Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Premierminister: Legen Sie der Nationalversammlung dringend spezielle und bahnbrechende Mechanismen und Richtlinien zur Umsetzung der internationalen Integration vor

(laichau.gov.vn) Am Nachmittag des 26. August leitete Premierminister Pham Minh Chinh, Vorsitzender des Nationalen Lenkungsausschusses für internationale Integration, eine Sitzung des Lenkungsausschusses, um die Umsetzung und Konkretisierung der Resolution Nr. 59 des Politbüros zur internationalen Integration in der neuen Situation fortzusetzen.

Việt NamViệt Nam27/08/2025

Thủ tướng: Khẩn trương trình Quốc hội cơ chế, chính sách đặc biệt, đột phá thực hiện hội nhập quốc tế- Ảnh 1.
Premierminister Pham Minh Chinh , Vorsitzender des Nationalen Lenkungsausschusses für internationale Integration, leitete die Sitzung des Lenkungsausschusses – Foto: VGP/Nhat Bac

An dem Treffen nahmen außerdem der stellvertretende Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son, stellvertretender Vorsitzender des Ständigen Ausschusses, der Minister für Industrie und Handel Nguyen Hong Dien, stellvertretender Vorsitzender des Ausschusses, sowie Leiter von Ministerien, Zweigstellen und Kommunen und Mitglieder des Lenkungsausschusses teil.

Zuvor hatte Premierminister Pham Minh Chinh am 25. August 2025 die Entscheidung Nr. 1812/QD-TTg zur Konsolidierung des Nationalen Lenkungsausschusses für internationale Integration unterzeichnet und erlassen.

Berichten und Meinungen auf dem Treffen zufolge wurden in der Resolution Nr. 59 des Politbüros zur internationalen Integration in der neuen Situation – einer der „Vier-Säulen“-Beschlüsse, die dem Land beim Durchstarten in die neue Ära helfen sollen – neue Denkweisen, neue Ansätze und neue Methoden zur Umsetzung der internationalen Integration identifiziert, um günstige Bedingungen effektiv zu nutzen und negative Auswirkungen von Schwankungen im internationalen Umfeld zu minimieren.

Seit der Veröffentlichung der Resolution 59 haben Ministerien, Zweigstellen und Kommunen im Allgemeinen entschlossen Maßnahmen ergriffen und diese mit ersten Ergebnissen umgesetzt. Die Regierung hat die Resolution Nr. 153/NQ-CP vom 31. Mai 2025 zum Aktionsprogramm zur Umsetzung der Resolution Nr. 59 des Politbüros entwickelt und veröffentlicht. Ministerien, Zweigstellen und Kommunen haben konkrete Aktionspläne entwickelt.

Die Teilnahme an multilateralen Foren und Kooperationsmechanismen auf regionaler und internationaler Ebene wurde über alle Kanäle und Ebenen hinweg gefördert. Das Außenministerium sowie andere Ministerien und Sektoren haben die Konsolidierung des Nationalen Lenkungsausschusses für internationale Integration empfohlen, um die Wirksamkeit der internationalen Integrationsarbeit im Sinne der Resolution 59 zu verbessern.

Bei dem Treffen konzentrierten sich die Mitglieder des Lenkungsausschusses auf die Diskussion, Überprüfung und Untersuchung der Umsetzung der internationalen Integrationsarbeit seit Jahresbeginn, einschließlich der Umsetzung der Resolution 59, und die Festlegung wichtiger Richtungen für die kommende Zeit.

Thủ tướng: Khẩn trương trình Quốc hội cơ chế, chính sách đặc biệt, đột phá thực hiện hội nhập quốc tế- Ảnh 2.
Der Premierminister lobte das Außenministerium für den zügigen Abschluss der Entwicklung des Aktionsprogramms der Regierung zur Umsetzung der Resolution 59 – Foto: VGP/Nhat Bac

Seit Jahresbeginn hat Vietnam seine Beziehungen zu neun Ländern ausgebaut.

In seinen Schlussbemerkungen würdigte Premierminister Pham Minh Chinh, Vorsitzender des Lenkungsausschusses, die Bemühungen der Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen und Kommunen bei der raschen und entschlossenen Umsetzung der in der Resolution Nr. 59 festgelegten Aufgaben.

