Το έργο, που εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Πληροφοριών και Επικοινωνιών το πρώτο τρίμηνο του 2025, περιλαμβάνει 6.526 ποιήματα lục bát (εξασύλλαβα), πάνω από 1.000 σχολιασμούς για εύκολη αναφορά, πάχος 586 σελίδων, μέγεθος 16x24 εκ., με σκληρό εξώφυλλο και όμορφη παρουσίαση. Όπως μοιράστηκε ο καθηγητής Dam Duc Vuong: «Αυτή είναι μια συλλογή λυρικών και φιλοσοφικών ποιημάτων που έγραψα μετά από πολλά χρόνια έρευνας και συγγραφής βιβλίων για τον Πρόεδρο Χο Τσι Μινχ».
«Ο Χο Τσι Μινχ και ο Ύμνος του Κόμματος» - ένα επικό ποίημα για αυτόν και το Κόμμα.
Για να τιμήσει την 50ή επέτειο της Απελευθέρωσης του Νότιου Βιετνάμ και την επανένωση της χώρας, καθώς και την 135η επέτειο από τη γέννηση του Προέδρου Χο Τσι Μινχ - του λαμπρού ηγέτη του έθνους - ο καθηγητής Δρ. Νταμ Ντουκ Βουόνγκ κυκλοφόρησε το νέο του έργο, «Ο Χο Τσι Μινχ και ο Ύμνος του Κόμματος». Πρόκειται για ένα ξεχωριστό έργο: η βιογραφία του Προέδρου Χο Τσι Μινχ και η ιστορία του Κομμουνιστικού Κόμματος του Βιετνάμ παρουσιάζονται εξ ολοκλήρου σε ποίηση.
Έχοντας εργαστεί ως εργάτης και στρατιώτης, και στη συνέχεια έχοντας εκπαιδευτεί σε έγκριτα σχολεία τόσο στην εγχώρια όσο και στη διεθνή σκηνή, προτού εργαστεί στο Κεντρικό Συμβούλιο Έρευνας Ιστορίας του Κόμματος και του ανατεθεί η σημαντική θέση του Αναπληρωτή Διευθυντή του Ινστιτούτου Χο Τσι Μινχ και Ηγετών του Κόμματος, ο καθηγητής Δρ. Νταμ Ντουκ Βουόνγκ ήταν πάντα παθιασμένος με την επιστημονική έρευνα και τη συγγραφή βιβλίων για τον Πρόεδρο Χο Τσι Μινχ. Έχει συγγράψει πολλά έργα όπως «Η Διαδικασία Σχηματισμού της Πατριωτικής Σκέψης του Χο Τσι Μινχ», «Ο Χο Τσι Μινχ και το Ζήτημα της Εκπαίδευσης Στελεχών», «Η Εκπαίδευση και η Αξιοποίηση των Ταλέντων του Στελεχών του Χο Τσι Μινχ» και «Ιστορικά Ορόσημα του Χο Τσι Μινχ και του Κόμματος που ίδρυσε»... Επιπλέον, έχει συν-συγγράψει πολλά έργα με συναδέλφους όπως «Πρόεδρος Χο Τσι Μινχ - Βιογραφία και Καριέρα», «Το Ταξίδι του Θείου Χο προς την Εθνική Σωτηρία» και «Ο Θείος Χο στις Καρδιές των Διπλωματών »...
Εκτός από τη συγγραφή βιβλίων, ο ποιητής Νταμ Ντουκ Βουόνγκ συνθέτει επίσης ποίηση, έχοντας δημοσιεύσει πέντε τόμους λυρικής και φιλοσοφικής ποίησης. Ακόμα και στα λυκόφωτα χρόνια της ζωής του, εξακολουθεί να λαχταρά να γράψει ένα επικό ποίημα για τον Πρόεδρο Χο Τσι Μινχ και το Κόμμα - ένα έργο που είναι ταυτόχρονα ιστορικά βαθύ και βαθιά λυρικό. Στην αρχή του βιβλίου, ο συγγραφέας παραθέτει τον Πρόεδρο Χο Τσι Μινχ από το ποίημά του του 1942 "Πρέπει να μελετήσουμε την ιστορία μας": "Ο λαός μας πρέπει να γνωρίζει την ιστορία μας / Η ιστορία μας διδάσκει τις ένδοξες ιστορίες των προγόνων μας..." Απαντώντας στις διδασκαλίες του Προέδρου Χο Τσι Μινχ, ο ποιητής Νταμ Ντουκ Βουόνγκ αναφωνεί: "Τα λόγια του είναι τόσο όμορφα όσο τα λουλούδια / Οι απόγονοί μας τα θυμούνται για να μαθαίνουν μαζί... / Ένα έθνος με αποφασιστικότητα θα πετύχει / Χτίζοντας τη χώρα στα θεμέλια των προγόνων μας."
Το επικό ποίημα ξεκινά με τη συγκινητική εικόνα της γέννησης του Nguyen Sinh Cung μέσα σε μια χώρα σε αναταραχή και ένα διαλυμένο σπίτι. Χρησιμοποιώντας απλούς αλλά συναισθηματικά πλούσιους στίχους, ο συγγραφέας αναπαριστά το κοινωνικό πλαίσιο: «Δυτικά όπλα έπεφταν βροχή στην πατρίδα, βγάζοντας πένθιμες κραυγές όλη τη νύχτα...». Στη συνέχεια έρχεται το σημείο καμπής το 1911, όταν ο νεαρός Nguyen Tat Thanh έφυγε για να βρει έναν τρόπο να σώσει τη χώρα. Το έργο καταγράφει σημαντικά ορόσημα όπως η ανάγνωση των «Θέσεων» του Λένιν το 1920, η ίδρυση του Συνδέσμου Επαναστατικών Νέων του Βιετνάμ, η συγγραφή του «Επαναστατικού Μονοπατιού» και η τελική ίδρυση του Κομμουνιστικού Κόμματος του Βιετνάμ στις 3 Φεβρουαρίου 1930...
Μια δυνατή συναισθηματική πτυχή του έργου βρίσκεται στο κεφάλαιο για την Αυγουστιάτικη Επανάσταση και τη Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας του 1945: «Η ηρωική Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας / Αυτό είναι το Βιετνάμ μας, θείε Χο Τσι Μινχ ...». Τα γραπτά δεν αποφεύγουν επίσης τη δύσκολη ιστορική περίοδο κατά την οποία η χώρα μόλις είχε αποκτήσει την ανεξαρτησία της. Η ποιητική συλλογή αφιερώνει επίσης πολλά τμήματα στον πόλεμο αντίστασης κατά των ΗΠΑ, από τους βομβαρδισμούς στο Βορρά μέχρι το ηρωικό πνεύμα ολόκληρου του έθνους: «Μία θέληση, μία καρδιά / Απλώνοντας τα χέρια για να αγκαλιάσουμε την αιώνια πατρίδα...».
Ο καθηγητής Νταμ Ντουκ Βουόνγκ μοιράστηκε: «Έχω γράψει πολλά επιστημονικά έγγραφα και βιβλία για τον Πρόεδρο Χο Τσι Μινχ. Με όλη μου την κατανόηση, τον σεβασμό και την ευγνωμοσύνη για τον αγαπημένο μας θείο Χο, έγραψα το "Ο Χο Τσι Μινχ και το Τραγούδι του Πάρτι". Πρόκειται για μια συλλογή λυρικών και φιλοσοφικών ποιημάτων. Η λυρική ποίηση μιλά για τα ανθρώπινα συναισθήματα ο ένας προς τον άλλον και για τα ανθρώπινα συναισθήματα απέναντι στη χώρα και την πατρίδα. Η φιλοσοφική ποίηση είναι επιστημονική ποίηση, που περιγράφει με ακρίβεια τα ονόματα ανθρώπων, οργανισμών, τόπων και γεγονότων που έλαβαν χώρα σε έναν συγκεκριμένο χρόνο και χώρο. Η φιλοσοφική ποίηση απευθύνεται σε ένα επιλεγμένο κοινό. Ίσως είμαι ο πρώτος που θα γράψει μια βιογραφία του Προέδρου Χο Τσι Μινχ και της ιστορίας του Κομμουνιστικού Κόμματος του Βιετνάμ χρησιμοποιώντας τη μορφή lục bát (έξι-οκτώ) στίχων και φιλοσοφική ποίηση».
Πηγή: https://hanoimoi.vn/ho-chi-minh-va-dang-ca-truong-ca-ve-nguoi-va-dang-702618.html


Επίσκεψη στο νεκροταφείο των μαρτύρων.

Η ευτυχία μιας γυναίκας στρατιώτη




Σχόλιο (0)