Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Μέρος 2: Μεταβιβάζοντας την Κληρονομιά

Ανάμεσα στην ποικιλόμορφη εθνοτική συμφωνία της επαρχίας Tuyen Quang, υπάρχουν τεχνίτες σαν μεταξοσκώληκες των βουνών και των δασών, που γνέθουν ήσυχα το μετάξι τους και αφιερώνουν ολόκληρη τη ζωή τους στην πηγή του εθνικού πολιτισμού.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang17/07/2025




 

Ανάμεσα στην ποικιλόμορφη εθνοτική συμφωνία της επαρχίας Tuyen Quang, υπάρχουν τεχνίτες σαν μεταξοσκώληκες των βουνών και των δασών, που γνέθουν σιωπηλά το μετάξι τους, αφιερώνοντας ολόκληρη τη ζωή τους στην πηγή του εθνικού πολιτισμού. Δεν διατηρούν μόνο πολιτιστικές μνήμες, αλλά είναι και «ζωντανοί θησαυροί», μεταδίδοντας τη φλόγα και διατηρώντας άθικτη την ψυχή του έθνους στη γη του Tuyen Quang.

 

 

Ο κ. Tong Dai Hong γεννήθηκε στην κοινότητα Tan My, ένα χωριό της εθνοτικής ομάδας Tay πλούσιο σε πολιτιστικές παραδόσεις με παραδοσιακά λαϊκά τραγούδια όπως τα Then, Tinh Tau και Coi. Οι Tay στην πόλη του είναι πολύ μελετηροί. Από νεαρή ηλικία, οι πρεσβύτεροι συμβούλευαν τα παιδιά τους: «Πρώτον, slu tha· δεύτερον, gia giuoc» (Πρώτον, γραμματισμός· δεύτερον, ιατρική). Με την πάροδο του χρόνου, συσσώρευσαν γνώσεις και εμπειρίες καταγράφοντάς τες σε σελίδες γραμμένες στη γραφή Tay Nôm. Αυτές περιλάμβαναν λαϊκές θεραπείες, τελετουργίες, διδασκαλίες και αρχαίες ιστορίες... τις οποίες οι Tay ονόμαζαν συλλογικά «thong khon», που σημαίνει «τσάντα σοφίας».

Λαογράφος Tong Dai Hong

Λαογράφος Tong Dai Hong

 

Για να ξεκλειδώσει το «thong khon» (σοφία) που περιέχει την ουσία της γνώσης του λαού Tay, μετέφρασε και μετέγραψε δεκάδες βιβλία για διάφορα θέματα: τελετουργίες λατρείας, προσευχές, συμβουλές και διδασκαλίες, πώς να φέρεσαι στους άλλους, υιική ευσέβεια, συζυγική πίστη και λαϊκές θεραπείες. Μετά από πολλά χρόνια έρευνας, σχεδίασε και εφάρμοσε το αλφάβητο Tuyen Quang Tay Nôm σε υπολογιστή, ουσιαστικά ψηφιοποιώντας το αλφάβητο Tay Nôm. Αυτή τη στιγμή, με πάνω από 4.000 σύνολα αλφαβήτων Tay Nôm για λογοτεχνικά έργα, πιστεύει ότι αυτός είναι ο γρηγορότερος τρόπος για να διατηρηθεί και να διαφυλαχθεί αυτός ο «θησαυρός σοφίας», διαδίδοντας τη γνώση στην κοινότητα και στις μελλοντικές γενιές.

Όχι μόνο οι ντόπιοι αλλά και οι ξένοι αναζητούν τον ερευνητή λαογραφίας Tong Dai Hong για να μάθουν για το αλφάβητο Tay Nôm.

Όχι μόνο οι ντόπιοι αλλά και οι ξένοι αναζητούν τον ερευνητή λαογραφίας Tong Dai Hong για να μάθουν για το αλφάβητο Tay Nôm.

Το ταξίδι της αποκάλυψης της «γνώσης» του ήταν πραγματικά ουσιαστικό. Τον Ιούλιο του 2025, μετά από 15 χρόνια επιμελούς συλλογής και έρευνας, δημοσίευσε το «Λεξικό Tuyen Quang Tay Nom» (Εκδοτικός Οίκος Labor). Πρόκειται για το πρώτο λεξικό της γλώσσας Tay, καταδεικνύοντας τη μεγάλη προσπάθεια και αφοσίωση του κ. Tong Dai Hong στην έρευνά του.

