Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ο πρώτος διαγωνισμός μετάφρασης βιετναμέζικης - κινεζικής λογοτεχνίας, ελκυστικά βραβεία

Ο πρώτος Διαγωνισμός Μετάφρασης Βιετναμέζικης - Κινεζικής Λογοτεχνίας ξεκίνησε επίσημα, καλωσορίζοντας τη συμμετοχή φοιτητών, φοιτητών πανεπιστημίου και ελεύθερων μεταφραστών.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên22/09/2025

Στο πλαίσιο της σειράς εκδηλώσεων «Η 1η Ανταλλαγή Λογοτεχνίας Βιετνάμ - Κίνας το 2025», το Γενικό Προξενείο της Κίνας στην πόλη Χο Τσι Μινχ, η Chi Culture Joint Stock Company (Chibooks) σε συνεργασία με το Πανεπιστήμιο Ξένων Γλωσσών και Τεχνολογίας Πληροφοριών της πόλης Χο Τσι Μινχ (HUFLIT), το Πανεπιστήμιο Ξένων Σπουδών του Πεκίνου (Κέντρο Έρευνας Βιετνάμ) και συνεργάτες ανακοίνωσαν την έναρξη του 1ου Διαγωνισμού Μετάφρασης Λογοτεχνίας Βιετνάμ - Κίνας.

 - Ảnh 1.

Η προθεσμία για να λάβετε μέρος στο πρώτο τεστ μετάφρασης βιετναμέζικης - κινεζικής λογοτεχνίας είναι από σήμερα (22 Σεπτεμβρίου 2025) έως τις 10 Νοεμβρίου 2025. Οι υποψήφιοι πρέπει να σαρώσουν τον κωδικό QR για να εγγραφούν στο τεστ.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: Οργανωτική Επιτροπή

Ο διαγωνισμός είναι ανοιχτός σε φοιτητές που σπουδάζουν κινεζική γλώσσα στο Βιετνάμ και είναι καλοί στη μετάφραση από βιετναμέζικα προς κινέζικα, σε φοιτητές που σπουδάζουν βιετναμέζικα στην Κίνα, σε Βιετναμέζους φοιτητές που σπουδάζουν στην Κίνα και σε ελεύθερους επαγγελματίες μεταφραστές που είναι καλοί στη μετάφραση από βιετναμέζικα προς κινέζικα (με λιγότερα από 3 χρόνια μεταφραστικής εμπειρίας και έχοντας μεταφράσει τουλάχιστον 1 βιβλίο).

Οι διαγωνιζόμενοι θα επιλέξουν να μεταφράσουν τυπικά σύγχρονα βιετναμέζικα και κινεζικά ποιήματα ή διηγήματα (όχι περισσότερα από 1.000 λέξεις) από τη λίστα έργων που θα παρέχει η οργανωτική επιτροπή. Οι συμμετοχές θα αξιολογηθούν με βάση την ακρίβεια, τη συνοχή και τη λογοτεχνική ποιότητα.

Οι συμμετοχές θα αναρτηθούν σε ιστότοπους, κοινωνικά δίκτυα... πανεπιστημίων, μονάδων που συμμετέχουν στη διοργάνωση του διαγωνισμού, στους ιστότοπους της Ένωσης Κινέζων Συγγραφέων και της Ένωσης Συγγραφέων της πόλης Χο Τσι Μινχ.

Η κριτική επιτροπή αποτελείται από διάσημους συγγραφείς και μεταφραστές από το Βιετνάμ και την Κίνα, καθηγητές και γιατρούς που διδάσκουν βιετναμέζικες και κινεζικές γλώσσες και ανήκουν στην Οργανωτική Επιτροπή.

Προώθηση της βιετναμέζικης - κινεζικής λογοτεχνίας

Η περίοδος υποβολής είναι από σήμερα (22 Σεπτεμβρίου 2025) έως τις 10 Νοεμβρίου 2025. Η τελετή απονομής των βραβείων αναμένεται να πραγματοποιηθεί στις 21 Νοεμβρίου 2025 στο HUFLIT και στο Πανεπιστήμιο Ξένων Σπουδών του Πεκίνου (διαδικτυακά και αυτοπροσώπως). Η Οργανωτική Επιτροπή θα απονείμει 2 πρώτα βραβεία, 4 δεύτερα βραβεία, 4 τρίτα βραβεία και 10 βραβεία παρηγοριάς με ελκυστικές αξίες βραβείων στους νικητές.

Εκ των οποίων, με 2 πρώτα βραβεία, ο νικητής λαμβάνει 6 εκατομμύρια VND/βραβείο σε κάθε κατηγορία βιετναμέζικης - κινεζικής και κινεζικής - βιετναμέζικης μετάφρασης.

 - Ảnh 2.

Το Σινικό Τείχος της Κίνας

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: WIKI

2 δεύτερα βραβεία (4 εκατομμύρια VND/βραβείο) απονέμονται σε Κινέζους φοιτητές που σπουδάζουν βιετναμέζικα. 1 δεύτερο βραβείο (4 εκατομμύρια VND/βραβείο) απονέμεται σε Βιετναμέζους φοιτητές που σπουδάζουν κινέζικα. 1 δεύτερο βραβείο (3 εκατομμύρια VND/βραβείο) απονέμεται σε Βιετναμέζους μαθητές λυκείου που σπουδάζουν κινέζικα.

1 τρίτο βραβείο (2 εκατομμύρια VND) για έναν Κινέζο μαθητή στην κατηγορία μετάφρασης από Κινεζικά προς Βιετναμέζικα. 1 τρίτο βραβείο (2 εκατομμύρια VND) για έναν Βιετναμέζο μαθητή με ειδίκευση στα Κινεζικά στην κατηγορία μετάφρασης από Βιετναμέζικα προς Κινεζικά. 1 τρίτο βραβείο (1 εκατομμύριο VND) για έναν Βιετναμέζο μαθητή λυκείου με ειδίκευση στα Κινεζικά. Και 10 βραβεία παρηγοριάς (κάθε βραβείο αξίας 500.000 VND).

Ο Διαγωνισμός Μετάφρασης Λογοτεχνίας Βιετνάμ - Κίνας είναι μια δραστηριότητα για τον εορτασμό της 75ης επετείου από την εγκαθίδρυση διπλωματικών σχέσεων μεταξύ Βιετνάμ και Κίνας, δημιουργώντας ένα ακαδημαϊκό πεδίο για φοιτητές, διεθνείς φοιτητές και την κοινότητα που αγαπά τη λογοτεχνία και τη γλώσσα. Ο διαγωνισμός συμβάλλει στη βελτίωση των δεξιοτήτων λογοτεχνικής μετάφρασης, στην ενίσχυση της γνώσης και της αγάπης για τη λογοτεχνία των δύο χωρών, συμβάλλοντας στην προώθηση της εικόνας και της θέσης της βιετναμέζικης - κινεζικής λογοτεχνίας στο εσωτερικό και διεθνώς.

Χορηγός, διοργανωτής και συντονιστής του αγώνα

Διοργανωτής - χορηγός: Γενικό Προξενείο της Κίνας στην πόλη Χο Τσι Μινχ, Chi Culture Joint Stock Company.

Συνδιοργανωτές: Πανεπιστήμιο Ξένων Γλωσσών και Τεχνολογίας Πληροφοριών της Πόλης Χο Τσι Μινχ (HUFLIT)· Πανεπιστήμιο Ξένων Σπουδών του Πεκίνου (Κέντρο Βιετναμικών Σπουδών).

Συντονιστικές μονάδες: Ένωση Συγγραφέων της Πόλης Χο Τσι Μινχ, Ένωση Κινέζων Συγγραφέων, Λέσχη Ανάγνωσης Κινεζικής Λογοτεχνίας στο Βιετνάμ.

Πηγή: https://thanhnien.vn/cuoc-thi-dich-van-hoc-viet-trung-lan-1-giai-thuong-hap-dan-185250922163101312.htm


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Ανακαλύψτε το μοναδικό χωριό στο Βιετνάμ που βρίσκεται στη λίστα με τα 50 πιο όμορφα χωριά του κόσμου
Γιατί τα φανάρια με κόκκινες σημαίες και κίτρινα αστέρια είναι δημοφιλή φέτος;
Το Βιετνάμ κερδίζει τον μουσικό διαγωνισμό Intervision 2025
Κυκλοφοριακή συμφόρηση στο Μου Κανγκ Τσάι μέχρι το βράδυ, οι τουρίστες συρρέουν για να κυνηγήσουν την εποχή του ώριμου ρυζιού

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

No videos available

Νέα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν