Το έργο «Επιθυμία για τη Χώρα» (σεναριογράφος: Βαν Τρονγκ Χουνγκ· συγγραφέας διασκευής: Ντόαν Ταμ Ταμ, σκηνοθεσία: Καλλιτέχνης του Λαού Χόαι Χουέ) απεικονίζει την εικόνα του Τανγκ Μπατ Χο (1858-1906) - ενός εξαιρετικού γιου της πατρίδας του Μπιν Ντιν στο αντιγαλλικό κίνημα στα τέλη του 19ου και στις αρχές του 20ού αιώνα.
Πατριωτικό τραγούδι
Παρακολουθώντας το έργο, οι θεατές γοητεύτηκαν από την πρώτη κιόλας σκηνή, με τη σκηνή του Τανγκ Μπατ Χο να διαβάζει τη Διακήρυξη Καν Βουόνγκ στη μέση των βουνών και των δασών του Κιμ Σον, καλώντας τους πατριώτες αντάρτες να ξεσηκωθούν ενάντια στους Γάλλους.
Όλες οι επαναστατικές δυνάμεις υπό την ηγεσία του ετοιμάστηκαν να επιτεθούν στο παλάτι Χόαι Νον - ανοίγοντας την πόρτα για τις «Επιθυμίες για τη χώρα» και τον ηρωικό αγώνα για ανεξαρτησία και εθνική ανανέωση.

Το έργο αναπαριστά το επίπονο αλλά φωτεινό ταξίδι της αυτοδυναμίας του Τανγκ Μπατ Χο - ένα ταξίδι σχεδόν 30 ετών από την Κεντρική περιοχή προς τον Βορρά και στη συνέχεια στην Ταϊλάνδη, την Κίνα, τη Ρωσία, την Ιαπωνία, κουβαλώντας μαζί του μια ισχυρή πίστη στην ημέρα που η χώρα θα γίνει ανεξάρτητη - συναρπάζοντας και συγκινώντας το κοινό με τα δραματικά επίπεδα και τις μεταβάσεις σκηνών επί σκηνής.

Σύμφωνα με τον σκηνοθέτη Χόαι Χουέ, ήθελε να μεταφέρει στο Khat Vong Non Song όχι μόνο την ιστορία ενός πατριώτη, αλλά και την επιθυμία για ζωή και προσφορά του Βιετναμέζικου λαού όλων των εποχών.
Κατά τη διάρκεια της πρόβας, το κοινό παρέμεινε πολλές φορές σιωπηλό παρακολουθώντας το τραγικό ταξίδι του πατριώτη της γης των Βο. Ο καλλιτέχνης Τάι Φιεν - ο οποίος έπαιξε τον ρόλο του Τανγκ Μπατ Χο - απεικόνισε τον χαρακτήρα μέσα από πολλά συναισθηματικά επίπεδα.
«Με τον ρόλο του Τανγκ Μπατ Χο, προσπάθησα να απεικονίσω τον εσωτερικό εαυτό για να αναδείξω το πνεύμα ενός ήρωα που δεν ήταν μόνο ένας πολεμιστής με σπαθί, αλλά και ένας επαναστάτης με ένα όραμα πέρα από την εποχή του. Ήθελα να τον απεικονίσω ως δυνατό και βαθυστόχαστο - έναν άνθρωπο που αγαπούσε τη χώρα του με νοημοσύνη και ανθρωπιά», δήλωσε ο καλλιτέχνης Τάι Φιεν.
Εκτός από τους θετικούς ρόλους, οι διάλογοι και οι ερμηνείες των αρνητικών χαρακτήρων: Nguyen Than (τον οποίο υποδύεται ο καλλιτέχνης Thai Anh), Phan Thanh (τον οποίο υποδύεται ο αριστούχος καλλιτέχνης Duc Khanh), Phan Tung (τον οποίο υποδύεται ο αριστούχος καλλιτέχνης Duc Thanh)... δημιουργούν επίσης έλξη, αυξάνουν το δράμα που συνυφαίνεται με τις καταστάσεις, αφήνοντας μια εντύπωση στο κοινό.
Δημιουργικά χρώματα
Ο Καλλιτέχνης του Λαού, Χόαι Χουέ, δήλωσε: «Η τέχνη του hát bội είναι εγγενώς ακαδημαϊκή και η σκηνή είναι συμβατική, αλλά εγώ χρησιμοποιώ την αυλαία - μια παραδοσιακή τεχνική στη σκηνή του hát bội που είναι ταυτόχρονα συμβατική και ρεαλιστική, και χρησιμοποιώ τεχνικές φωτισμού και μουσικής για να «γεφυρώσω» τη μετάβαση μεταξύ των σκηνικών χώρων, καθιστώντας τα έργα πιο συναισθηματικά, πιο ελκυστικά και πιο συναρπαστικά για το κοινό».
Ο συνδυασμός της παραδοσιακής γλώσσας της όπερας και των μοντέρνων χορών δημιουργεί επίσης ένα μοναδικό χαρακτηριστικό για το έργο. Το σκηνικό αλλάζει με ευελιξία, άλλοτε είναι τα βουνά και τα δάση του Κιμ Σον - όπου συγκεντρώθηκαν οι επαναστάτες, άλλοτε είναι η σκηνή στο ιαπωνικό βασιλικό παλάτι, άλλοτε είναι ο ομιχλώδης ποταμός Χουόνγκ - όπου ο πατριώτης Τανγκ Μπατ Χο άφησε την τελευταία του πνοή...