Το βιβλίο περιέχει 6.300 λέξεις, καθεμία γραμμένη στις αλφαβητικές γραφές Han Nom, Tay Nom και βιετναμέζικη. «Αυτό το έργο αποτελεί μια πολύτιμη προσθήκη στα γλωσσικά και γραπτά συστήματα των εθνοτικών μειονοτικών κοινοτήτων του Βιετνάμ», δήλωσε ο κ. Le Hong Ly, Πρόεδρος του Συνδέσμου Λαϊκών Τεχνών του Βιετνάμ.

 

 

Ο κ. Vang Cha Thao, γέννημα θρέμμα του χωριού Chung Pa A, στην κοινότητα Pho Bang, αποτελεί ζωντανή πηγή γνώσης για τον πολιτισμό των Mong. Από την παιδική του ηλικία, ο ήχος του φλάουτου των Hmong και οι τελετουργίες διαποτίζουν την ψυχή του. Στην ηλικία των 13 ετών, ο νεαρός Thao έγινε δάσκαλος φλάουτου και στα 18 του είχε κατακτήσει τις παραδοσιακές τελετουργίες. Η βαθιά του κατανόηση του πολιτισμού των Hmong τον οδήγησε από τη θέση του Αναπληρωτή Γραμματέα της Κομματικής Επιτροπής της κοινότητας στον Πρόεδρο του Συλλόγου Λαϊκών Καλλιτεχνών της περιοχής Dong Van.

Επί του παρόντος, ο κ. Thào είναι μέλος της Ομάδας Συμβουλευτικής και Συλλογής Πολιτιστικών Αξιών της Επαρχίας, καθώς και συγγραφέας τριών πολύτιμων ερευνητικών εργασιών με θέμα: την Τελετή Ονοματοδοσίας, την Τελετή Εγκαινίων και την Προέλευση του Φλάουτου Χμονγκ στο Επαρχιακό Μουσείο.

Ο διακεκριμένος τεχνίτης Vàng Chá Thào ήταν πάντα παθιασμένος και ανήσυχος για τη διατήρηση της κουλτούρας του φλάουτου Χμονγκ. Επί δεκαετίες, επισκέπτεται τακτικά σχολεία ή ανοίγει δωρεάν μαθήματα στο σπίτι του για να διδάξει τον χορό, τα έθιμα και τις πεποιθήσεις του φλάουτου Χμονγκ στη νεότερη γενιά.

Μαθήματα που διδάσκει ο διακεκριμένος τεχνίτης Vàng Chá Thào.

Μαθήματα που διδάσκει ο διακεκριμένος τεχνίτης Vàng Chá Thào.

Κάθε Παρασκευή απόγευμα, το ρουστίκ χωμάτινο σπίτι του κ. Thào γεμίζει με τους ήχους φλάουτων Χμονγκ, τυμπάνων, δίχορδων βιολιών και λαϊκών τραγουδιών. Αυτό το δωρεάν μάθημα προσελκύει σχεδόν 30 παιδιά Χμονγκ ηλικίας 7 έως 15 ετών. Πέρα από την απλή διδασκαλία, ο Δάσκαλος Vàng Chá Thào έχει ένα μακροπρόθεσμο όραμα: να πάει τη μουσική φλάουτου Χμονγκ ακόμα πιο μακριά. Έχει ιδρύσει τη Λέσχη Φλάουτου Χμονγκ Phố Cáo με 15 μέλη που είναι μαθητές του και έχουν κατακτήσει τις τεχνικές.

Επιπλέον, με το κύρος και την εμπειρία του, ο κ. Thào αγωνίστηκε ενεργά για την εξάλειψη των ξεπερασμένων εθίμων από τον λαό. Μέχρι σήμερα, στο Phố Cáo, 7 από τις 12 φυλές έχουν χρησιμοποιήσει φέρετρα για ταφές, 16 από τα 18 χωριά έχουν συντομεύσει τις ώρες κηδείας και οι περισσότεροι γάμοι τελούνται πλέον σύμφωνα με τα σύγχρονα έθιμα.

