Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Παρασυρμένος από το ποτάμι…

VHXQ - «Βουνά και ποτάμια» αναφέρεται στα βουνά και τα ποτάμια που ορίζουν και καθορίζουν την επικράτεια του έθνους. Σε μια καμπή της ιστορίας, όταν κατέκτησε τα βουνά Hoành Sơn για να ανοίξει τις νότιες περιοχές, ο Λόρδος Nguyễn Hoàng αναγνώρισε τη στρατηγική σημασία της περιοχής και έδωσε εντολή στις μελλοντικές γενιές να αναπτύξουν τη γη, αγκαλιάζοντας αυτά τα βουνά και τα ποτάμια: «Η περιοχή Thuận Quảng έχει τα τρομερά βουνά Hoành Sơn και Linh Giang στα βόρεια, και τα συμπαγή βουνά Hải Vân και Đá Bia στα νότια. Τα βουνά είναι πλούσια σε χρυσό και σίδηρο, η θάλασσα παρέχει ψάρια και αλάτι. πραγματικά, είναι μια γη για ήρωες για να επιδείξουν την ανδρεία τους». Στην καρδιά αυτής της γης βρίσκονται τα ποτάμια της επαρχίας Quảng, φορτωμένα με το πλούσιο προσχωσιγενές έδαφος ιστορίας και πολιτισμού.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng02/12/2025

Φεστιβάλ χωριού στο Trung Phuoc. Φωτογραφία: ΜΚΟ HOA

Φεστιβάλ χωριού δίπλα στο ποτάμι. Φωτογραφία: ΜΚΟ HOA

Τα ονόματα ποταμών όπως Cu De, Tuy Loan, Thu Bon, Vu Gia, Truong Giang, Tranh River, Tam Ky, Ben Van... προέρχονται από τις «έξι πηγές» που περιέγραφαν οι αρχαίοι στο ορεινό και ποτάμιο σύστημα της επαρχίας Quang Nam: «Το Huu Bang κοντά στο βουνό Tra My / Η πηγή Chien Dan βρίσκεται στο εσωτερικό / Το Thu Bon είναι μια ελικοειδής έκταση / Το O Gia βρίσκεται στον ποταμό Con / Το Lo Dong κοντά στο βουνό Cao Son / Το Cu De βρίσκεται κοντά στο νησί Hai Van... ».

Δέλτα αλλουβιακές αποθέσεις

Στο ποίημά του «Ποίημα της επαρχίας Κουάνγκ Ναμ », ο μελετητής Τραν Ντιν Φονγκ (1847-1920) περιέγραψε τόσο το σχήμα όσο και τα χρώματα του τοπίου των ποταμών:

«Τα δύο ρέματα του ποταμού Σάι Τζιάνγκ πηγάζουν από το Τα Τρατς.»
Αρκετοί κλάδοι του ποταμού Ky Thuy ρέουν προς τις εκβολές του An Hoa.
Ο ποταμός Γιανγκτσέ είναι μια έκταση επίπεδης, αμμώδους πεδιάδας, που ελίσσεται μέσα από αρκετές στροφές.
Το Vinh Dien είναι ένας πρόσφατα σκαμμένος ποταμός από το κατασκευαστικό έργο.
Αυστραλιανές φυτείες τσαγιού με καταγάλανα ποτάμια.
Ποταμός Καμ Λε, βαθύς και κυματιστός.
Τα άνθη του λωτού αναπτύσσονται πλούσια και ζωντανά κατά μήκος του ποταμού Χα Λαμ, γεμίζοντας τον αέρα με το ευωδιαστό τους άρωμα.
«Οι ερωδιοί συχνά περπατούν κατά μήκος του ποταμού Χόα Βανγκ, με τα λευκά φτερά τους να λαμπυρίζουν στο φως του ήλιου...».

Κουβαλώντας μαζί τους τις αντιξοότητες της ιστορίας του Quang Nam είναι οι αμέτρητες ιστορικές αλλαγές της περιοχής. Μεταξύ αυτών, ο ποταμός Thu Bon, ο «μητέρα ποταμός», γέννησε την περιοχή του προσχωσιγενούς δέλτα που εκτείνεται σε πάνω από 10.000 τετραγωνικά χιλιόμετρα, καθιστώντας τον έναν από τους μεγαλύτερους εσωτερικούς ποταμούς στο Βιετνάμ. Ίσως εξαιτίας αυτού, το τοπίο και ο πολιτισμός του ποταμού Thu Bon είναι αντιπροσωπευτικά μιας γης πλούσιας σε ιστορικά ιζήματα, που ρέουν από τον πανύψηλο Ngoc Linh, το υψηλότερο σημείο των νότιων βουνών Truong Son, μέχρι το Cua Dai και το Cua Han, αντανακλώντας τις εικόνες αμέτρητων χωριών, ναών, φρουρίων, αρχαίων πρωτευουσών και παλιών πόλεων...

