1. «Σήμερα είναι το πρωί της 2ας Σεπτεμβρίου. Η πρωτεύουσα Μπα Ντιν είναι καλυμμένη με κίτρινα λουλούδια και ήλιο. Εκατομμύρια καρδιές περιμένουν, τα πουλιά είναι επίσης σιωπηλά. Ξαφνικά αντηχεί ένα τραγούδι αγάπης.» Ποιος συγγραφέας έγραψε αυτούς τους στίχους ποίησης;
- Προς Χούου0%
- Νγκουγιέν Ντιν Θι0%
- Χοάνγκ Καμ0%
«Σήμερα είναι το πρωί της 2ας Σεπτεμβρίου.»
Η πρωτεύουσα των κίτρινων λουλουδιών και του ήλιου, η Μπα Ντιν
Εκατομμύρια καρδιές περιμένουν, τα πουλιά είναι σιωπηλά
Ξαφνικά ακούστηκε ένα τραγούδι αγάπης
ΧΟ ΤΣΙ ΜΙΝΧ, ΧΟ ΤΣΙ ΜΙΝΧ!
Το άτομο που στέκεται στην πλατφόρμα, σιωπηλό για μια στιγμή
Κοίτα αυτό το σμήνος, που κουνάει τα χέρια του.
Ψηλό μέτωπο, φωτεινά μάτια
Η ανεξαρτησία πλέον φαίνεται»
Το ποίημα τυπώθηκε στο Βιετναμέζικο Σχολείο για μαθητές δημοτικού πριν από χρόνια και είχε τον τίτλο «Πρωί 2ας Σεπτεμβρίου». Ωστόσο, αυτό είναι ένα απόσπασμα από το μακροσκελές ποίημα «Ακολουθώντας τα βήματα του θείου Χο» του ποιητή Το Χούου.
2. Πότε γράφτηκε το μακροσκελές ποίημα «Ακολουθώντας τα βήματα του θείου Χο» από τον ποιητή Το Χούου;
- 19650%
- 19700%
- 19750%
Ο ποιητής Το Χούου (1920-2002), πραγματικό όνομα Νγκουγιέν Κιμ Ταν, γεννήθηκε στο Χόι Αν, Κουάνγκ Ναμ , με καταγωγή από την περιοχή Κουάνγκ Ντιέν, στην επαρχία Θούα Τιέν Χουέ.
Το 1938, εντάχθηκε στο Κομμουνιστικό Κόμμα Ινδοκίνας.
Τον Απρίλιο του 1939, συνελήφθη από Γάλλους αποικιοκράτες και φυλακίστηκε σε πολλές φυλακές στις επαρχίες των Κεντρικών Υψιπέδων.
Το 1942, ο κ. Το Χούου δραπέτευσε από τη φυλακή, επέστρεψε για να δημιουργήσει μια βάση και να επικοινωνήσει με την κομματική οργάνωση στην επαρχία Ταν Χόα .
Κατά τη διάρκεια του ξεσπάσματος του εθνικού πολέμου αντίστασης, ο κ. Το Χούου ανέλαβε τον ρόλο του Γραμματέα της Επαρχιακής Επιτροπής του Κόμματος Thanh Hoa.
Το 1947, μετατέθηκε στο Βιετ Μπακ για να αναλάβει το πολιτιστικό έργο. Ο κ. Το Χούου εντάχθηκε στην Εκτελεστική Επιτροπή του Συνδέσμου Λογοτεχνίας και Τεχνών του Βιετνάμ από την ίδρυσή του (1948), και στη συνέχεια κατείχε διαδοχικά βασικές ηγετικές θέσεις στο ιδεολογικό, προπαγανδιστικό και πολιτιστικό μέτωπο: Επικεφαλής του Τμήματος Προπαγάνδας, Επικεφαλής του Τμήματος Επιστήμης και Παιδείας, Επικεφαλής του Τμήματος Ενοποίησης, Διευθυντής του Κεντρικού Σχολείου Nguyen Ai Quoc.
Στο 4ο Εθνικό Συνέδριο του Κόμματος (1976), ο κ. Το Χούου εξελέγη στο Πολιτικό Γραφείο της Κεντρικής Επιτροπής του Κόμματος και κατείχε τη θέση του Μόνιμου Αντιπροέδρου του Υπουργικού Συμβουλίου (1981-1986).
Το επικό ποίημα «Ακολουθώντας τα βήματα του θείου Χο» συντέθηκε από τον ποιητή Το Χούου το 1970, ενώ ανάρρωνε από μια ασθένεια στην πρώην Σοβιετική Ένωση. Ολοκλήρωσε το ποίημα τον Φεβρουάριο του 1970, την ημέρα που ανάρρωσε από την ασθένειά του. Το επικό ποίημα «Ακολουθώντας τα βήματα του θείου Χο» έχει 119 στροφές, με αποσπάσματα από τα ποιήματα του θείου Χο, με συνολικά σχεδόν 500 στίχους.
3. «Πυροβολισμοί σείστηκαν τον ουρανό από θυμό. Οι άνθρωποι ξεσηκώθηκαν σαν σπασμένο φράγμα. Το Βιετνάμ αναδύθηκε από το αίμα και τη φωτιά. Τινάζοντας τη λάσπη, σηκώθηκε λαμπρό» είναι ένα απόσπασμα από το ποίημα «Χώρα» ποιου ποιητή;
- Σουάν Θουί0%
- Νγκουγιέν Κόα Ντίεμ0%
- Νγκουγιέν Ντιν Θι0%
«Πυροβολισμοί σείστηκαν θυμωμένα από τον ουρανό»
Οι άνθρωποι υψώνονται σαν σπασμένο φράγμα
Βιετνάμ από αίμα και φωτιά
«Τινάξτε τη λάσπη και σηκωθείτε όρθιοι λαμπεροί»
Απόσπασμα από το ποίημα «Χώρα» της ποιήτριας Νγκουγιέν Ντιν Θι.
Ο ποιητής Νγκουγιέν Ντινχ Τι (1924-2003) καταγόταν από το Ανόι και βρισκόταν στο Λουάνγκ Πραμπάνγκ (Λάος). Το ποίημα «Η Χώρα» γράφτηκε από τον ποιητή Νγκουγιέν Ντινχ Τι στα τέλη του 1948 στη βάση της αντίστασης των Βιετ Μπακ, και συγκεκριμένα στην ορεινή περιοχή Τουγιέν Κουάνγκ. Εκείνη την εποχή, ήταν μέλος της Εκτελεστικής Επιτροπής του Συνδέσμου Λογοτεχνίας και Τεχνών του Βιετνάμ.
4. Πότε συνέθεσε ο μουσικός Βαν Κάο το τραγούδι Τιέν Κουάν Κα;
- 19430%
- 19440%
- 19450%
Ο μουσικός Βαν Κάο, το πραγματικό όνομα του οποίου είναι Νγκουγιέν Βαν Κάο, γεννήθηκε στις 15 Νοεμβρίου 1923 στο Χάι Φονγκ, σε οικογένεια δημοσίων υπαλλήλων. Πέθανε στις 10 Ιουλίου 1995 στο Ανόι.
Σύμφωνα με την εφημερίδα Nhan Dan, το τραγούδι Tien Quan Ca συντέθηκε από τον μουσικό Van Cao τις χειμερινές μέρες του 1944, όταν ο επαναστατικός αγώνας του έθνους βρισκόταν σε πλήρη εξέλιξη. Εκείνη την εποχή, ο μουσικός Van Cao συνάντησε τον κ. Vu Quy, στέλεχος των Βιετμίνχ, ο οποίος ήταν επίσης άτομο που παρακολουθούσε τις καλλιτεχνικές δραστηριότητες του Van Cao. Ο κ. Vu Quy ρώτησε σαν να πρότεινε στον μουσικό Van Cao να εγκαταλείψει τις επαναστατικές δραστηριότητες και ανέθεσε στον μουσικό Van Cao την πρώτη δουλειά να συνθέσει ένα τραγούδι για τον επαναστατικό στρατό.
Εκείνη την εποχή, ο μουσικός Βαν Κάο δεν γνώριζε για την εμπόλεμη ζώνη, γνώριζε μόνο τους δρόμους Φο Γκα, Χανγκ Μπονγκ, Μπο Χο (Ανόι) από συνήθεια και δεν είχε συναντήσει τους στρατιώτες του επαναστατικού στρατού στην πρώτη στρατιωτική σειρά μαθημάτων και δεν ήξερε πώς τραγουδούσαν... ο συγγραφέας «σκεφτόταν έναν τρόπο να γράψει ένα απλό τραγούδι για να τραγουδήσουν...». Πάλεψε, αναζητώντας τους ήχους και τις εικόνες του απογεύματος περπατώντας στους δρόμους του Ανόι... και έγραψε τις πρώτες μουσικές νότες του τραγουδιού «Τιεν Κουάν Κα».
5. Ποιου έτους το Σύνταγμα αναγνώρισε τον Τιεν Κουάν Κα ως Εθνικό Ύμνο του Βιετνάμ;
- 19460%
- 19590%
- 19800%
Το 1946, η 1η Εθνοσυνέλευση αποφάσισε να επιλέξει το Tien Quan Ca του μουσικού Van Cao ως Εθνικό Ύμνο του Βιετνάμ. Το Άρθρο 3 του πρώτου Συντάγματος της Λαϊκής Δημοκρατίας του Βιετνάμ το 1946 όριζε σαφώς ότι «Ο Εθνικός Ύμνος είναι το Tien Quan Ca».
Πριν από αυτό, στις 17 Αυγούστου 1945, το τραγούδι Tien Quan Ca παίχτηκε για πρώτη φορά στον φθινοπωρινό ουρανό του Ανόι.
Στις 19 Αυγούστου 1945, πραγματοποιήθηκε μια μεγάλη συγκέντρωση στην πλατεία της Όπερας, όπου η χορωδία των Νέων Πιονιέρων τραγούδησε την Πορεία υπό την κυματιστή κόκκινη σημαία με το κίτρινο αστέρι...
Στις 2 Σεπτεμβρίου 1945, ο Πρόεδρος Χο Τσι Μινχ κήρυξε επίσημα στον κόσμο και στον λαό τη Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας, η Αυγουστιάτικη Επανάσταση πέτυχε και γεννήθηκε η Λαϊκή Δημοκρατία του Βιετνάμ. Το τραγούδι Τιέν Κουάν Κα ερμηνεύτηκε επίσημα σε αυτή την ιερή τελετή.
Πηγή: https://vietnamnet.vn/hom-nay-sang-mong-hai-thang-chin-thu-do-hoa-vang-nang-ba-dinh-do-ai-sang-tac-2438368.html






Σχόλιο (0)