Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Liebe und Schönheit für immer

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk13/07/2025

Mit 44 ausgewählten Gedichten bringt „Ngâm ngai tìm Trầm“ eine raffinierte, musikalische Sprache zum Ausdruck, die Wörter kreativ destilliert durch beschwörende poetische Bilder kombiniert: „Der Rauch des Zuges damals war wie ein Traum/ der weite Fluss sah grün aus“ (Viele Male); „Der Wind wehte mein Haar gegen den Nebel/ ich flog mit der Libelle und lauschte den Erinnerungen“ (Der Rückkehrer) oder „Der Wein hat die Farbe des Herbstwassers angenommen/ berauscht noch immer die Frühlingsberge“. … Die Gedichtsammlung baut erfolgreich ein System konsistenter Symbole auf, wie etwa: Ngai, Aloeholz, Wald, Wildblumen, rosa Gras, Wellen, Nebel … Die Bilder wiederholen sich und schaffen einen ausgeprägten und eindringlichen künstlerischen Raum.

Bemerkenswert ist, dass Ho Si Binhs Gedichte sowohl ruhig als auch altmodisch sind, wenn sie in „To Dong Pha“ und „Lieu Tay Ho“ die Beziehung zwischen dem menschlichen Verhältnis zu Pflanzen erwähnen, und sie haben den Atem des modernen Lebens, wenn sie eine Haltung des Widerstands und der Ablehnung des Krieges, insbesondere des Angriffskrieges, zum Ausdruck bringen. In dem Gedicht „An einen Freund, der Erich Maria Remarque gern liest“ äußerte sich der Dichter sehr tiefgründig zu den Werken des Autors von „Die Westfront ist noch immer ruhig“: „Das beste Buch über den Krieg aller Zeiten / wurde von den Bösen zu Asche verbrannt / doch wer kann die Testamente verbrennen“ … Das Gedicht zeigt eine klare, entschlossene Haltung, ist eine Warnung an die Menschheit, eine Empörung gegenüber jedem Krieg, egal woher er kommt, und zeigt eine Perspektive, die reich an Menschlichkeit und dem Gewissen der Menschen ist.

Die gesamte Gedichtsammlung durchzieht das Bild eines lyrischen Subjekts auf der Suche nach den wahren, kostbaren Werten der „Person, die Wermut hält und nach Adlerholz sucht“, obwohl sie dabei viel Bitterkeit erfahren muss. „Wermut hält und nach Adlerholz sucht“ bedeutet, Ky Nam zu finden, ein wertvolles aromatisches und medizinisches Material, für das die Person, die nach Adlerholz sucht, durch tiefe Wälder, durch „Zehntausende von Dó Bầu-Bäumen“, „Millionen von Winden, die sich gegenseitig stoßen und kämpfen“ und „die Wunden des eigenen Lebens in Duft verwandeln/ diesen Schmerz verborgen halten, um Ky Nam zu bewahren“, um es „der Person anzubieten, die Wermut hält“. Die Suche ist äußerst beschwerlich und erfordert manchmal, dass man im tiefen Wald sein Leben opfert, also „weißt du/ das Gesicht ist blass mit Haar und Bart/ wo Feen sich in Ky-Bäume verwandeln“ (Wermut hält und nach Adlerholz sucht). Das Gedicht ist in einer Sprache voller Metaphern und versteckter Wörter geschrieben. Dies ist das Hauptthema und der emotionale Fluss, der die vielschichtige künstlerische Welt der Gedichtsammlung schafft. Neben der Suche nach ewig wertvoller Schönheit – „Nur Schönheit kann die Welt retten“ (Dostojewski), die tief im poetischen Bild verborgen ist – gibt es auch Momente der Wiedervereinigung in der Liebe, in der Suche und Hoffnung auf Liebe und Glück, auch wenn diese von der Jugend bis ins ganze Leben andauern. Und manchmal, inmitten zerbrechlicher Hoffnung, alle Kräfte erschöpft inmitten der Wechselfälle des Lebens, gibt es keinen sicheren Moment der „Wiedervereinigung“: „Wessen Augen sich mit der Farbe der Wechselfälle füllen/ doch die Jugend klopft noch an die Tür des Lebens/ mit solch einem strahlenden und fröhlichen Lächeln/ der Duft schwebt in der frühen Morgensonne über den Hügel“ (Farbe der Wellen).