 

 

Ο Καλλιτέχνης του Λαού Σιν Βαν Φονγκ θεωρείται «ζωντανός θησαυρός», η «ψυχή» του χωριού. Είναι ένα από τα σπάνια άτομα που μπορούν να εκτελέσουν πλήρως όλες τις παραδοσιακές τελετουργίες των ανθρώπων Πα Τέν στο χωριό Μι Μπακ, στην κοινότητα Ταν Τριν. Το μάθημα ξεκινά νωρίς το πρωί και τελειώνει όταν τα σπίτια φωτίζονται με ηλεκτρικά φώτα. Πολλά παιδιά και νέοι από το χωριό ακούν προσεκτικά κάθε λέξη του δασκάλου, ο οποίος έχει αφιερωθεί στις λαϊκές τελετουργίες της εθνικής του ομάδας εδώ και σχεδόν 40 χρόνια.

Η τάξη του Λαϊκού Τεχνίτη Sìn Văn Phong.

Η τάξη του Λαϊκού Τεχνίτη Sìn Văn Phong.

 

Ο κ. Phong εξήγησε ότι το να γίνει κανείς σαμάνος Pà Thẻn είναι μια δύσκολη διαδικασία. Ο λαός του Pà Thẻn έχει εκατοντάδες τελετουργίες. Ακόμα και όσοι μαθαίνουν γρήγορα χρειάζονται πέντε χρόνια για να τις κατακτήσουν, ενώ κάποιοι μπορεί να χρειαστούν μια δεκαετία ή και περισσότερο για να μάθουν αρκετά ώστε να γίνουν σαμάνοι. Επομένως, η εύρεση διαδόχου είναι ένα πραγματικά απαιτητικό ταξίδι.

Κάθε χρόνο, ο Δάσκαλος Σιν Βαν Φονγκ ανοίγει δωρεάν μαθήματα για περίπου 10-12 μαθητές. Ο κ. Φονγκ είναι ενθουσιασμένος που μετά από πολλά χρόνια αφοσιωμένης εκπαίδευσης, 3-4 νεαροί μαθητές έχουν λάβει την τελετή μύησης. Ο Χουνγκ Βαν Ταμ μοιράστηκε: «Μετά από 8 χρόνια εκπαίδευσης, έχω λάβει την τελετή μύησης. Αυτή τη στιγμή, μπορώ να εκτελέσω πολλές απλές τελετουργίες, και όσον αφορά την τελετή άλματος φωτιάς, προσπαθώ να εξασκηθώ υπό την καθοδήγηση του Δασκάλου Φονγκ, και είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρω».

 

 

 

«Τσα φιν» είναι η πρώτη λέξη που διδάσκει στους μαθητές του ο κ. Chu Tuan Ngan, από το χωριό Ban Pinh, στην κοινότητα Hung Loi. Στη γλώσσα Dao, «τσα φιν» σημαίνει πρόγονοι, καταγωγή. Εξηγεί ότι ο λαός Dao πρέπει να θυμάται το «τσα φιν» όπως ακριβώς τα πουλιά του δάσους δεν ξεχνούν ποτέ να επιστρέφουν στις φωλιές τους μετά την αναζήτηση τροφής, και τα φύλλα του δάσους πάντα πέφτουν πίσω στις ρίζες τους. Η ανάμνηση των προγόνων και της καταγωγής είναι απαραίτητη για την ανάπτυξη και την ωριμότητα. Ακόμα και μετά θάνατον, το πνεύμα θα αναγνωρίζεται από τους προγόνους και δεν θα χαθεί. Ο κ. Ngan διδάσκει με πολύ εύκολο στην κατανόηση τρόπο, και ακριβώς αυτή η σαφής εξήγηση και αναλογία κάνει πολλούς ανθρώπους να απολαμβάνουν τη μάθηση.

Ο κ. Chu Tuan Ngan (άκρα δεξιά) με τους μαθητές του κατά τη διαδικασία μηχανογράφησης του αλφαβήτου Dao Nôm.

Ο κ. Chu Tuan Ngan (άκρα δεξιά) με τους μαθητές του κατά τη διαδικασία μηχανογράφησης του αλφαβήτου Dao Nôm.

