Genosse Truong Phi Long, stellvertretender Vorsitzender des Komitees der Vaterländischen Front Vietnams im Bezirk Long Bien, Sekretär der Ho-Chi-Minh-Kommunistischen Jugendunion im Bezirk Long Bien, Hanoi :
Fortsetzung des Weges des Nationaufbaus.
In diesem heiligen Augenblick ist mein Herz voller Rührung und Stolz. Als junger Mensch in einer Schlüsselposition im Komitee der Vaterländischen Front Vietnams und im Jugendverband meines Wahlkreises verstehe ich die Bedeutung des Wortes „Unabhängigkeit“, für die Generationen unserer Vorfahren so viel geopfert haben, noch tiefer.

Achtzig Jahre nachdem Präsident Ho Chi Minh die Unabhängigkeitserklärung verlas und damit die Demokratische Republik Vietnam ins Leben rief, hat unser Land heute große Fortschritte gemacht und sich von einer armen und rückständigen Nation zu einem Entwicklungsland entwickelt, das tief in die Welt integriert ist.
Hanoi – das Herz der Nation – hat sich ebenfalls von Tag zu Tag verändert. Reformmaßnahmen bringen die Hauptstadt schrittweise ihrem Ziel näher, eine zivilisierte, kreative und lebenswerte Stadt zu werden.
Angesichts dieses Wandels bin ich dankbar und fühle mich geehrt, meinen kleinen Beitrag zum Aufbau meines Heimatlandes geleistet zu haben. Ob ich nun Menschen beim Ausfüllen von Formularen unterstütze, Geschenkgutscheine verteile oder ihnen den Zugang zu Technologie und digitalen Diensten ermögliche – ich glaube, dass jede Handlung, jedes Teilen von Informationen durch junge Menschen von Verantwortungsbewusstsein und Patriotismus zeugt.
Wir – die Jugend von heute – vergessen die Vergangenheit nicht und gestalten unsere Zukunft Tag für Tag. Mit Begeisterung, Intelligenz und Treue zum revolutionären Ideal sind wir bereit, uns für ein nachhaltig entwickeltes Hanoi und ein starkes und prosperierendes Vietnam einzusetzen.
Herr Nguyen Hung Vy, ein kriegsversehrter Veteran (Kategorie 3/4), Sekretär des Parteiverbandes des Dorfes Trung Nam, Gemeinde Cam Binh, Provinz Ha Tinh :
Eine Zeit des Feuers und des Ruhms, ein Leben voller Stolz.
Geboren in eine Familie mit revolutionärer Tradition, meldeten wir drei Brüder uns freiwillig zum Militärdienst und kämpften an den brutalsten Fronten zur Verteidigung des Vaterlandes. Mein älterer Bruder, Nguyen Dinh Luan, und ich nahmen 1972 direkt an den Kämpfen an der Quang-Tri-Front teil und ließen dabei unser Leben.

Heute, bei dieser bedeutsamen Feier in Hanoi, bin ich tief bewegt. Die Straßen und Alleen sind mit Flaggen und Blumen geschmückt; die lebhafte und enthusiastische Stimmung der Menschen, die diesem großen Feiertag entgegenfiebern, erfüllt mich mit Stolz und Ehre. Was mich und Millionen von Menschen im ganzen Land jedoch am meisten bewegt, ist die Richtlinie Nr. 149/CĐ-TTg des Premierministers vom 28. August bezüglich der Bescherung der Bevölkerung zum Unabhängigkeitstag. Auch wenn die Geschenke materiell nicht von großem Wert sind, stellen sie doch eine enorme Ermutigung dar und zeugen von der tiefen und menschlichen Anteilnahme von Partei und Staat am Wohlergehen der Bevölkerung an diesem wichtigen Tag.
Unser Land tritt stetig und kraftvoll in eine neue Entwicklungsära ein – eine Ära der Integration, Innovation und des Strebens nach nationaler Stärke. Als Kriegsveteran und Parteisekretär des Dorfes erinnere ich mich stets daran, weiterhin meinen Beitrag zu leisten, mit gutem Beispiel voranzugehen und alle mir übertragenen Aufgaben bestmöglich zu erfüllen. Dies ist nicht nur eine Verantwortung, sondern auch eine Ehre, mein kleiner Beitrag zum erfolgreichen Aufbau und Schutz eines sozialistischen Vietnams – einer prosperierenden, starken, demokratischen, gerechten und zivilisierten Nation.
Frau Le Thi Thuy Hanh, Lehrerin im Kindergarten Kim No, Gemeinde Thien Loc, Hanoi:
Wir engagieren uns für die zukünftige Generation.

Heutzutage schaffen Kunstprogramme, Ausstellungen und Gedenkzeremonien, die von der Partei, dem Staat und der Stadt organisiert werden, nicht nur eine feierliche und stolze Atmosphäre, sondern lassen auch den heiligen Moment wieder aufleben, als vor 80 Jahren auf dem Ba-Dinh-Platz die Unabhängigkeitserklärung verkündet wurde.
In unserer Gegend sind Zusammenkünfte vietnamesischer Heldinnenmütter und Familienangehöriger von Begünstigten staatlicher Maßnahmen sowie Kulturprogramme zu Ehren des Vaterlandes zu Anlässen geworden, bei denen die Gemeinschaft über Traditionen nachdenkt, die heutige Generation sich an die Beiträge ihrer Vorfahren erinnert und sich selbst daran erinnert, die Errungenschaften der Revolution zu bewahren und zu fördern.
Die Bedeutung der diesjährigen Gedenkveranstaltungen geht weit über die bloße Ehrung der Vergangenheit hinaus; sie entfacht auch eine Flamme der Begeisterung in den Herzen der jungen Generation. Inmitten des geschäftigen Treibens sehe ich unzählige strahlende junge Gesichter, die sich eifrig ehrenamtlich engagieren und bereit sind, einen Beitrag für die Gemeinschaft zu leisten. Von Universitätshörsälen bis zu Fabriken, von modernen Laboren bis zu abgelegenen Grenzregionen und Inseln – die junge Generation Vietnams tritt in die Fußstapfen ihrer Vorfahren und bekräftigt den Geist von „Patriotismus ist Handeln“. Sie trägt den Wunsch in sich, aufzusteigen, und ist entschlossen, die vietnamesische Intelligenz auf der internationalen Bühne durch Wissen, Kreativität, Unternehmertum und vor allem durch die Verantwortung für ein schönes und sinnvolles Leben zu beweisen. Auch ich verspreche, nach besten Kräften für zukünftige Generationen zu arbeiten und zu lernen.
Veteran Le Van Hung, ein behinderter Veteran der Kategorie 1/4, aus der Gemeinde Que Phong, Provinz Nghe An:
Die Wärme und das Miteinander der Gefühle tief spüren.
Heute bin ich tief bewegt und stolz, hier mit 288 Delegierten, darunter verdiente Persönlichkeiten und Bürger der Provinz Nghe An, an der Gedenkzeremonie, der Parade und dem Marsch in Hanoi teilzunehmen, um den 80. Jahrestag der erfolgreichen Augustrevolution und den Nationalfeiertag am 2. September zu feiern.
.jpg)
Am meisten berührte mich die aufrichtige Fürsorge und die aufmerksame Zuwendung der Partei, des Staates, der Stadt Hanoi und der zuständigen Behörden gegenüber der Delegation der Kriegsveteranen. Trotz unseres angeschlagenen Gesundheitszustands, der beschwerlichen Reise und der langen, beschwerlichen Strecke erfuhren wir überall, wo wir hinkamen, herzliche Zuneigung und Unterstützung. Das erfüllte mich mit dem Gefühl der Wertschätzung, mit Freude und mit noch größerem Stolz, einen Teil meines Lebens für das Vaterland gegeben zu haben.
Über die Jahre hinweg haben Partei und Staat stets tiefes Mitgefühl für diejenigen gezeigt, die sich um die Revolution verdient gemacht haben, insbesondere für schwer verwundete Veteranen wie uns. Dank dessen haben sich unsere materiellen und geistigen Lebensbedingungen stetig verbessert und erheblich bereichert.
Ich hoffe, dass die Idee, Dankbarkeit zu zeigen und Freundlichkeit zu erwidern, weiterhin gefördert und weit verbreitet wird. Und vor allem hoffe ich, dass die heutige junge Generation die Errungenschaften des Friedens, für die unzählige Generationen unserer Vorfahren ihr Leben und Blut geopfert haben, stets in Erinnerung behält, dafür dankbar ist und sie bewahrt.
Student Nguyen Khanh Chi, Hanoi University of Industry :
Die heilige Verantwortung der heutigen jungen Generation.
Anlässlich des 80. Jahrestages der erfolgreichen Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September dieses Jahres bin ich, wie viele andere junge Menschen, außerordentlich stolz und glücklich, mich ehrenamtlich an den Aktivitäten des A80-Programms, der Ausstellung „80 Jahre nationale Errungenschaften“, zu beteiligen.

