Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Το ποτάμι στην πόλη μου

Việt NamViệt Nam09/07/2024


Ο ποταμός Βαμ Κο είναι ένας ποταμός στο Νότιο Βιετνάμ, μέρος του ποταμού Ντονγκ Νάι . Έχει μήκος 280 χλμ., πηγάζει από την Καμπότζη, με πάνω από 190 χλμ. του μήκους του να βρίσκονται εντός του βιετναμέζικου εδάφους. Έχει δύο άμεσους παραποτάμους: τον ποταμό Βαμ Κο Ντονγκ και τον ποταμό Βαμ Κο Τάι.

Θα μπορούσε να είναι μια εικόνα ενός ατόμου και παιδιών.

Σύμφωνα με γαλλόφωνες πηγές, αυτός ο ποταμός ονομάζεται «Vaïco», που προέρχεται από τη λέξη των Χμερ «piăm vaïco», που σημαίνει «κανάλι για τη βόσκηση βοοειδών», την οποία οι Βιετναμέζοι προέφεραν λανθασμένα ως Vàm Cỏ. Αυτό υποδηλώνει ότι ο ποταμός ήταν παλαιότερα μια διαδρομή που χρησιμοποιούνταν για τη βόσκηση βοοειδών.

Δεν υπάρχει περιγραφή εικόνας.

Ο ποταμός Vàm Cỏ Đông ρέει στο Βιετνάμ στη συνοριακή κοινότητα Thành Long, στην περιοχή Châu Thành, στη συνέχεια μέσω των περιοχών Bến Cầu, Hòa Thành, Gò Dầu και Trảng Bàng ( επαρχία Tây Ninh ).

Θα μπορούσε να είναι μια εικόνα της Διώρυγας του Παναμά.

Ρέοντας μέσα από τις περιοχές Ντουκ Χόα, Ντουκ Χουέ, Μπεν Λουκ και Καν Ντουόκ (επαρχία Λονγκ Αν) και ενώνοντας τον ποταμό Γουέστ Βαμ Κο στην περιοχή Ταν Τρου (επαρχία Λονγκ Αν), σχηματίζει τον ποταμό Βαμ Κο.

Μπορεί επίσης να σας αρέσει
Στοχεύοντας στην ανάπτυξη μιας οικολογικής και σύγχρονης παραποτάμιας αστικής περιοχής.
Στοχεύοντας στην ανάπτυξη μιας οικολογικής και σύγχρονης παραποτάμιας αστικής περιοχής.Η πόλη Ντονγκ Νάι θα αναπροσανατολίσει την ανάπτυξή της κατά μήκος του ποταμού Ντονγκ Νάι και των λιμνών της περιοχής με στόχο την ανάπτυξή της σε μια πράσινη και βιώσιμη πόλη.
Δίνοντας νέα πνοή στο κλασικό έργο του Cai Luong «The Drum of Me Linh»
Δίνοντας νέα πνοή στο κλασικό έργο του Cai Luong «The Drum of Me Linh»Μετά την επιτυχία του έργου «Η Αυτοκρατορική Πρωτεύουσα σε Αναταραχή», ο Θίασος Vam Co Cai Luong (παραδοσιακή βιετναμέζικη όπερα) (επαρχία Tay Ninh) συνεχίζει να παρουσιάζει μια νέα παραγωγή του κλασικού έργου «Το Τύμπανο του Me Linh». Πρόκειται για μια αφοσιωμένη προσπάθεια του Θιάσου να αναβιώσει την παραδοσιακή τέχνη, φέρνοντας την ιστορία πιο κοντά στο κοινό, και ιδιαίτερα στους νέους.
Στις 23 Ιουνίου, η ζέστη έφτασε στο αποκορύφωμά της στο Κεντρικό Βιετνάμ.
Στις 23 Ιουνίου, η ζέστη έφτασε στο αποκορύφωμά της στο Κεντρικό Βιετνάμ.Οι βόρειες και κεντρικές περιοχές συνεχίζουν να αντιμετωπίζουν εκτεταμένα κύματα καύσωνα, με πολλές περιοχές να βιώνουν έντονη έως εξαιρετικά έντονη ζέστη, ενώ οι κεντρικές ορεινές περιοχές και οι νότιες περιοχές θα έχουν βροχές και καταιγίδες αργά το απόγευμα και το βράδυ.

