Die Zeitung SGGP stellt die Gedichte der Autorinnen Bui Viet Phuong und Thuy Vy vor, um die Verluste, die durch die Wut der Natur entstehen, zu teilen.
Überwindung der Hochwasserspitze
Die Brücke zur alten Landschaft
Jetzt kann niemand mehr passieren.
Die heutige Flut kommt zu einer weiteren Flut hinzu.
Hoai sah winzige Staubpartikel auf dem Dach.
***
Die Ehefrau steht ängstlich neben ihrer betagten Mutter, während das Wasser vom Anfang der Straße her über die Ufer tritt.
Er ruderte mit seinem Boot in der starken Strömung.
Woher kommt das Wasser und wohin fließt es?
Der Fluss fließt, als stünde er still.
***
Gibt es noch weitere Höhepunkte, die nicht erwähnt wurden?
Aber der Hochwasserscheitel erreichte dieses Gebiet nicht?
Arm berührte Arm
Im kalten Regen saß meine Mutter da und machte ein Feuer.
***
Plötzlich bemerkte ich viele Erhebungen, die sich über den Hochwasserscheitelpunkt erhoben.
Wir tauchen aus dem Schlamm auf und finden unseren Weg zurück auf die Straßen...
BUI VIET PHUONG

Gegenwind
Regnerische Heimat
Verregnete Stadtstraßen
Ich sehne mich danach, dass das Sonnenlicht durchdringt und die Traurigkeit darüber trocknet, fern von zu Hause zu sein.
Der Fluss fließt hinüber und hinterlässt bei den Menschen ein Gefühl von Schwäche und Lustlosigkeit.
Gibt es denn noch irgendwo einen trockenen Platz, mein Herr?
***
Wo versteckt sich die Sonne und hinterlässt solch wachsende Traurigkeit?
Der Schmerz breitete sich überall aus
Erinnert ihr euch an den Tag, als wir uns niedergelassen haben?
***
Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen.
Auch der Traum flackerte.
Überall steht das Wasser, das Land ist in Aufruhr.
Sie rasten dahin und steuerten auf das Meer zu.
***
Es gibt keinen Platz mehr für die Augen, um hinzusehen.
Lasst unsere Herzen einander rufen.
Eine halbe Schüssel trockener Reis mit Salz, Erdnüssen und Sesamsamen.
riesige Wasserfläche
***
Regnerische Heimat
Verregnete Stadtstraßen
Ich höre nur den Wind, der gegen die Strömung weht.
Oh, mein Heimatland!
THUY VY
Quelle: https://www.sggp.org.vn/xot-long-bao-lu-que-oi-post821282.html






Kommentar (0)