Ο ποταμός Thu Bon δεν είναι μόνο η κινητήρια δύναμη που διαμόρφωσε τον γεωργικό πολιτισμό της επαρχίας Quang Nam, αλλά και μια σημαντική εμπορική οδός που συνδέει την πόλη-λιμάνι Hoi An με τα υψίπεδα, φέροντας τα ίχνη του «δρόμου του αλατιού», του «δρόμου της κεραμικής» και του «δρόμου του μεταξιού»...

Από την αρχαιότητα, εμπορικά πλοία ταξίδευαν ανάντη κατά μήκος του ποταμού Thu Bon προς το Chiem Son, το Tra Kieu, το Giao Thuy, και στη συνέχεια συνδέονταν με το Vu Gia μέσω Ben Dau, Hoi Khach, ακόμη και Ben Giang, για να ανταλλάσσουν αγαθά. Σημαντικοί ιστορικοί χώροι όπως το Ιερό My Son, η Αυτοκρατορική Πόλη Tra Kieu, το χωριό υφαντουργίας Ma Chau, η Ακρόπολη Thanh Chiem, η κεραμική Thanh Ha, η ξυλουργική Kim Bong και η αρχαία πόλη Hoi An βρίσκονται όλα κατά μήκος του ποταμού Thu Bon, σαν ο πολιτισμός αυτής της περιοχής να σχηματίστηκε από το νερό και το προσχωσιγενές έδαφος του δέλτα.

Το ιερό πνεύμα αντηχεί

Πηγαίνοντας πιο πίσω στην ιστορία της επαρχίας Κουάνγκ Ναμ, ο παραποτάμιος πολιτισμός δεν σχηματίστηκε μόνο μετά την ίδρυση του έθνους με τους Ντάι Βιετ. Πριν από χιλιάδες χρόνια, αρχαίοι λαοί από τους Μπάου Ντου και Σα Χουίν εγκαταστάθηκαν σε αυτή τη γη, αφήνοντας πίσω τους μια πλούσια συλλογή από ταφικά αγγεία κατά μήκος των ποταμών Θου Μπον, Βου Τζία και Τρουόνγκ Τζιανγκ, μεταξύ άλλων. Αυτά τα αντικείμενα μαρτυρούν ένα σύστημα εμπορίου στις όχθες του ποταμού και των ακτών. Το πρώιμο εμπόριο μεταξύ των δύο περιοχών, τόσο ανάντη όσο και κατάντη, ήταν εμφανές σε πολυάριθμες ανασκαφές που διεξήγαγαν αρχαιολόγοι, φέρνοντας στη ζωή τους απόηχους των αρχαίων, το ηχηρό τραγούδι «νεαρό τζακφρούτ στάλθηκε κάτω, ιπτάμενο ψάρι στάλθηκε πάνω».

Μυστηριωδώς, στα ταφικά βάζα Sa Huynh έχουν ανακαλυφθεί γυαλί, αχάτης και χάντρες ενός τύπου που μεταφέρθηκαν από τη Βιρμανία και την Ινδία, που δείχνουν ίχνη της αρχαίας «εμπορικής διαδρομής κεραμικού-γυαλιού» κατά μήκος της Ανατολικής Θάλασσας που συνδεόταν με τον Ινδικό Ωκεανό. Σε τοποθεσίες όπως η Λακ Κάου (κατά μήκος του ποταμού Τρουόνγκ Τζιανγκ), η Λάι Νγκι, η Γκο Ντούα (Του Μπον), ακόμη και η Νονγκ Σον... έχουν βρεθεί αρχαία κοσμήματα, που χρησιμοποιούνται σε ταφές και φέρουν ιερές πεποιθήσεις.

Από τον λαό Sa Huynh μέχρι την Champa, η ιστορία συνεχίζεται κατά μήκος ιερών ποταμών και βουνών, όπως ανακάλυψε ο αείμνηστος καθηγητής Tran Quoc Vuong. Το βασίλειο των Amaravati εκτεινόταν κατά μήκος ενός άξονα Δύσης-Ανατολής: Ο Γιος Μου - Nui Chua/Nui Rang Meo - Ποταμός Thu Bon - Ιερή Πόλη Tra Kieu - Λιμάνι Champa/Hoi An και τα νησιά Cham. Οι Thien Ya Na - Ba Chua Ngoc - Ba Phuong Ranh - Ba Thu Bon - Ba Cho Duoc, είναι ενσαρκώσεις της Μητέρας Θεάς, που λατρεύονται σε θρησκευτικούς χώρους κατά μήκος των ποταμών της επαρχίας Quang Nam.

Σήμερα, κάθε χρόνο, οι κάτοικοι της επαρχίας Κουάνγκ Ναμ έχουν το έθιμο να προσφέρουν θυσίες στη γη, να γιορτάζουν την ειρήνη και την ευημερία και να διοργανώνουν ανοιξιάτικα και φθινοπωρινά φεστιβάλ κατά μήκος των όχθων του ποταμού. Από την πηγή μέχρι τη θάλασσα, ακούγεται ο ήχος των προσευχών για ένα γαλήνιο ποτάμι και ήρεμες θάλασσες. Ακόμα και όταν το ποτάμι ορμάει από πλημμύρες, οι άνθρωποι εξακολουθούν να ευχαριστούν τους θεούς του ποταμού, λέγοντας: «Προσκαλούμε με σεβασμό τους θεούς των φυσικών καταστροφών, των εποχιακών καταστροφών, τους θεούς των δώδεκα χρονικών περιόδων, τους θεούς του έτους, τους θεούς του μήνα, τους θεούς της ημέρας, τις τριάντα έξι κατηγορίες θεών, τους θεούς των πέντε κατευθύνσεων και τους θεούς των πέντε χωρών».

Βουνά και ποτάμια αναδεικνύουν την ομορφιά τους - Ένα ταξίδι στη θάλασσα.
Εκδηλώνοντας την αξία - Λυπούμενοι τα πνεύματα
Προστασία του έθνους και διακυβέρνηση του λαού - Βασιζόμενοι στη χάρη του Αυτοκράτορα.
Το ταμείο διασφαλίζει την ειρήνη για τον λαό και ωφελεί τον λαό.
«Για την προώθηση της ειρήνης σε όλο τον κόσμο…».

Τα βουνά και τα ποτάμια θρέφουν την ομορφιά. Το ταξίδι των μεγάλων ποταμών και των θαλασσών έχει ως στόχο να φέρει «ειρήνη στους ανθρώπους και όφελος στη φύση», όπως υπονοείται στην προσευχή «τα βουνά και τα ποτάμια θρέφουν την ομορφιά». Και δεν είναι τυχαίο ότι ο αυτοκράτορας Μινχ Μανγκ νωρίς τυποποίησε τις τελετουργίες λατρείας των θεών του ποταμού και του βουνού για τα «διάσημα βουνά και τα μεγάλα ποτάμια» σε όλη τη χώρα.

Τα ποτάμια δεν είναι ιερά μόνο σε φεστιβάλ και σε προσευχές που προσφέρονται στον θεό του ποταμού και τη θεά του νερού στις όχθες του ποταμού, αλλά παίζουν επίσης σημαντικό ρόλο στο εμπόριο, ανοίγοντας οικονομικές ευκαιρίες και εμπλουτίζοντας τον πολιτισμό.

Στη συνέχεια, όλος ο πηλός από το ποτάμι, από τη γη, το νερό και τη φωτιά, ψήθηκε για να κατασκευαστούν τούβλα και κεραμικά, χτίζοντας ναούς, αρχαίους δρόμους, κοινόχρηστα σπίτια, ακόμη και την αυτοκρατορική πόλη και νεκροταφεία χιλιάδων ετών.

Στη συνέχεια, κάθε είδους βιοπορισμός, από την καλλιέργεια μεταξοσκωλήκων, την καλλιέργεια ρυζιού, την αλιεία μέχρι το εμπόριο μεγάλων αποστάσεων με βάρκες, συνέδεε όλες τις περιοχές μέσω αυτών των ποταμών.

Παρασυρμένη κατά μήκος του ποταμού είναι η πλούσια ιστορία αυτής της γης.

Παρασυρμένες κατά μήκος του ποταμού είναι οι αναμνήσεις ενός ολόκληρου χρόνου από προσχωσιγενές έδαφος...

Πηγή: https://baodanang.vn/cho-theo-doi-song-3312313.html


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Γέλια ξεσπούν στο φεστιβάλ πάλης με λάσπη.

Γέλια ξεσπούν στο φεστιβάλ πάλης με λάσπη.

Χαρταετοί της παιδικής ηλικίας

Χαρταετοί της παιδικής ηλικίας

Αιματηρό Φεγγάρι

Αιματηρό Φεγγάρι