige außenpolitische Position zu maximieren und weiter zu festigen, das Land zukunftsfähig auszurichten und Durchbrüche zu erzielen, um die vom 13. Nationalkongress festgelegten strategischen Ziele für 2030 und 2045 erfolgreich zu erreichen. Auf der Grundlage einer eingehenden Überprüfung der außenpolitischen Lehren aus 40 Jahren Reform und im Kontext der neuen Lage und der zentralen Herausforderungen, vor denen das Land steht, wird das Außenministerium sein Denken und Handeln weiterentwickeln und die von Generalsekretär und Präsident To Lam formulierten Leitprinzipien konsequent umsetzen: Die Gewährleistung der nationalen Verteidigung und Sicherheit sowie die Förderung der Außenbeziehungen sind entscheidende und fortwährende Prioritäten. Wir werden die Integration unseres Landes weiter vorantreiben und einen verantwortungsvollen Beitrag zur Weltpolitik, zur Weltwirtschaft und zur menschlichen Zivilisation leisten.

In der Tradition der außenpolitischen Leitlinien der đổi mới (Erneuerungs-)Periode und unter der Führung des Politbüros, des Sekretariats sowie der Partei- und Staatsführung werden wir weiterhin konsequent eine unabhängige, eigenständige, multilaterale und diversifizierte Außenpolitik verfolgen und ein Freund, ein verlässlicher Partner und ein aktives und verantwortungsvolles Mitglied der internationalen Gemeinschaft sein. Gleichzeitig muss die Außenpolitik als wichtige Triebkraft der Erneuerung weiterentwickelt werden, um den Sicherheits- und Entwicklungsinteressen wirksam zu dienen, die Position des Landes zu stärken und zum Aufbau einer gerechten internationalen Ordnung beizutragen, die die legitimen Interessen aller Länder, einschließlich Vietnams, wahrt.

Dementsprechend werden wir die Möglichkeiten strategischer und umfassender Partnerschaften weiter ausbauen und maximieren; die Rolle diplomatischer Methoden und Kanäle wie hochrangige Diplomatie, Fachdiplomatie, lokale Diplomatie sowie akademische und wirtschaftliche Kanäle nachdrücklich fördern; uns proaktiver und verantwortungsvoller an der Lösung gemeinsamer internationaler und regionaler Probleme beteiligen; und die zentrale und führende Rolle multilateraler Diplomatie in wichtigen strategischen Fragen und Mechanismen unterstreichen. Insbesondere werden wir dem Aufbau des diplomatischen Sektors und der Entwicklung eines Teams von Diplomaten höchste Priorität einräumen, die politisch gefestigt und fachlich kompetent sind, über fundierte Expertise und Fähigkeiten verfügen und dem Vaterland und den Idealen der Partei uneingeschränkt loyal ergeben sind. Dies geschieht im Rahmen der umfassenden, modernen und professionellen Außen- und Diplomatie Vietnams, die den Anforderungen der neuen Lage gerecht wird.

Unter der Führung der Partei, durch die kreative Anwendung von Ho Chi Minhs diplomatischem Gedankengut und den diplomatischen Traditionen des Landes sowie aufbauend auf den Errungenschaften des Reformprozesses und seit Beginn der 13. Legislaturperiode des Parteitags bis heute, leistet die vietnamesische Diplomatie weiterhin wertvolle Beiträge zur erfolgreichen Umsetzung der Resolution und der außenpolitischen Leitlinien im Geiste des 13. Parteitags und dient so effektiv den strategischen Zielen des Landes.



Quelle

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Doanh nghiệp

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Flaggen werden gehisst, um die große Zeremonie zu feiern.

Flaggen werden gehisst, um die große Zeremonie zu feiern.

Giraffe

Giraffe

Vietnam – Das Land – Die Menschen

Vietnam – Das Land – Die Menschen