Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Βαθιά αγάπη με λόγια

Στην ενότητα διηγημάτων της εφημερίδας Quang Nam, εκτός από τους συγγραφείς της Quang Nam που γράφουν για την πατρίδα τους, συγγραφείς από όλη τη χώρα έχουν επίσης πολλά έργα που φέρουν το διακριτικό στίγμα της γης «που δεν έχει βρέξει ακόμα αλλά έχει μουλιάσει»...

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam20/06/2025

hl.jpg
Οι συγγραφείς Nguyen Tam My και Ho Loan (δεύτερος από αριστερά) συνεργάζονται με τη στήλη διηγημάτων της εφημερίδας Quang Nam . (Στη φωτογραφία είναι η εκδήλωση παρουσίασης του βιβλίου του Ho Loan).

Οι κάτοικοι της Κουάνγκ γράφουν για τη γη της Κουάνγκ

Οι Nguyen Tam My, Nguyen Ba Hoa, Le Tram, Ho Loan, Dinh Le Vu, Nguyen Thi Nhu Hien... είναι γνωστοί συγγραφείς που έχουν συνδεθεί με τη στήλη διηγημάτων της εφημερίδας Quang Nam.

Ο συγγραφέας Nguyen Tam My είναι γνωστός για πολλά ακανθώδη έργα, που αξιοποιούν το θέμα του επαναστατικού πολέμου και τα χρόνια στο πεδίο της μάχης του Κ, όπως τα «Περνώντας από το πεδίο της μάχης του Κ», «Ιστορίες στρατιωτών κατά τη διάρκεια της εκστρατείας», «Tet Chol ch'nam th'may»... Αξίζει να σημειωθεί ότι ο συγγραφέας Nguyen Tam My ήταν υπεύθυνος για τη στήλη διηγημάτων της εφημερίδας. Μετά τη συνταξιοδότησή του, εξακολουθεί να γράφει επιμελώς, να συνεργάζεται και να είναι σχολαστικός σε κάθε χειρόγραφο.

Η παιδική λογοτεχνία έχει πολλά κενά, όχι μόνο για τους συγγραφείς στο Κουάνγκ Ναμ αλλά και σε ολόκληρη τη χώρα. Η εμφάνιση και η επιμονή στην αξιοποίηση του θέματος της παιδικής λογοτεχνίας από τον συγγραφέα Νγκουγιέν Μπα Χόα θεωρείται «σπάνιο πράγμα». Αν και είναι πάνω από εβδομήντα ετών, γράφει καλά και επίμονα.

Εκτός από πολλά διηγήματα για παιδιά, εξερευνά επίσης θέματα σχετικά με τον πολιτισμό, τη γη και τους ανθρώπους του Κουάνγκ Ναμ. «Εργάζομαι για μεγάλο χρονικό διάστημα με το τμήμα διηγημάτων της εφημερίδας Κουάνγκ Ναμ. Μεταξύ αυτών, το διήγημα «Η Εικοσιετής Κατάρα» δημοσιεύτηκε σε ειδικό τεύχος με την ευκαιρία της 20ής επετείου από την Ημέρα Απελευθέρωσης του Κουάνγκ Ναμ. Το «Hoang Sa Memento» είναι ένα διήγημα που συμβάλλει στην κοινή φωνή για την προστασία της κυριαρχίας των χωρικών υδάτων της Πατρίδας. Πρόσφατα, το διήγημα «Ο Άνθρωπος που Υφαίνει τις Αιώρες από Καλαμπόκι» που γράφτηκε για τη γη του Κου Λάο Τσαμ, οι συναισθηματικές αλλαγές όσων πήγαν στον πόλεμο αναφέρθηκαν επίσης από την Ένωση Συγγραφέων στον ιστότοπό της» - μοιράστηκε η συγγραφέας Νγκουγιέν Μπα Χόα.

Τα τελευταία χρόνια, η Ho Loan είναι ένα νέο όνομα, αλλά έχει αφήσει επίσης την εντύπωση στην ενότητα διηγημάτων της εφημερίδας. Οι ιστορίες της Ho Loan είναι μοντέρνες, αντανακλώντας τις κρυφές γωνιές και τις μοίρες άτυχων γυναικών. Αυτή είναι η θλιβερή μοίρα των γυναικών κάπου στο Vuon Cua - τον τόπο όπου γεννήθηκε και μεγάλωσε. Ίσως, κοιτάζοντας τα έργα της, η Ho Loan συναντά πάντα γυναίκες με εύθραυστη μοίρα, που είναι γειτόνισσες, γνωστές...