Η ιστορία του κ. Chu Tuan Ngan από το χωριό Ban Pinh, στην κοινότητα Hung Loi, ο οποίος πήρε την πρωτοβουλία να διδάξει τη γραφή Dao, του έχει χαρίσει ατελείωτους επαίνους από ολόκληρο το χωριό: «Είναι πραγματικά καλός άνθρωπος. Χάρη σε αυτόν, τα παιδιά του Ban Pinh, ακόμη και οι Τάο στην Thai Nguyen ... μπορούν όλοι να μάθουν τη γραφή των προγόνων τους».

Ο κ. Ngan είπε ότι στις μέρες μας, οι νέοι μαθαίνουν μόνο τα τυπικά βιετναμέζικα και είναι καλοί στις ξένες γλώσσες, αλλά δεν μπορούν να θυμηθούν τους χαρακτήρες των προγόνων τους. Οι τεράστιες συλλογές βιβλίων που μεταδίδονται από γενιά σε γενιά βρίσκονται αδρανείς σε ξύλινα κιβώτια και η ανησυχία για την εξαφάνιση της γραφής Dao τον γεμίζει άγχος. Αυτές οι ανησυχίες τον ώθησαν να υποβάλει αίτηση στην Λαϊκή Επιτροπή της κοινότητας για το άνοιγμα ενός τμήματος γραμματισμού, την οποία η κοινότητα ενέκρινε.

 

Έτσι, ο κ. Chu Tuan Ngan άνοιξε μαθήματα. Σταδιακά, τα μαθήματα προσέλκυσαν όλο και περισσότερους ανθρώπους. Άνθρωποι της φυλής Dao από πολλές κοινότητες όπως η Chiem Hoa, η Kien Dai, η Ham Yen... επίσης «χτύπησαν την πόρτα» για να ζητήσουν να εγγραφούν. Αυτό που εντυπωσίασε και εξέπληξε την κοινότητα ήταν το πόσο πρωτοπόρος ήταν ο τεχνίτης Chu Tuan Ngan, σχεδόν 80 ετών, στην εφαρμογή της τεχνολογίας των πληροφοριών. Η ιστορία αυτού και του αφοσιωμένου μαθητή του, κ. Dang Van Xuan, που εργάζονταν επιμελώς σε παλιούς υπολογιστές για να προετοιμάσουν μαθήματα, διέδωσε και ενέπνευσε πολλούς στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης.

Η τάξη του τεχνίτη Chu Tuan Ngan.

Η τάξη του τεχνίτη Chu Tuan Ngan.

Το έργο του κ. Chu Tuan Ngan έχει εμπνεύσει πολλούς νέους. Κάθε μέρα μετά τη δουλειά, ο κ. Ban Kim Duy, από το χωριό Minh Loi, στην κοινότητα Hung Loi, προετοιμάζει επιμελώς έγγραφα, συλλέγει χαρακτήρες, συντάσσει λίστες, «σχεδιάζει» χαρακτήρες, τους ελέγχει και στη συνέχεια εκτελεί την τεχνική λειτουργία κωδικοποίησης χαρακτήρων Dao Nôm σε υπολογιστή. Μέχρι σήμερα, έχει μετατρέψει σε υπολογιστή πάνω από 10.000 σύνολα χαρακτήρων Dao Nôm σε υπολογιστές, καλύπτοντας πάνω από 100 αρχαία βιβλία, όπως: αφηγηματικά ποιήματα, βιβλία λατρείας, θρησκευτικά κείμενα, γενεαλογίες και βασικά κείμενα οδηγιών γραφής... Χωρίς να σταματά εκεί, ο Duy είναι ο επικεφαλής μιας ομάδας στο Facebook που ονομάζεται «Διατήρηση του Πολιτισμού και της Γραφής Dao» με 1.000 μέλη. Στην ομάδα, οι άνθρωποι συχνά συζητούν τη σημασία των χαρακτήρων, δημοσιεύουν βίντεο που διδάσκουν πώς να γράφουν και τα μέλη συμμετέχουν με ενθουσιασμό.

 

Τα τελευταία χρόνια, μέσω των μέσων κοινωνικής δικτύωσης, έχει έρθει σε επαφή με πολλούς βαθυστόχαστους μελετητές του Τάο για να μεταφράσει αρχαία βιβλία όπως: «Βιβλία για τις Οικογενειακές Γενεαλογίες», «Κείμενα για το Ταξίδι Μετανάστευσης του Λαού Τάο», «Η Ιστορία του Μπαν Ντάι Χόι και του Ντανγκ Θι Χαν» κ.λπ. Σύμφωνα με τον Δρ. Μπαν Τουάν Νανγκ, μόλις ολοκλήρωσαν τη μετάφραση τεσσάρων βιβλίων και αυτή τη στιγμή αναμένουν την έγκριση αναθεώρησης και δημοσίευσης από το Ινστιτούτο Μελετών Χαν Νομ.

 

Η εικόνα του Nguyen Xuan Huu, ενός νεαρού άνδρα από την κοινότητα Bac Quang, με το σαντούρι του στον ώμο, να ταξιδεύει κατά μήκος των δρόμων από το Tuyen Quang στο Cao Bang, έχει γίνει οικεία σε πολλούς. Χάρη σε αυτόν, πολλοί μαθητές, από παιδιά δημοτικού σχολείου που μόλις μαθαίνουν σαντούρι μέχρι ηλικιωμένους σχεδόν 90 ετών, εξακολουθούν να τραγουδούν με ενθουσιασμό τις αρχαίες μελωδίες Then.

Χωρίς να περιορίζεται στην τάξη, ο Xuan Huu είναι επίσης «πρωτοπόρος» στο να φέρει τη μουσική Then στον διαδικτυακό χώρο. Χρησιμοποιεί επιδέξια ψηφιακές πλατφόρμες όπως το YouTube και το Facebook για να ηχογραφήσει τα μαθήματά του και τις συναισθηματικά φορτισμένες παραστάσεις του. Το κανάλι του στο YouTube, «Xuan Huu Dan Tinh», έχει αυτή τη στιγμή σχεδόν 50.000 συνδρομητές και προσελκύει δεκάδες χιλιάδες προβολές από κοινό τόσο στην εγχώρια όσο και στη διεθνή σκηνή.

Ο κ. Nguyen Xuan Huu από την κοινότητα Bac Quang παρουσιάζει το τραγούδι Then σε ξένους τουρίστες.

Ο κ. Nguyen Xuan Huu από την κοινότητα Bac Quang παρουσιάζει το τραγούδι Then σε ξένους τουρίστες.

Με ένα πιο προοδευτικό όραμα, πειραματίστηκε με τόλμη συνδυάζοντας το τραγούδι Then και το λαούτο Tinh, βλέποντάς το σαν να σκότωνε δύο τρυγόνια με μια πέτρα: συστήνοντας την ουσία του Then σε διεθνείς φίλους, δημιουργώντας ταυτόχρονα πρόσθετα μέσα διαβίωσης για τον λαό του. Και πράγματι, τα αποτελέσματα ξεπέρασαν τις προσδοκίες, ειδικά από τους ξένους επισκέπτες.

Ο Xuan Huu αφηγήθηκε με μια λάμψη χαράς στα μάτια του: «Μερικοί τουρίστες είναι τόσο γοητευμένοι που μαθαίνουν το Then μέχρι τα μεσάνυχτα. Είναι πολύ παθιασμένοι, μαθαίνοντας κάθε στίχο, κάθε νότα. Ακόμα κι αν δεν κατανοούν πλήρως το βαθύ νόημα των στίχων του Then, νιώθουν την ψυχή και το συναίσθημα που κρύβουν μέσα τους». Ακόμα και μετά την επιστροφή τους στην πατρίδα τους, πολλοί τουρίστες συνεχίζουν να μοιράζονται τις εντυπώσεις τους από το όργανο Then με τους φίλους τους, και ακόμα πιο αξιοσημείωτο είναι ότι συνιστούν στους φίλους τους να επισκεφθούν απευθείας το Xuan Huu για να συνομιλήσουν, να ακούσουν και να μάθουν το Then.

 

 

Η κοινότητα των Χμονγκ, τόσο στην εγχώρια όσο και διεθνώς, γνωρίζει τον Ly Phuoc Tinh, από το χωριό Minh Tien, στην κοινότητα Binh Xa, για την όμορφη εμφάνισή του, τη λυρική φωνή του και τις εξαιρετικές υποκριτικές του ικανότητες, που αναδεικνύονται στα σχολαστικά παραγόμενα μουσικά του βίντεο στη γλώσσα Χμονγκ σε ψηφιακές πλατφόρμες. Πολλά από τα βίντεό του έχουν συγκεντρώσει μαζικές προβολές και ενθουσιώδη σχόλια στο διαδίκτυο, κερδίζοντάς του τον τίτλο του «ειδώλου του χωριού» για τη σύνδεση της κουλτούρας των Χμονγκ με τον ευρύτερο κόσμο.