Insbesondere lobte der Premierminister das Außenministerium für die zügige Fertigstellung des Aktionsprogramms der Regierung zur Umsetzung der Resolution 59. Dies habe die Bedeutung und den Stellenwert der Resolution 59 als „bahnbrechende Entscheidung“ deutlich gemacht und „die internationale Integration als wichtige Triebkraft positioniert, um das Land in eine neue Ära zu führen“, wie Generalsekretär To Lam bekräftigte.

Das Aktionsprogramm enthält 22 Ziele und 117 konkrete Aufgaben für Ministerien, Zweigstellen und Kommunen und deckt alle drei Säulen der internationalen Integration ab: (i) Politik, Verteidigung und Sicherheit; (ii) Wirtschaft; (iii) Kultur, Gesellschaft, Wissenschaft und Technologie, Bildung und Ausbildung sowie andere Bereiche.

In Bezug auf die herausragenden Ergebnisse der internationalen Integration und der Umsetzung der Resolution Nr. 59 in jüngster Zeit sagte der Premierminister, dass die internationale Integration einen wichtigen Beitrag zur Festigung eines friedlichen und stabilen Umfelds für die nationale Entwicklung geleistet habe, insbesondere im gegenwärtigen internationalen Kontext der Instabilität, Unsicherheit und Komplexität.

Thủ tướng: Khẩn trương trình Quốc hội cơ chế, chính sách đặc biệt, đột phá thực hiện hội nhập quốc tế- Ảnh 3.
Stellvertretender Premierminister und Außenminister Bui Thanh Son spricht bei dem Treffen – Foto: VGP/Nhat Bac

Seit der Veröffentlichung der Resolution 59 haben wir unser Partnernetzwerk kontinuierlich erweitert und ausgebaut, die bilateralen Beziehungen vertieft, die Zusammenarbeit in vielen Bereichen ausgebaut, das politische Vertrauen gefestigt und die Interessen zunehmend mit anderen Ländern verknüpft. Seit Januar 2025 hat Vietnam seine Beziehungen zu neun Ländern ausgebaut, sodass die Gesamtzahl der Partner, mit denen Vietnam Beziehungen auf der Ebene der umfassenden Partnerschaft oder darüber unterhält, auf 38 gestiegen ist.

Zweitens ist die internationale Integration zu einer wichtigen Triebkraft für die Stärkung der inneren Stärke geworden, die der Entwicklung des Landes effektiv dient und günstige Bedingungen für die Mobilisierung internationaler Ressourcen zur Beschleunigung der Entwicklung schafft. Obwohl sich das Wachstum der Weltwirtschaft aufgrund vieler unvorhersehbarer Faktoren wie Zölle und Handelshemmnisse verlangsamt hat, erzielte unser Land dennoch eine hohe Wachstumsrate. Das BIP-Wachstum in den ersten sechs Monaten des Jahres 2025 erreichte 7,52 %, den höchsten Anstieg im gleichen Zeitraum der letzten 15 Jahre (2011–2025). Der gesamte Exportumsatz von Waren in den ersten sieben Monaten des Jahres 2025 erreichte über 514 Milliarden US-Dollar; das gesamte registrierte und umgesetzte ausländische Direktinvestitionskapital in den ersten sieben Monaten des Jahres 2025 erreichte 24,1 Milliarden US-Dollar bzw. 13,6 Milliarden US-Dollar, womit es zu den 15 Entwicklungsländern mit den höchsten ausländischen Direktinvestitionen der Welt gehört.

Drittens hat die internationale Integration die Verbesserung der nationalen Institutionen und die Umsetzung unterzeichneter internationaler Verpflichtungen und Abkommen beschleunigt. Nach fast 30 Jahren der Umsetzung der internationalen Integrationspolitik, insbesondere der zehnjährigen Umsetzung der Resolution 22 zur internationalen Integration, wurde das System der Rechtsdokumente zur internationalen Integration zunehmend verbessert; mehr als 600 Richtliniendokumente zur internationalen Integration wurden herausgegeben. Die Internalisierung internationaler Verträge, Abkommen und Verpflichtungen wurde aktiv vorangetrieben, wodurch das nationale Rechtssystem fortschrittlichen internationalen Standards näher kam.

Thủ tướng: Khẩn trương trình Quốc hội cơ chế, chính sách đặc biệt, đột phá thực hiện hội nhập quốc tế- Ảnh 4.
Berichte und Meinungen auf dem Treffen zeigten, dass die Resolution Nr. 59 des Politbüros neue Denkweisen, neue Ansätze und neue Methoden zur Umsetzung der internationalen Integration identifiziert hat – Foto: VGP/Nhat Bac

Viertens hat die internationale Integration dazu beigetragen, die Position, Rolle und Stimme unseres Landes auf der internationalen Bühne zu stärken. Angesichts der vielen Herausforderungen, die regionale und globale multilaterale Institutionen mit sich bringen, bekräftigt unser Land weiterhin seine führende Rolle bei der Förderung internationaler Zusammenarbeit und Solidarität und stärkt die Rolle des Völkerrechts und multilateraler Institutionen, einschließlich der Rolle der ASEAN und der Vereinten Nationen.

Seit Jahresbeginn haben hochrangige Politiker Vietnams aktiv an zahlreichen multilateralen Foren auf Partei-, Staats- und Nationalversammlungsebene teilgenommen. Vietnam war zudem erfolgreicher Gastgeber zahlreicher wichtiger multilateraler Veranstaltungen wie dem zweiten ASEAN Future Forum in Folge, der Partnerschaft für grünes Wachstum und dem Global Goals (P4G)-Gipfel. Vietnam ist seiner internationalen Verantwortung erfolgreich nachgekommen, hat sich aktiv an Friedenssicherungsmaßnahmen der Vereinten Nationen beteiligt und Partner bei Such- und Rettungseinsätzen unterstützt.

Fünftens: Die internationale Integration hat die zunehmend aktive und proaktive Beteiligung aller Ministerien, Sektoren und Kommunen mobilisiert. Ministerien, Behörden und Kommunen konkretisieren die internationale Integrationspolitik aktiv in spezifische Projekte und Strategien für verschiedene Sektoren und Bereiche: Spezielle Mechanismen und Richtlinien zur Förderung einer synchronen, umfassenden und weitreichenden internationalen Integration; Projekte zum Ökosystem, um Unternehmen bei der Nutzung von Freihandelsabkommen zu unterstützen; internationale Integration im Finanz- und Bankwesen; internationale Projekte zur kulturellen Identität, zur Nationalisierung der kulturellen Quintessenz der Welt, Strategien für die Kulturindustrie, Entwicklungsprojekte für die Unterhaltungsindustrie; Ausweitung der Visumbefreiung …

Der Premierminister wies auf eine Reihe von Herausforderungen und Schwierigkeiten hin, die sich aus Schwankungen der Weltwirtschaft, komplexen und unvorhersehbaren internationalen Beziehungen, Unterbrechungen der Lieferketten, Änderungen in der Politik der Länder und nicht-traditionellen Sicherheitsherausforderungen ergeben, und nannte eine Reihe von Lehren für die Umsetzung der internationalen Integration in der kommenden Zeit: (i) Kombination der Stärke der Nation mit der Stärke der Zeit; (ii) „Koordinierung der Operationen“ zwischen den Säulen der Außenpolitik und den Säulen der internationalen Integration, synchrone und flexible Umsetzung der Außenpolitik der Partei, der Staatsdiplomatie und der Volksdiplomatie, enge Verknüpfung der Außenpolitik mit der Landesverteidigung, der Sicherheit und der Sozioökonomie, reibungslose Umsetzung der internationalen Integration in allen Bereichen, Schaffung einer umfassenden, synchronen, sich gegenseitig ergänzenden „Position“ für eine immer wirksamere internationale Integration; (iii) menschliche Entwicklung ist ein Schlüsselfaktor für eine erfolgreiche internationale Integration; es ist notwendig, ein Team von Kadern aufzubauen, die in den Bereichen Außenpolitik und internationale Integration arbeiten, zunehmend professioneller werden, gute moralische Qualitäten und einen starken politischen Willen besitzen und die nationalen Interessen stets über alles stellen.

