Η ποιήτρια Λαμ Τι Μι Ντα γεννήθηκε το 1949 στο Λε Θουί, στην επαρχία Κουάνγκ Μπιν. Η μητέρα της καταγόταν από το Αν Κούου του Χουέ . Είχε μια δύσκολη παιδική ηλικία, η οποία την οδήγησε να γράφει ποίηση από νεαρή ηλικία. Μέχρι την ηλικία των οκτώ ετών, η Μι Ντα είχε συγκεντρώσει σχεδόν 40 ποιήματα, τα οποία δυστυχώς χάθηκαν λόγω του πολέμου. Οι αναμνήσεις των χρόνων του πολέμου παραμένουν βαθιά χαραγμένες στο μυαλό της. Αφηγείται πώς, το 1972, μια νεαρή εθελόντρια επέστρεψε σπίτι για να βρει μόνο έναν βαθύ κρατήρα βόμβας στο αγαπημένο της σπίτι. Μια βάναυση βόμβα είχε πέσει στην φτωχική αχυρένια στέγη της κατά τη διάρκεια ενός οικογενειακού γεύματος σε ένα απομακρυσμένο χωριό. Όλα όσα αγαπούσε, όλα όσα αγαπούσε, είχαν εξαλειφθεί από τον εχθρό. Ο αβάσταχτος πόνος ήταν αφόρητος και αποφάσισε να μαζέψει τις βαλίτσες της και να επιστρέψει στο πεδίο της μάχης. Το ποίημα "Ένας Ουρανός, ένας Κρατήρας Βόμβας" γεννήθηκε υπό τέτοιες συνθήκες. Το ποίημα αργότερα τιμήθηκε με το πρώτο βραβείο στην Εφημερίδα Λογοτεχνίας και Τεχνών το 1972-1973, σηματοδοτώντας ένα ορόσημο στην καλλιτεχνική καριέρα της ποιήτριας Λαμ Τι Μι Ντα.
Μετά την επανένωση της χώρας, αυτή και ο σύζυγός της, συγγραφέας Hoang Phu Ngoc Tuong, έζησαν και έγραψαν στο Hue για μεγάλο χρονικό διάστημα. Έγινε μέλος του Συνδέσμου Συγγραφέων του Βιετνάμ το 1978 και μέλος της Εκτελεστικής Επιτροπής του Συνδέσμου Συγγραφέων του Βιετνάμ κατά την 3η και 4η θητεία. Η ποιήτρια συμμετείχε στη Συντακτική Επιτροπή του περιοδικού Song Huong και στην Εκτελεστική Επιτροπή του Συνδέσμου Λογοτεχνίας και Τεχνών Binh Tri Thien και Thua Thien Hue από το 1994 έως το 2005. Εκτός από το Βραβείο Εφημερίδας Λογοτεχνίας και Τεχνών, η ποιήτρια Lam Thi My Da τιμήθηκε επίσης με το Βραβείο του Συνδέσμου Συγγραφέων του Βιετνάμ 1981-1983 για την ποιητική της συλλογή "Poems Without Years", το Βραβείο Ποίησης Α του 1999 από την Εθνική Επιτροπή της Ένωσης Βιετναμέζικων Συλλόγων Λογοτεχνίας και Τεχνών για την ποιητική της συλλογή "Dedicated to a Dream" και το Βραβείο Λογοτεχνίας της Αρχαίας Πρωτεύουσας του Hue - Βραβείο Ποίησης (1998-2003) για την ποιητική της συλλογή "Soul Full of Wild Chrysanthemums". Το 2007, η ποιήτρια Lam Thi My Da τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας και Τεχνών από τον Πρόεδρο του Βιετνάμ για τις τρεις ποιητικές συλλογές της: "The Birthing Heart" (1974), "A Poem Without Years" (1983) και "Dedication to a Dream" (1988). Το 2005, η ποιητική της συλλογή "Green Rice" μεταφράστηκε στα αγγλικά, τυπώθηκε και εκδόθηκε στις Ηνωμένες Πολιτείες. Αρκετά από τα ποιήματά της έχουν συμπεριληφθεί σε σχολικά βιβλία και διδάσκονται στο πρόγραμμα σπουδών λογοτεχνίας του λυκείου, καθιστώντας τα οικεία σε πολλές γενιές αναγνωστών.