Θα μπορούσε να είναι η εικόνα ενός ατόμου.

Το τμήμα του ποταμού Vàm Cỏ που ρέει μέσω του Long An σχηματίζει ένα φυσικό και διοικητικό όριο μεταξύ των δύο επαρχιών Long An (περιοχή Cần Đước στην αριστερή όχθη) και Tiền Giang (πόλη Gò Công και Gò Công Đông στη δεξιά όχθη), εκκενώνοντας την περιοχή Sop Rie και την ανατολική θάλασσα.

Δεν υπάρχει περιγραφή εικόνας.

Συγκεκριμένα, το τμήμα κοντά στη συμβολή του ποταμού Βαμ Κο και του εκβολέα Σόαι Ραπ έχει ένα άλλο εντυπωσιακό όνομα: «Βαμ Μπάο Νγκουόκ» (Αντίστροφο Βαμ Μπάο). Αυτό συμβαίνει επειδή το τελικό τμήμα καμπυλώνει απότομα, σχηματίζοντας τρία διαδοχικά τόξα που φαίνεται να περικλείουν κάτι, κάτι που αποτελεί και την προέλευση της λέξης «Μπάο» στη λέξη «Μπάο Νγκουόκ».

Θα μπορούσε να είναι μια εικόνα τεσσάρων ανθρώπων, μιας θεριζοαλωνιστικής μηχανής και ενός γρασιδιού.

Ο θρυλικός ποταμός Vàm Cỏ Đông αποτελεί εδώ και καιρό μια αστείρευτη πηγή έμπνευσης σε λαϊκά τραγούδια, ποίηση, σύγχρονη μουσική και γλυκιά, λυρική vọng cổ (παραδοσιακή βιετναμέζικη όπερα). Αυτός ο ποταμός διαθέτει μια χαριτωμένη ομορφιά, που ελίσσεται σαν τη χαριτωμένη φιγούρα μιας νεαρής γυναίκας που υποκλίνεται για να καλωσορίσει τους επισκέπτες.
Θα μπορούσαν να είναι εικόνες ναών και μνημείων.

«Ο ποταμός Βαμ Κο μεταφέρει πεταμένα αλιευτικά δίχτυα κατάντη.»
«Ο Θούι Κιου είναι χωρισμένος από τον Κιμ Τρονγκ όπως εγώ είμαι χωρισμένος από τον εαυτό μου.»
«Ο ποταμός Βαμ Κο έχει καθαρά νερά, μπορείς να δεις τον πυθμένα.»

Θα μπορούσε να είναι μια εικόνα υάκινθου νερού.

Ο ποταμός Μεκόνγκ ρέει ομαλά προς τα κάτω.
Πηγαίνει κανείς στο My Thuan, Tien Giang;
«Μου λείπει ο μουσικός από τα παλιά».

Θα μπορούσε να είναι μια εικόνα τριών ανθρώπων και γρασιδιού.