Thủ tướng: Khẩn trương trình Quốc hội cơ chế, chính sách đặc biệt, đột phá thực hiện hội nhập quốc tế- Ảnh 5.
Der Premierminister forderte, die Verbreitung und das Studium der Resolution 59 weiter voranzutreiben, insbesondere die Inhalte zu neuen Denkweisen, neuen Ansätzen und Umsetzungsmethoden der internationalen Integration in der neuen Situation – Foto: VGP/Nhat Bac

Internationale Integration mit neuem Denken und neuem Ansatz

In Bezug auf einige Leitlinien und Aufgaben für die internationale Integrationsarbeit und die Aktivitäten des Lenkungsausschusses in der kommenden Zeit forderte der Premierminister, die Verbreitung und das Studium der Resolution 59 weiterhin zu fördern, insbesondere die Inhalte zu neuem Denken, neuen Ansätzen und Umsetzungsmethoden der internationalen Integration in der neuen Situation.

Der Premierminister wies insbesondere darauf hin, dass man einem gründlichen Wandel der Denkweise bei der internationalen Integration besondere Aufmerksamkeit widmen müsse: Von einem Land, das „später kommt, teilnimmt, unterzeichnet und beitritt“, zu einem Land, das „aktiv neue Kooperationsrahmen und Spielregeln einsetzt, umsetzt und zum Aufbau und zur Gestaltung beiträgt“, das nicht nur Ressourcen anzieht, sondern nun auch bereit ist, proaktiv „Ressourcen zu teilen und beizutragen“ zu gemeinsamen internationalen Fragen; die Aufgabe, „auswärtige Angelegenheiten und internationale Integration zu fördern, ist wichtig und regelmäßig“; die Feststellung, dass die internationale Integration Menschen und Unternehmen in den Mittelpunkt und als Subjekt stellt; der Staat muss sich proaktiv und aktiv tief, substanziell und effektiv integrieren.

Der Premierminister forderte außerdem die dringende Fertigstellung der Resolution der Nationalversammlung zu einer Reihe spezieller Mechanismen und Richtlinien für die internationale Integration, um institutionelle und politische Engpässe, die die internationale Integration behindern, zu beseitigen und zu überwinden und bahnbrechende und spezifische Mechanismen und Richtlinien zu schaffen, damit die internationale Integration wirklich zu einer treibenden Kraft für die Entwicklung wird.

Dementsprechend ist es notwendig, Rechtsdokumente, die nicht mehr geeignet sind und den internationalen Integrationsprozess behindern, unverzüglich zu ändern, in jedem Integrationsbereich bahnbrechende politische Maßnahmen zu ergreifen und sich auf die Konkretisierung der integrationsbezogenen Inhalte in den Resolutionen 57, 66 und 68 in den „vier Säulen“ und den kommenden Resolutionen zu konzentrieren, um eine strategische Konnektivität und Synchronisierung zu schaffen.

Darüber hinaus ordnete der Premierminister an, den Arbeitsplan des Nationalen Lenkungsausschusses für internationale Integration in diesem Jahr und für den gesamten Zeitraum 2026–2030 dringend zu entwickeln und im September gemäß dem Motto „6 klare Punkte“ abzuschließen: Klare Personen, klare Arbeit, klare Zeit, klare Verantwortung, klare Autorität, klare Ergebnisse. Gleichzeitig soll die Häufigkeit der Sitzungen des Lenkungsausschusses erhöht und flexibel in Form von Direkt- oder Online-Sitzungen gestaltet werden, um aufkommende Probleme der internationalen Integration umgehend zu behandeln.

Der Premierminister forderte die Mitglieder, Ministerien, Zweigstellen und Kommunen des Lenkungsausschusses auf, ihre Initiative in den Bereichen Forschung, Prognose und strategische Beratung zu verstärken. Sollten Probleme oder Schwierigkeiten auftreten, die außerhalb ihrer Zuständigkeit liegen, müssen sie diese unverzüglich melden.