Η ποιήτρια Λαμ Θι Μι Ντα ενδιαφέρεται επίσης πολύ για τα παιδικά θέματα. Έχει δημοσιεύσει διαδοχικά παιδικά παραμύθια: «Διάσημος Τραγουδιστής της Γης» (1984), «Το Μικρό Ελάφι και το Ρυάκι» (1989), «Ο Μουσικός του Φοίνικα» (1989) και «Ανθολογία Παιδικών Ποιημάτων και Διηγημάτων» (2006).
Από τότε που φρόντιζε τον σύζυγό της, δεν είχε καμία ευκαιρία να βγει έξω και να δημιουργήσει ποίηση. Ήξερε ότι δεν μπορούσε πλέον να ασχοληθεί με την ποίηση και τα είχε παρατήσει. Στο ποίημά της «Η Λευκή Σημαία», έγραψε: «Είμαι μια έρημος πριν από την ποίηση». Αυτό ήταν το αδιέξοδο που την ανάγκασε να βρει έναν διαφορετικό δρόμο για να επιβιώσει στη λογοτεχνία και την τέχνη. Συμπτωματικά, ένα φωτεινό φθινοπωρινό πρωινό, θυμούμενη τον μουσικό Trịnh Công Sơn, ξαφνικά τραγούδησε δυνατά έναν στίχο που της ήρθε στο μυαλό: «Ένα φθινοπωρινό πρωινό, η καρδιά μου λαχταρά κάποιον μακριά...» Τότε, τα συναισθήματα ξέσπασαν και τραγουδούσε συνεχώς. Έτσι, το τραγούδι «Ένα Τραγούδι Μνήμης» ολοκληρώθηκε εκείνο το πρωί. Από τότε και στο εξής, η ποιήτρια άρχισε να γράφει μουσική. Πολλοί άνθρωποι λάτρεψαν τα τραγούδια της, όπως το "Lullaby of the Central Highlands", το "I Remember My Village" κ.λπ. Κατά τη διάρκεια της μουσικής ανταλλαγής μεταξύ των τριών αδελφοποιημένων πόλεων Χουέ, Χο Τσι Μινχ και Ανόι στο Πολιτιστικό Κέντρο της πόλης Χουέ, το τραγούδι "A Song of Remembrance" ερμηνεύτηκε με επιτυχία από τη νεαρή τραγουδίστρια Ντονγκ Νγκί σε ενορχήστρωση του μουσικού Τόιν Θατ Λαπ. Η ενότητα "Public Figures" στην καλωδιακή τηλεόραση του Βιετνάμ (VCTV1) αφιέρωσε ένα ολόκληρο πρόγραμμα στην παρουσίαση ορισμένων από τα μουσικά της έργα, συμπεριλαμβανομένου του τραγουδιού "I Remember My Village" που ερμήνευσε ο Λαϊκός Καλλιτέχνης Κουάνγκ Θο... Κάποτε σκόπευε να δημιουργήσει ένα CD με τα τραγούδια της.
Αναλογιζόμενος το λογοτεχνικό επάγγελμα, η ποιήτρια Λαμ Τι Μι Ντα έγραψε κάποτε: «Είναι αδύνατο να θεωρήσουμε ένα ποίημα ως πρότυπο αλήθειας για την ποίηση. Κάθε αληθινός ποιητής έχει τη δική του μοναδική «λάμψη», δεν υπάρχουν δύο ίδιοι. Ένα άτομο με ποιητικό ταλέντο είναι κάποιος που ξέρει πώς να δέχεται τις προκλήσεις του χρόνου, όχι οποιεσδήποτε άλλες προκλήσεις. Το πάθος για την ποίηση, το πάθος για την ομορφιά, είναι η μισή επιτυχία ενός ποιητή».
[διαφήμιση_2]
Πηγή







Σχόλιο (0)