Ανώτεροι ηγέτες του κόμματος και των κρατών στέλνουν επιστολές και τηλεγραφήματα συγχαίροντας τις Ηνωμένες Πολιτείες για την Εθνική τους Επέτειο.
Ανώτεροι ηγέτες του κόμματος και των κρατών στέλνουν επιστολές και τηλεγραφήματα συγχαίροντας τις Ηνωμένες Πολιτείες για την Εθνική τους Επέτειο.Σε συγχαρητήρια επιστολές και μηνύματα για την Ημέρα Ανεξαρτησίας των ΗΠΑ, ανώτεροι ηγέτες του Βιετναμέζικου Κόμματος και Κράτους επιβεβαίωσαν ότι το Βιετνάμ θεωρεί τις Ηνωμένες Πολιτείες έναν από τους στρατηγικά σημαντικούς εταίρους του.
Ανώτεροι ηγέτες του Βιετναμέζικου Κόμματος και Κράτους στέλνουν επιστολές και τηλεγραφήματα συγχαίροντας τις Ηνωμένες Πολιτείες για την Εθνική τους Ημέρα.
Ανώτεροι ηγέτες του Βιετναμέζικου Κόμματος και Κράτους στέλνουν επιστολές και τηλεγραφήματα συγχαίροντας τις Ηνωμένες Πολιτείες για την Εθνική τους Ημέρα.Σε συγχαρητήρια επιστολές και μηνύματα για την Ημέρα Ανεξαρτησίας των ΗΠΑ, ανώτεροι ηγέτες του Βιετναμέζικου Κόμματος και Κράτους επιβεβαίωσαν ότι το Βιετνάμ θεωρεί τις Ηνωμένες Πολιτείες έναν από τους στρατηγικά σημαντικούς εταίρους του.
Ενίσχυση της φιλίας μεταξύ Βιετνάμ και Ηνωμένων Πολιτειών.
Ενίσχυση της φιλίας μεταξύ Βιετνάμ και Ηνωμένων Πολιτειών.Στις 3 Ιουλίου, στο πλαίσιο του προγράμματος «Συνεργασία του Ειρηνικού - Φίλοι του Ειρηνικού 2026», η αντιπροσωπεία του Στρατού των ΗΠΑ στον Ειρηνικό, με επικεφαλής τον Αντιστράτηγο Joel Vowell, Αναπληρωτή Διοικητή του Στρατού των ΗΠΑ στον Ειρηνικό, πραγματοποίησε εθιμοτυπική επίσκεψη στην Στρατιωτική Διοίκηση της Επαρχίας Quang Tri.
Το πιο αξιοσημείωτο παράδειγμα είναι το ποίημα «Vam Co Dong», που συνέθεσε το 1963 ο μουσικός Hoai Vu (πραγματικό όνομα Nguyen Dinh Vong, από το Quang Ngai, γεννημένος το 1935), ενώ βρισκόταν σε αποστολή από την περιοχή «R» - την κωδική ονομασία για την περιοχή επαναστατικής διοίκησης στο Tay Ninh - κατά μήκος του ποταμού Vam Co μέχρι την «κάτω περιοχή» του Long An.

Θα μπορούσε να είναι μια εικόνα μιας λίμνης.

«Ξέρεις πού βρίσκεσαι, σε όλη τη διαδρομή δίπλα στον Κόκκινο Ποταμό;»
Η πόλη του έχει επίσης ένα ποτάμι.
Συνέχιζε να φωνάζει με εγκάρδια λαχτάρα.
Βαμ Κο Ντονγκ! Ω, Βαμ Κο Ντονγκ!
Ω... ω Βαμ Κο Ντονγκ, ω ποτάμι!
Το νερό είναι βαθύ μπλε, η ροή του αμετάβλητη...

Θα μπορούσε να είναι μια εικόνα δύο ανθρώπων και σύννεφων.

Αυτό το ποίημα μελοποιήθηκε από τον συνθέτη Truong Quang Luc (γεννημένος το 1935) και έγινε τραγούδι με το ίδιο όνομα. Αντηχούσε βαθιά στο τραγούδι των vong co "The River of My Homeland" του συνθέτη Huyen Nhung.

Περιοδικό Κληρονομιάς

Περισσότερο αναγνωσμένα

Google Trends

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Απολαμβάνοντας το σκόρδο Ly Son

Απολαμβάνοντας το σκόρδο Ly Son

Η ευτυχία στην πρώτη γραμμή των κυμάτων

Η ευτυχία στην πρώτη γραμμή των κυμάτων

Μονόκεροι γιορτάζουν την Εθνική Ημέρα του Βιετνάμ.

Μονόκεροι γιορτάζουν την Εθνική Ημέρα του Βιετνάμ.