 

Χρησιμοποιώντας ένα smartphone, από το 2020, ο Phuoc Tinh έχει μάθει μόνος του να γυρίζει, να επεξεργάζεται και να δημιουργεί βίντεο που προσελκύουν πολλούς θεατές. Έχει μια μεγάλη βάση θαυμαστών, έχοντας έναν λογαριασμό TikTok με πάνω από 683.000 ακόλουθους, έναν λογαριασμό Facebook με 112.000 ακόλουθους και ένα κανάλι YouTube με πάνω από 62.000 συνδρομητές. Έχει χρηματοδοτήσει ο ίδιος πολλά μουσικά βίντεο στη γλώσσα Hmong. Τα βίντεο είναι επαγγελματικά γραμμένα σενάρια, σκηνικά και χορογραφημένα, κάνοντας τους θεατές να νιώθουν σαν να μεταφέρονται στα απέραντα ορεινά και δασικά τοπία των Tuyen Quang, Son La και Lai Chau.

Ο Phuoc Tinh έρχεται σε επαφή με πολλούς νέους Χμονγκ σε όλη τη χώρα για να τραγουδήσουν τραγούδια στη γλώσσα Χμονγκ. Οι στίχοι είναι διακριτικοί, συνδυάζοντας τη λαϊκή μουσική με τη σύγχρονη μουσική. Αγαπημένος και υποστηριζόμενος από πολλούς, μοιράστηκε: «Για μένα, η φήμη πρέπει να ωφελεί την κοινότητα, πρέπει να δημιουργεί αξία από τα βίντεο που δημιουργώ. Ως νέος Χμονγκ, πρέπει να βρω τρόπους να συμβάλω στην προώθηση της εθνικής μου κουλτούρας, να κατακτήσω την ψηφιακή πλατφόρμα και να σκεφτώ ευρύτερα με το πάθος μου».

Τα παρασκήνια του μουσικού βίντεο της Ly Phuoc Tinh.

Τα παρασκήνια του μουσικού βίντεο της Ly Phuoc Tinh.

Κοιτάζοντας την Tuyen Quang σήμερα, μπορεί κανείς να νιώσει ξεκάθαρα μια συνεχή ροή πολιτισμού. Οι παραδοσιακές αξίες, που λατρεύονται και μεταδίδονται από τις προηγούμενες γενιές, γίνονται δεκτές και διατηρούνται με σεβασμό από τις επόμενες γενιές. Όλα αυτά οφείλονται στα χέρια, τα μυαλά και τις καρδιές αμέτρητων τεχνιτών - των σιωπηλών φύλακων της κληρονομιάς. Χάρη σε αυτούς, τα αρχαία πολιτιστικά χαρακτηριστικά δεν είναι πλέον απλώς αναμνήσεις, αλλά έχουν γίνει ζωτικό κομμάτι της ζωής, εναρμονισμένα με τον ρυθμό της σύγχρονης ζωής, δημιουργώντας μια Tuyen Quang πλούσια σε μοναδικό χαρακτήρα!

Ερμηνεύουν: Hoang Bach - Hoang Anh - Giang Lam - Bien Luan
Θου Φουόνγκ - Μπιτς Νγκοκ

Μέρος 1: Αποκαλύπτοντας τους θησαυρούς των εθνοτικών ομάδων του Tuyen Quang

Μέρος 3ο: Η Σιωπή Μετά την Λαμπρή Αρμονία

Πηγή: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202508/ky-2-truyen-lua-di-san-8600fc2/


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Η αγάπη για την πατρίδα μέσα από την παραδοσιακή ενδυμασία Ao Dai.

Η αγάπη για την πατρίδα μέσα από την παραδοσιακή ενδυμασία Ao Dai.

Συγκομιδή κρεμμυδιού

Συγκομιδή κρεμμυδιού

Ευτυχισμένος

Ευτυχισμένος