«Όταν αυτά που έγραψα δημοσιεύτηκαν στη στήλη των διηγημάτων, ένιωσα ότι η λογοτεχνία με αγαπούσε τόσο πολύ, η ζωή με αγαπούσε τόσο πολύ, οπότε συνέχισα να ανεβαίνω σε αυτή τη δύσκολη ζωή» - μοιράστηκε η Χο Λόαν.

Μεταξύ των συγγραφέων της Quang Nam που συνδέονται με τη στήλη διηγημάτων, ο Le Tram όχι μόνο γράφει για συνεργασία, αλλά αποτελεί και γέφυρα για διάσημους συγγραφείς να έρθουν στην Quang Nam, όπως οι Nguyen Hiep και Tong Phuoc Bao. Ο Le Tram είναι ένας από τους τέσσερις συγγραφείς της Quang Nam που είναι μέλη της Ένωσης Συγγραφέων του Βιετνάμ . Ως εκ τούτου, έχει την ευκαιρία να συναντήσει και να συστήσει αυτή τη στήλη σε πολλούς συγγραφείς. Πέρυσι, ο συγγραφέας Le Tram απεβίωσε.

Το τελευταίο διήγημα στο οποίο συνεργάστηκε ήταν το «Tet Flavor» τον Ιανουάριο του 2024. Ωστόσο, τα έργα του θα μείνουν για πάντα με τους αναγνώστες και η αγάπη του για την εφημερίδα Quang Nam θα παραμείνει βαθιά και βαθιά...

nh.jpg
Η συγγραφέας Νγκουγιέν Χιπ έχει πολλά διηγήματα που φέρουν το πολιτιστικό αποτύπωμα της περιοχής Κουάνγκ.

Συγγραφείς παραγγελιών

Δεν είναι εύκολο για τους κατοίκους της Κουάνγκ να γράφουν για την Κουάνγκ, και είναι ακόμη πιο δύσκολο να αναθέσουν σε συγγραφείς ένα θέμα «καθαρά Κουάνγκ». Ωστόσο, με τα χρόνια, είχαμε την τύχη να λάβουμε την αγάπη συγγραφέων όπως οι Nguyen Hiep, Vu Thi Huyen Trang, Tong Phuoc Bao, La Thi Anh Huong, Ny An, Le Hang, Thai Hien και πολλοί συγγραφείς σε όλη τη χώρα...

Ο βετεράνος συγγραφέας Nguyen Hiep ασχολείται με τη στήλη διηγημάτων εδώ και αρκετά χρόνια. Διαβάζοντας τα διηγήματά του, το στυλ Quang εξακολουθεί να είναι πολύ έντονο, γεγονός που δείχνει ότι έχει ερευνήσει σχολαστικά την τυπική κουλτούρα του Quang Nam, όπως τα "Παραμονή Πρωτοχρονιάς στο Dinh Que", "Η Οριζόντια Οριζόντια Πλακέτα Εξαφανίζεται", "Giang Chuop"...

«Έχω πάει πολλές φορές στη γη του κρασιού Hong Dao, αλλά δεν ήταν αρκετή η μοίρα. Μόνο όταν παρακολούθησα μια μακροχρόνια κατασκήνωση γραφής που πραγματοποιήθηκε στο Quang, κατάλαβα ότι ήταν αρκετή η μοίρα, επειδή από τη συνείδηση ​​ενός μακροχρόνιου συγγραφέα σαν εμένα, συνειδητοποίησα ότι αν ψάξεις σε οποιοδήποτε μέρος αυτής της διάσημης γης Quang, θα βρεις «χρυσωρυχεία» ιστορίας, πολιτισμού και τα παράξενα και συγκινητικά επίπεδα αγάπης για τον λαό Quang. Από τότε, έχω γράψει πολλά διηγήματα με στοιχεία και συμφραζόμενα Quang, ακόμη και εις βάθος θέματα για τη γη που θεωρώ εδώ και καιρό δική μου» - μοιράστηκε η συγγραφέας Nguyen Hiep.

Διαβάζοντας διηγήματα στην εφημερίδα Quang Nam, ο Tong Phooc Bao αποπνέει μια παράξενη, φυσική γοητεία. Κατάγεται από τη Σαϊγκόν, αλλά αφηγείται ιστορίες από την Quang με αρκετά γλυκό τρόπο.

Ο συγγραφέας Tong Phuoc Bao είπε: «Για να γράψω διηγήματα που μεταφέρουν το πνεύμα των Quang, πρέπει να ψάξω για πολλά υλικά, ειδικά για να αγοράσω παλιά βιβλία για τη γεωγραφία, τον πολιτισμό και την κουζίνα των Quang για να τα διαβάσω, και να πάω σε μικρά χωριουδάκια και αγορές των Quang στη Σαϊγκόν για να κατανοήσω τη γλώσσα καθώς και την ψυχή των Quang». Επομένως, διαβάζοντας τα έργα «Sleeping in Khe The» ή «Smoke from the Reeds» του Tong Phuoc Bao, οι ηλικιωμένοι άνδρες των Quang που ζουν μακριά από το σπίτι συχνά επιστρέφουν στο παλιό πεδίο της μάχης με πολλά συναισθήματα.

Όσο για τη συγγραφέα Βου Θι Χουγιέν Τρανγκ, η ενσωμάτωση στοιχείων της Κουάνγκ στο έργο της αποτελεί πρόκληση. «Δεν έχω πολλές ευκαιρίες να έρθω και να αλληλεπιδράσω άμεσα με τους ανθρώπους και τον πολιτισμό της Κουάνγκ, μαθαίνω κυρίως μέσα από βιβλία για τη διάλεκτο και την προσωπικότητα του λαού της Κουάνγκ... Είμαι επίσης ιδιαίτερα εντυπωσιασμένη από τις εικόνες σε κάθε έργο, οι οποίες δείχνουν την υψηλή γενικότητα κάθε λογοτεχνικού έργου» - δήλωσε η συγγραφέας Βου Θι Χουγιέν Τρανγκ.

Είκοσι οκτώ χρόνια δεν είναι μόνο το ταξίδι της στήλης διηγημάτων της εφημερίδας Quang Nam, αλλά, πιο βαθιά, είναι και η αγάπη των συγγραφέων για την Quang Nam.

Το άτομο που καταγράφει την πλοκή σε εικόνες

Οι καλλιτέχνες Van Tin και Nguyen Dung είναι αφοσιωμένοι στην εικονογράφηση σύντομων ιστοριών για την εφημερίδα Quang Nam. Εκ των οποίων ο καλλιτέχνης Van Tin έχει 28 χρόνια εμπειρίας στην εικονογράφηση και ο Nguyen Dung έχει 26 χρόνια.

εικόνα-mh.jpg
Μερικές εικονογραφήσεις για τη στήλη διηγημάτων στην εφημερίδα Quang Nam από την καλλιτέχνιδα Nguyen Dung.

Η καλλιτέχνιδα Nguyen Dung ανέφερε ότι ένα μικρό σχέδιο για μια σύντομη ιστορία φαίνεται απλό, αλλά πρέπει να περάσει από πολλά βήματα. Αφού η ιστορία εγκριθεί από τον αρχηγό, ο καλλιτέχνης διαβάζει και ψηλαφεί την πλοκή, σκιαγραφεί μέχρι να μείνει ικανοποιημένος και στη συνέχεια ολοκληρώνει την ταινία, εγκαίρως για την έκδοση της εφημερίδας Quang Nam του Σαββατοκύριακου.

«Από το 1997 έως το 2005, όταν οι υπολογιστές δεν χρησιμοποιούνταν ακόμη ευρέως, η εικονογράφηση πέρασε από πολλά στάδια: αυτοκόλλητα με μαύρο μελάνι, πλήρως σχεδιασμένα στο χέρι, για την παραγωγή ενός αντιγράφου φιλμ για εκτύπωση.»

Αργότερα, τα σχέδια συνδυάστηκαν με λογισμικό επεξεργασίας εικόνας, επομένως ήταν πολύ πιο βολικό. Υπήρχαν εικονογραφήσεις που δεν είχαν πλέον τα όρια μεταξύ ιστοριών και ζωγραφικών έργων, όπως τα σχέδια για τις ιστορίες «Παραμονή Πρωτοχρονιάς στο Dinh Que» και «Ύπνος στο Khe The»... Στο εγγύς μέλλον, θα συλλέξω ποιοτικά σχέδια για να διοργανώσω μια μικρή έκθεση με αυτό το θέμα» - μοιράστηκε η καλλιτέχνιδα Nguyen Dung.

Πηγή: https://baoquangnam.vn/an-tinh-dam-sau-con-chu-3157079.html


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Άγρια ηλιοτρόπια βάφουν κίτρινη την ορεινή πόλη, το Νταλάτ, την πιο όμορφη εποχή του χρόνου.
Ο G-Dragon ξεσήκωσε το κοινό κατά τη διάρκεια της εμφάνισής του στο Βιετνάμ
Γυναίκα θαυμαστής φορεί νυφικό σε συναυλία των G-Dragon στο Hung Yen
Γοητευμένος από την ομορφιά του χωριού Lo Lo Chai στην εποχή των λουλουδιών του φαγόπυρου

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Μάθετε για την προέλευση της λέσχης ca tru του χωριού Lo Khe

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν