Το βράδυ της 28ης Δεκεμβρίου στην Όπερα της πόλης Χο Τσι Μινχ, το πρόγραμμα «Τραγούδια της Αγάπης» τίμησε την πολιτιστική κληρονομιά του συνθέτη Λου Νατ Βου και του ποιητή Λε Τζιανγκ – ενός ταλαντούχου καλλιτεχνικού ζευγαριού που αφιέρωσε τη ζωή του στη λαϊκή μουσική του Νότιου Βιετνάμ. Ο συνθέτης Λου Νατ Βου απεβίωσε στα τέλη Μαρτίου 2025 λόγω γήρατος.

W-NSND BichPhuong.jpg
Οι καλλιτέχνες που συμμετέχουν στο πρόγραμμα.

Πάνω από μισό αιώνα συντροφικότητας και καλλιέργειας της νότιας κουλτούρας.

Ο Καλλιτέχνης του Λαού Thanh Thúy - Αναπληρωτής Διευθυντής του Τμήματος Πολιτισμού και Αθλητισμού της πόλης Χο Τσι Μινχ - σχολίασε αυτό το αχώριστο ζευγάρι αδελφών ψυχών. Από τότε που γνωρίστηκαν και ερωτεύτηκαν το 1970 στην εμπόλεμη ζώνη, βαδίζουν μαζί ήσυχα αλλά επίμονα στο δημιουργικό τους μονοπάτι.

Ο συνθέτης Λου Νατ Βου (πραγματικό όνομα Λε Βαν Γκατ) γεννήθηκε στο Θου Ντάου Μοτ, στο Μπιν Ντουόνγκ. Το 1955, αυτομόλησε στο Βορρά για να ενταχθεί στην Εθελοντική Δύναμη Νέων, αποφοιτώντας από το Τμήμα Σύνθεσης της Μουσικής Σχολής του Βιετνάμ το 1962. Η ποιήτρια Λε Τζιανγκ (πραγματικό όνομα Τραν Θι Κιμ) γεννήθηκε στο Κα Μάου . Από το 1945, συμμετείχε στον πόλεμο της αντίστασης, αργότερα μετακομίζοντας στο Βορρά και επιστρέφοντας στη βάση της Κεντρικής Επιτροπής στο Νότο το 1963.

Ο Καλλιτέχνης του Λαού Thanh Thúy δήλωσε:

Ο Λαϊκός Καλλιτέχνης Thanh Thúy τόνισε: «Τα έργα του ζευγαριού είναι απλά αλλά βαθιά, ανεπιτήδευτα αλλά ηχηρά, όπως ακριβώς και οι άνθρωποι του Νότιου Βιετνάμ – στοργικά, πιστά, ανθεκτικά, αλλά απίστευτα ευγενικά».

Ένα ξεχωριστό χαρακτηριστικό της καριέρας του Lu Nhat Vu ως τραγουδοποιού είναι τα τραγούδια του μελοποιημένα από τα ποιήματα του Le Giang: «Τραγούδι της Νότιας Γης», «Κορίτσι από τη Σαϊγκόν που κουβαλάει πυρομαχικά», «Ο ήχος του Γκονγκ πάνω από τον καταρράκτη», «Δίπλα στο μνημείο του θείου Χο», «Να είσαι σίγουρη, μητέρα», «Ο Κιέν Giang είναι τόσο όμορφος...»

Εκτός από την καριέρα τους ως τραγουδοποιοί, ξεκίνησαν επίσης απίστευτα σημαντικά ταξίδια σε όλη τη χώρα, συλλέγοντας λαϊκά τραγούδια και δημιουργώντας πολύτιμα ερευνητικά έργα όπως: "Ho in Vietnamese Folk Songs", "Vietnam Lullabies", "300 Southern Folk Songs" και "Chronicle of Liberation March Music".

«Έχοντας συνεργαστεί στην τέχνη και τη ζωή για πάνω από μισό αιώνα, ο μουσικός Lu Nhat Vu και ο ποιητής Le Giang άφησαν πίσω τους ένα τεράστιο όγκο έρευνας για τα λαϊκά τραγούδια, μια πολύτιμη κληρονομιά που παίζει σημαντικό ρόλο στη διατήρηση της εθνικής πολιτιστικής ταυτότητας», δήλωσε ο Καλλιτέχνης του Λαού Thanh Thuy.

Εξέφρασε επίσης τη λύπη της, λέγοντας: «Λόγω λόγων υγείας, ο ποιητής Le Giang δεν μπόρεσε να παραστεί εδώ, αλλά εκπρόσωποι της οικογένειας παρευρέθηκαν για να θυμηθούν τα ορόσημα της λογοτεχνικής τους καριέρας».

«Έπρεπε να τρώω και να κοιμάμαι στο σπίτι της θείας και του θείου μου για να εξασκηθώ στη μουσική.»

Η Bich Phuong, η οποία έχει μακροχρόνια σχέση με τις συνθέσεις των Lu Nhat Vu και Le Giang, μοιράστηκε το ιδιαίτερο ταξίδι της. Αν και γεννήθηκε σε μια παραδοσιακή οικογένεια Cai Luong (βιετναμέζικη παραδοσιακή όπερα), δεν ήταν καθόλου εξοικειωμένη με τον χώρο της βιετναμέζικης λαϊκής μουσικής όταν πρωτοασχολήθηκε με αυτόν.

«Η θεία και ο θείος μου ήταν οι πρώτοι άνθρωποι που με καθοδήγησαν και με δίδαξαν για την παραδοσιακή βιετναμέζικη μουσική, ειδικά για τα λαϊκά τραγούδια του Νότου», θυμήθηκε συγκινημένος ο Bích Phượng.

Κοινοποίηση από τον Bich Phuong:

Κατά τη διάρκεια της παράστασης, η ερμηνεία του "Ly Keu Do - Ly Cay Khe" από τους Bich Phuong και Quoc Dai μετέφερε το κοινό πίσω στις δεκαετίες του 1980 και του 1990, όταν αυτό το λαϊκό τραγούδι για μια γυναίκα που θρηνεί τη μοίρα της και τις πνευματώδεις και χιουμοριστικές απαντήσεις του συζύγου της, οι οποίες ήταν ταυτόχρονα έντονες και αστείες, έγιναν αίσθηση στην τηλεόραση.

Το πρόγραμμα, που διοργανώθηκε από το Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού, τον Μουσικό Σύνδεσμο και το Ραδιοτηλεοπτικό Σύλλογο της πόλης Χο Τσι Μινχ, συγκέντρωσε μια σειρά από γνωστούς καλλιτέχνες. Ο Λαϊκός Καλλιτέχνης Τρονγκ Φουκ άνοιξε το πρόγραμμα με το "Song of the Southern Land " - ένα τραγούδι που τον έχει συνδέσει για πάνω από 25 χρόνια και πάντα του προκαλεί έντονα συναισθήματα κάθε φορά που το ερμηνεύει.

Ο Καλλιτέχνης του Λαού Τρονγκ Φουκ ερμηνεύει το "Τραγούδι της Νότιας Γης":

Η ομάδα Mat Ngoc παρουσίασε μια βαθιά συγκινητική παράσταση του "Saigon Girl Carry Ammunition ".

Η τραγουδίστρια Nguyen Phi Hung εντυπωσίασε με μια νεανική νέα διασκευή του τραγουδιού "Please Rest Assured, Mother". Η ερμηνεία του "The Song of the Pioneers" ενσωμάτωσε την προβολή ιστορικών εικόνων, θυμίζοντας την περίοδο της εθνικής ανοικοδόμησης μετά τον πόλεμο.

Συγκεκριμένα, η παράσταση « Επιστροφή στο Binh Duong» ανέβηκε σε συνδυασμό με την τέχνη στην άμμο από την καλλιτέχνιδα Nguyen Tien, δημιουργώντας ζωντανές εικόνες της πατρίδας.

Οι τραγουδιστές Quang Linh, Dong Dao, Ha Van, ο τιμημένος καλλιτέχνης Van Khanh, ο τιμημένος καλλιτέχνης Khanh Ngoc, ο τιμημένος καλλιτέχνης Thanh Mai, μαζί με χορευτικά συγκροτήματα και παραδοσιακά μουσικά συγκροτήματα, συνέβαλαν στη δημιουργία μιας πολύχρωμης μουσικής βραδιάς.

Το πρόγραμμα ολοκληρώθηκε με το τραγούδι "Khúc hát ân tình " (Μικρό κομμάτι Lam Giang) που ερμήνευσαν όλοι οι καλλιτέχνες, ως ένας εγκάρδιος φόρος τιμής στους ταλαντούχους καλλιτέχνες Lu Nhat Vu και Le Giang.

Φωτογραφίες, βίντεο: HM

Οι καλλιτέχνες είναι σοκαρισμένοι όταν άκουσαν την είδηση ​​του θανάτου του συνθέτη Λου Νατ Βου του «Southern Land Song». Ο θάνατος του συνθέτη Λου Νατ Βου - μιας λαμπρής προσωπικότητας στη μουσική και την έρευνα - αφήνει πολλά συναισθήματα σε όσους έχουν απομείνει.

Πηγή: https://vietnamnet.vn/dieu-tiec-nuoi-cua-nsnd-thanh-thuy-2476962.html