Meine ehrenamtliche Tätigkeit hat mir viele unvergessliche Erlebnisse beschert. Vom gemeinsamen Aufräumen der Straßen mit Freunden bis hin zur Führung von Besuchern durch Ausstellungen – jede noch so kleine Tat war von großer Bedeutung. Denn ehrenamtliches Engagement bedeutet nicht nur, etwas Zeit oder Mühe zu investieren, sondern auch den Geist der „selbstlosen Hingabe an die Nation“ fortzuführen, den unsere Vorfahren so sorgsam gepflegt haben.
Wenn die vorherige Generation keine Mühen gescheut hat, um die Unabhängigkeit wiederzuerlangen, so sind wir – die junge Generation – heute entschlossen, einen Beitrag für die Gemeinschaft zu leisten und eine zivilisierte und mitfühlende Gesellschaft aufzubauen. In jeder noch so kleinen Handlung spüre ich die unsichtbare Verbundenheit unserer Vorfahren – jener, die ihr Leben gaben, damit unser Land bestehen kann. Deshalb weigern wir uns entschieden, gleichgültig oder egoistisch zu leben.
Der Nationalfeiertag am 2. September weckt nicht nur Nationalstolz, sondern dient auch als herzliche Mahnung an die heutige Jugend, verantwortungsbewusst zu leben und sich dem Volk und dem Land zu widmen.
Ich glaube, wenn die heutige junge Generation den Geist des Ehrenamts mit ganzem Herzen pflegt, den Mut hat, ein erfülltes Leben zu führen und sich für die Gemeinschaft einzusetzen, dann wird das Land morgen mehr Bürger haben, die nicht nur mitfühlend, sondern auch intelligent und mutig genug sind, Vietnam zu einem starken Fortschritt zu führen. Und vielleicht ist dies auch das wertvollste Geschenk, das unsere junge Generation dem Vaterland in diesem Herbst zum Unabhängigkeitstag machen kann.
Frau Ngo Kim Thuy, Bezirk Dai Mo, Stadt Hanoi:
Wir sind stolz und spüren deutlich die weitreichende Bedeutung dieses nationalen Festes.
Anlässlich der landesweiten Feierlichkeiten zum 80. Jahrestag des Nationalfeiertags begaben sich meine Familie und ich am frühen Morgen des 2. September zusammen mit vielen Bewohnern des Stadtteils Dai Mo in den Phung Khoang Park, um die Parade und den Marsch auf dem LED-Bildschirm zu verfolgen, der vom Volkskomitee des Stadtteils zum Wohle der Bevölkerung installiert worden war.
Obwohl wir nicht physisch auf dem historischen Ba-Dinh-Platz anwesend waren oder auf den Straßen standen, um die marschierenden Truppen anzufeuern, konnten wir die gewaltige Wirkung dieses großartigen Ereignisses dennoch deutlich spüren.
Als die majestätische Parade an der Ehrentribüne vorbeizog, erklang die Militärmusik, und die anwesenden Familien im Park verstummten tief bewegt. Wir waren überglücklich und erfreut, gemeinsam mit dem Rest des Landes diese regulären, modernen Truppen zu sehen; diese Marschformationen, die die Stärke und Einheit der gesamten Nation demonstrierten.
Am bewegendsten war der Moment, als sich alle Blicke auf ein einziges Bild richteten und ihre Herzen im selben Atemzug schlugen. Wir sahen nicht einfach nur eine Fernsehsendung; wir erlebten einen heiligen Augenblick der Geschichte, in dem Nationalstolz jeden von uns durchströmte.
Die diesjährige Feier zum 80. Nationalfeiertag ist daher ein unvergesslicher Meilenstein. Sie erinnert nicht nur an die glorreiche Vergangenheit, sondern weckt auch die Hoffnung auf ein immer stärkeres und wohlhabenderes Vietnam. In dieser Atmosphäre zu leben, diese Emotionen mitzuerleben und zu teilen, erfüllt mich mit Glück und Stolz, Vietnamesin zu sein.
Frau Nguyen Thi Bich Thanh (Bo De Ward, Hanoi City):
Stolz präsentieren sie am Unabhängigkeitstag die roten und gelben Farben der vietnamesischen Flagge.
Um den Anlass gebührend zu feiern, begann meine Nachbarschaft schon fast einen Monat im Voraus mit dem Aufhängen bunter Flaggen und schuf so eine lebhafte Atmosphäre für den Unabhängigkeitstag.
Vor zwei Tagen war ich mit meinen Kindern unter den Zuschauern, um die Generalprobe für die Militärparade zu sehen. Heute (2. September) bin ich mit meinen Kindern und Enkelkindern zu Hause geblieben, um die Live-Übertragung zu verfolgen und die Parade in voller Länge mitzuerleben. Obwohl wir die Parade live von zu Hause aus verfolgten, hatte meine Familie rote T-Shirts mit dem gelben Stern und Fahnen bereitgelegt, um die Atmosphäre dieses großartigen Nationalfeiertags voll und ganz genießen zu können. Ich bin überglücklich!
Quelle: https://hanoimoi.vn/to-quoc-trong-tim-moi-nguoi-dan-viet-714895.html






Kommentar (0)