Όπως δήλωσε η υπεύθυνη χορογραφίας για το έργο Khat vong non song, καλλιτέχνιδα Kim Tien: «Όχι μόνο διατήρησα την παραδοσιακή τέχνη του χορού Hat Boi, αλλά χορογράφησα επίσης πολλές ιαπωνικές χορευτικές κινήσεις για να εκφράσω τα έργα όταν ο Tang Bat Ho πήγε στην Ιαπωνία, εγκαινιάζοντας το κίνημα Dong Du. Υπάρχουν σκηνές που δεν χρειάζονται λέξεις, μόνο μερικές χορευτικές κινήσεις είναι σαν την εκφραστική γλώσσα των εσωτερικών συναισθημάτων του χαρακτήρα στη σκηνή».
Η μουσική συμβάλλει επίσης σημαντικά στην επιτυχία του έργου, πολλά επίπεδα του έργου φτάνουν στο αποκορύφωμά τους χάρη στην λεπτή υποστήριξη της ορχήστρας· τα τραγούδια που τραγουδιούνται πίσω από τα παρασκήνια κάνουν το έργο ακόμα πιο υπέροχο.
Αναλαμβάνοντας τον ρόλο του μουσικού συνθέτη και μαέστρου ορχήστρας, ο τιμημένος καλλιτέχνης Dao Trung Nghia δήλωσε: «Κατέβαλα πολλή προσπάθεια ερευνώντας τη μουσική στο τραγούδι Khat vong non, συνδυάζοντας μουσικά υλικά από λαϊκά τραγούδια του Binh Dinh, σε συνδυασμό με πρόσφατα συντεθειμένες μελωδίες που σχετίζονται στενά με την ψυχολογία των χαρακτήρων, συμπεριλαμβανομένων τραγουδιών του "hat vong".
Όταν ο Τανγκ Μπατ Χο έφυγε, ο ήχος των πολεμικών τυμπάνων αναμεμειγμένος με τον ρυθμό των γκονγκ ξεσήκωσε τις καρδιές των ανθρώπων. Όταν βρισκόταν σε ξένη χώρα, η μελωδία ήταν ήσυχη, με μια πινελιά ιαπωνικής μουσικής, ώστε το κοινό να μπορεί να νιώσει καθαρά το ταξίδι ενός Βιετναμέζικου που διασχίζει τα πολιτισμικά σύνορα...".
Πηγή: https://baogialai.com.vn/chi-khi-tang-bat-ho-trong-khat-vong-non-song-post571670.html






Σχόλιο (0)