Gleichzeitig müssen die Umsetzung und Vorbereitung der Organisation wichtiger internationaler Integrationsaktivitäten wie geplant beschleunigt werden. Die Unterzeichnungszeremonie des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Cyberkriminalität im kommenden Oktober in Hanoi muss sorgfältig vorbereitet werden. Die Organisation des APEC-Jahres 2027 muss umgehend abgeschlossen werden. Die erfolgreiche Teilnahme hochrangiger vietnamesischer Politiker an wichtigen multilateralen Veranstaltungen muss von jetzt an bis zum Jahresende sichergestellt werden.

Der Premierminister wies außerdem an, die Umsetzung der im Rahmen der außenpolitischen Aktivitäten hochrangiger Politiker unterzeichneten Verpflichtungen und Vereinbarungen zu beschleunigen und die Rolle des Dräng-, Überprüfungs- und Inspektionsmechanismus weiter zu stärken.

Thủ tướng: Khẩn trương trình Quốc hội cơ chế, chính sách đặc biệt, đột phá thực hiện hội nhập quốc tế- Ảnh 6.
Der Premierminister hofft, dass die Entwicklung einer tiefen, substanziellen und wirklich wirksamen internationalen Integration zu einer Aufgabe für das gesamte politische System wird – Foto: VGP/Nhat Bac

Der Premierminister betonte die Notwendigkeit, die Wirtschaftsdiplomatie zu fördern, die Märkte für vietnamesische Waren, insbesondere landwirtschaftliche Produkte, zu erweitern, an globalen Liefer- und Wertschöpfungsketten teilzunehmen, traditionelle Märkte zu erneuern und die Erschließung neuer Märkte wie des Nahen Ostens, Südamerikas, Afrikas usw. zu fördern.

Der Premierminister betonte, dass der aktuelle Kontext Einfallsreichtum, innovatives Denken, neue Ansätze, drastische Maßnahmen sowie eine enge und wirksame Koordinierung erfordere, um ein friedliches, kooperatives und sich entwickelndes Umfeld aufrechtzuerhalten und immer mehr Freunde und Kooperationspartner zu gewinnen. Er erklärte, dass die für 2025 und die kommende Zeit anstehenden Aufgaben für die internationale Integrationsarbeit sehr schwierig seien.

Thủ tướng: Khẩn trương trình Quốc hội cơ chế, chính sách đặc biệt, đột phá thực hiện hội nhập quốc tế- Ảnh 7.
Gründung des Nationalen Lenkungsausschusses für internationale Integration – Foto: VGP/Nhat Bac

Der Premierminister hofft und glaubt, dass die Ministerien, Zweigstellen, Kommunen und Mitglieder des Lenkungsausschusses weiterhin Verantwortungsbewusstsein entwickeln, ihre Arbeit zu Ende führen und die Ziele und Anforderungen gemäß Resolution 59 und den staatlichen Vorschriften erreichen werden. Sie werden eine tiefgreifende, substanzielle und wirksame internationale Integration zu einer Aufgabe des gesamten politischen Systems machen, im Einklang mit dem in Resolution 59 dargelegten Geist, dass „internationale Integration die Sache aller Menschen sein muss“, in dem Menschen und Unternehmen im Mittelpunkt, als Subjekt, als treibende Kraft, als Hauptantriebskraft und als Hauptnutznießer der Vorteile der internationalen Integration stehen und dazu beitragen, unser Land fest in eine neue Ära der Nation zu führen – eine Ära starker, zivilisierter und prosperierender Entwicklung, in der die Menschen zunehmend wohlhabend und glücklich sind.

Aktualisiert 26.08.2025

Quelle: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tin-trong-nuoc/thu-tuong-khan-truong-trinh-quoc-hoi-co-che-chinh-sach-dac-biet-dot-pha-thuc-hien-hoi-nhap-quoc-te.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Zusammenfassung des A80-Trainings: Vietnams Stärke erstrahlt in der Nacht der tausendjährigen Hauptstadt
Verkehrschaos in Hanoi nach starkem Regen: Autofahrer lassen ihre Autos auf überfluteten Straßen zurück
Beeindruckende Momente der Flugformation im Einsatz bei der A80 Grand Ceremony
Mehr als 30 Militärflugzeuge treten zum ersten Mal auf dem Ba Dinh-Platz auf

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt