Είναι πολύ ξεχωριστός, τουλάχιστον για μένα. Υπάρχουν πολλοί συγγενείς στην επαρχία, αλλά είμαι ο μόνος με τον οποίο επικοινωνεί και τηλεφωνεί. Αν υπάρχει κάτι στην επαρχία, είμαι ο πρώτος που τον ενημερώνει. Αν ρωτήσει για κάποιον, αν υπάρχει ένα χαρούμενο ή λυπηρό γεγονός, με παίρνει πρώτα τηλέφωνο. Παρά την προχωρημένη ηλικία του, ακούει ραδιόφωνο και διαβάζει εφημερίδα πολύ συχνά. Ενδιαφέρεται για οποιαδήποτε κατάσταση στην πόλη του, την Κουάνγκ Τρι , την ακούει στο ραδιόφωνο και τις εφημερίδες και μετά τηλεφωνεί σπίτι για να ρωτήσει και να μοιραστεί. Λόγω της πολυάσχολης δουλειάς μου, δεν τον τηλεφωνώ τακτικά, αλλά τις περισσότερες φορές με παίρνει αυτός. Υπάρχουν μέρες που τηλεφωνεί εν ώρα εργασίας, δεν μου βολεύει να απαντήσω στο τηλέφωνο, και όταν γυρίζω σπίτι ξεχνάω να τηλεφωνήσω πίσω, αλλά εξακολουθεί να παίρνει την πρωτοβουλία να με καλέσει χωρίς να με κατηγορεί.
Οι ανοιξιάτικες εφημερίδες του Κουάνγκ Τρι είναι πάντα πολύτιμες και αγαπημένες από τον θείο μου σαν ένα ξεχωριστό δώρο από την ύπαιθρο - Φωτογραφία: TU LINH
Σε ηλικία 15 ετών, έφυγε από το σπίτι για να ενταχθεί στην επανάσταση. Στη συνέχεια, το 1954, αυτός και ο στρατός βάδισαν για να καταλάβουν την πρωτεύουσα. Ο χώρος εργασίας του πριν από τη συνταξιοδότησή του ήταν η Στρατιωτική Περιφέρεια της Πρωτεύουσας (τώρα η Διοίκηση της Πρωτεύουσας). Το σπίτι του βρίσκεται στην Παλιά Συνοικία του Ανόι , στο μισό ενός συλλογικού διαμερίσματος περίπου 16 τ.μ. στον 3ο όροφο μιας παλιάς πολυκατοικίας από το 1954 μέχρι σήμερα. Το διαμέρισμα έχει χώρο μόνο για ένα διπλό κρεβάτι και μια πολυθρόνα πολλαπλών χρήσεων, η οποία μπορεί να μετατραπεί σε κρεβάτι όταν χρειάζεται, ένα μικροσκοπικό ψυγείο και ένα επιπλέον πατάρι για την αποθήκευση άλλων αντικειμένων. Το σπίτι είναι στενό, αλλά οι άνθρωποι είναι πάντα γενναιόδωροι. Κανείς από την επαρχία δεν έρχεται χωρίς να σταματήσει στο σπίτι του για ένα γεύμα και να φέρει πίσω μερικές λιχουδιές του Ανόι.
Την περασμένη εβδομάδα, ο θείος μου με πήρε τηλέφωνο για να μου υπενθυμίσει να του στείλω την εφημερίδα Quang Tri Spring αυτό το Tet· για να ρωτήσει για την υγεία της οικογένειάς μου, των συγγενών μου, της πόλης μου και για κάποια σημαντικά γεγονότα της επαρχίας. Με ρώτησε επίσης: Πήγατε να επισκεφθείτε την ηρωική Βιετναμέζα μητέρα Phan Thi Cat στην πόλη μας που μόλις απεβίωσε; Είναι μακρινή μου συγγενής, πέρυσι όταν επέστρεψα στην πόλη μου, είναι ακόμα υγιής... ". Στην ηλικία των 96 ετών, ο θείος μου θυμάται ακόμα καθαρά και με σαφήνεια κάθε γεγονός και κάθε άτομο με εκπληκτικά λεπτομερή τρόπο.
Για πάνω από 20 χρόνια τώρα, κάθε Τετ έστελνα στον θείο μου ένα αντίτυπο της ανοιξιάτικης εφημερίδας Quang Tri, μαζί με μερικά από τα πιάτα Tet της πόλης μου, όπως banh chung, μαρμελάδα τζίντζερ και τουρσί λαχανικά. Το Ανόι δεν στερείται αυτών των πιάτων, είναι ακόμα πιο νόστιμα, αλλά ο θείος μου εξακολουθεί να λατρεύει το δώρο Tet της πόλης μου, μια ανοιξιάτικη εφημερίδα που τοποθετείται δίπλα της, κάνοντας την άνοιξη στην πόλη πιο ζεστή. Όσο για την εφημερίδα Tet, κάθε χρόνο αφού τη διαβάσει, ο θείος μου με παίρνει τηλέφωνο, χαρούμενος που η πόλη του αναπτύσσεται και ευημερεί. Όποιος έρχεται στο σπίτι του θείου μου καυχιέται: «Ζω στο Ανόι, αλλά πάντα διαβάζω την εφημερίδα που μου στέλνουν οι Quang Tri!»
Ένα κρύο χειμωνιάτικο πρωινό Σαββατοκύριακου, δεν μπορούσα να σηκωθώ από τη ζεστή μου κουβέρτα, αλλά το μήνυμα από τον γιο του θείου μου με ξύπνησε σοκαρισμένο. Ο θείος μου είναι άρρωστος εδώ και 2 μέρες και βρίσκεται σε βαθύ κώμα. Ίσως φέτος, η ανοιξιάτικη εφημερίδα με το άρωμα της πόλης μου που του έστειλα να μην μπορεί πλέον να διαβαστεί. Η γνώριμη εικόνα του γέρου στρατιώτη που διαβάζει προσεκτικά κάθε γραμμή και στη συνέχεια τηλεφωνεί χαρούμενα στους συγγενείς του για να επιδείξει την ολοένα και πιο ανανεωμένη πατρίδα του δεν θα εμφανίζεται πλέον στα παιδιά και τα εγγόνια του. Τα τηλεφωνήματα που φέρουν τη νοσταλγία και τη βαθιά αγάπη για την πόλη του, την Κουάνγκ Τρι, επίσης σταδιακά γίνονται λιγότερο συχνά... Το Ανόι είναι παγωμένο. Η καρδιά μου πονάει...
Τρι Λιν
Πηγή
Σχόλιο (0)