Auch in der Poesie hat die Liebe viele Nuancen: Es gibt Warten, leidenschaftliche Momente, aber auch Trennung und Distanz. Das Bild des Mädchens ist eine große Inspirationsquelle und zieht sich durch die gesamte Gedichtsammlung. Es erscheint vage im „geblümten Hemd“, im „grünen Kleid“, „beim Heraustreten aus der Weite von Blumen und Gras“. Es gibt etwas, das sowohl konkret als auch symbolisch für die Schönheit ist, für das, was die Autorin seit ihrer heiligen Jugend verfolgt hat, geschrieben in einem Grundton der Traurigkeit, Kontemplation, aber nicht tragisch aufgrund der reinen, romantischen Momente und eines beharrlichen Glaubens an Schönheit und Liebe, der in der Poesie flexibel mit einer sanften, tiefen Emotion zum Ausdruck kommt, die schwer von Sorgen ist.

In „Chương ngai tìm Trầm“ werden wiederholt Blumen erwähnt, und zwar in Texten, die kreative Inspiration hervorrufen. Blumen sind nicht nur Objekte der Beschreibung, sondern sind zu lyrischen Themen geworden, die vage sind, aber auf einer leidenschaftlichen Liebe basieren, die geheime Gedanken vermittelt: „Blumen sind in der Elfenbeinhand zurückgekehrt / wie eine Liebe, die lange gewartet hat“ (Chiều trên hill cũ); „Wo die wilden Gänseblümchen, die Sonnenblumen / die schüchternen, wilden tiefen Töne … wo der Ruf aus dem Abgrund des Irrtums“ (Wo der Traum zu spät begann). Es ist kein Zufall, dass es Erscheinungen wie „weiße Wildblumen, die in der Luft schweben“, „fünffarbige Blumen, die zu allen vier Jahreszeiten weinen“, „jemand in der Ferne hat sich in einem Bergchrysanthemenhemd verfangen“, „Wildblumen, die auf der Veranda wiegen und angestrengt starren“, „Duften Wildblumen nachts noch?“, „violette Prunkwinde mit epischer Farbe“, „reinweiße Chrysantheme“ gibt … Diese „armen“ Wildblumen, deren Namen „die Leute kaum kennen/schnell vergessen/aber ich erinnere mich an sie/ich liebe sie“ (aus dem Gedächtnis gerettete Worte der Dankbarkeit). Die Geschichte vom Leben der Wildblumen ist hier auch die Geschichte unglücklicher Menschen, deren Werte und Qualitäten die Welt nicht sieht und denen wir manchmal gleichgültig gegenüberstehen und die wir schnell ignorieren.

„Kau den Wermut und finde das Adlerholz“ zeigt die Reife des Autors Ho Si Binh. Die Gedichtsammlung ist nicht nur ein Bekenntnis persönlicher Gefühle, sondern berührt auch universelle Fragen des menschlichen Lebens: die Suche nach der Essenz ewiger Schönheit, die literarisches Schaffen anstrebt. Es ist eine Reise zur Quintessenz der Schönheit aus tiefgreifenden Lebenserfahrungen, ausgedrückt durch eine zarte poetische Sprache und eine eindringliche Bildwelt …

Tran Trung Sang

Quelle: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/van-hoc-nghe-thuat/202507/tinh-yeu-va-cai-dep-vinh-hang-76d121b/


Kommentar (0)

No data
No data
Die nördlichen Inseln sind wie „rohe Edelsteine“, billige Meeresfrüchte, 10 Minuten mit dem Boot vom Festland entfernt
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor
S-300PMU1-Raketen im Kampfeinsatz zum Schutz des Himmels über Hanoi
Die Lotusblütezeit lockt Touristen in die majestätischen Berge und Flüsse von Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha: Wo Wildheit, Majestät und Frieden miteinander verschmelzen
Hanoi ist seltsam, bevor Sturm Wipha Land erreicht
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt