![]() |
| Ο τεχνίτης Νγκουγιέν Σουάν Χούου διδάσκει στους μαθητές πώς να παίζουν το μουσικό όργανο Τινχ στο χωριό Να Λα, στην κοινότητα Μιν Νγκοκ. |
Ο ήχος του λαούτου Tinh προαναγγέλλει την άφιξη του καλοκαιριού.
Κάθε μέρα στις 8 μ.μ., όταν πολλές οικογένειες συγκεντρώνονται μετά το δείπνο, το πολιτιστικό κέντρο του χωριού Na La, στην κοινότητα Minh Ngoc, γεμίζει με τους ζωηρούς ήχους του λαούτου Tinh που αναμειγνύονται με το κελάηδημα των τζιτζικιών το καλοκαίρι. Από διάφορες κατευθύνσεις, ηλικιωμένοι, νέοι και παιδιά έρχονται στο μάθημα με ανυπομονησία. Το μάθημα, που διοργανώνεται από την τεχνίτρια Nguyen Xuan Huu σε συνεργασία με την Λαϊκή Επιτροπή της κοινότητας, λειτουργεί από τις αρχές Ιουνίου. Αν και γεννήθηκε το 1990, ο κ. Huu ασχολείται με το τραγούδι Then εδώ και 15 χρόνια και έχει κερδίσει πολλά βραβεία και μετάλλια σε φεστιβάλ τέχνης σε εθνικό επίπεδο.
Το μάθημα, που διδάσκει ο κ. Nguyen Xuan Huu, καλύπτει τα πάντα, από βασικές γνώσεις τραγουδιού Then και παιξίματος Tinh έως πρακτικές δεξιότητες. Από το πώς να κρατάτε το όργανο, να κουρδίζετε τις χορδές, να πατάτε τα πλήκτρα, να παίζετε στον σωστό ρυθμό, να διατηρείτε το τέμπο, μέχρι τεχνικές αναπνοής και προφοράς κατά το τραγούδι Then, όλα εξηγούνται σχολαστικά. Επιπλέον, εισάγει την προέλευση και την καλλιτεχνική σημασία της τέχνης και διδάσκει μερικές γνωστές αρχαίες μελωδίες και τραγούδια Then που σχετίζονται με τη ζωή, το έργο και τις πολιτιστικές δραστηριότητες του λαού Tay. Κάθε μάθημα δεν είναι μόνο μια ευκαιρία για εξάσκηση στο όργανο και το τραγούδι, αλλά και μια ευκαιρία για τους μαθητές να κατανοήσουν καλύτερα την αξία αυτής της κληρονομιάς, καλλιεργώντας έτσι μια μεγαλύτερη αγάπη και επίγνωση της διατήρησης και προώθησης της εθνικής τους πολιτιστικής ταυτότητας.
Η τάξη στο χωριό Na La έχει 20 μέλη, που κυμαίνονται από μικρά παιδιά δημοτικού μέχρι νέους ενήλικες, ακόμη και μαθητές 50 ετών. Έρχονται στην τάξη με την κοινή επιθυμία να διατηρήσουν τα τραγούδια και τη μουσική των Then της εθνοτικής ομάδας Tay. Καθισμένη στην ίδια σειρά, η νεαρή Hoang Minh Tri κάθεται δίπλα στην κα Nguyen Thi Long, μια 56χρονη συνταξιούχο δασκάλα. Η διαφορά ηλικίας σχεδόν μισού αιώνα φαίνεται να εξαφανίζεται καθώς όλοι παρακολουθούν προσεκτικά κάθε νότα που χτυπάει και κάθε μελωδία των Then που τραγουδάει η «δασκάλα» Huu. Η κα Long ανέφερε ότι άκουγε τους παππούδες και τους γονείς της να τραγουδούν τραγούδια των Then από την παιδική της ηλικία, οπότε αυτές οι μελωδίες έχουν γίνει μέρος των αναμνήσεών της. Όταν έμαθε ότι η κοινότητα άνοιγε μια τάξη, παρόλο που ήταν συνταξιούχος, εξακολουθούσε να εγγράφεται για να συμμετάσχει, ελπίζοντας να κατανοήσει καλύτερα και να τραγουδήσει τα τραγούδια των Then με το σωστό ύφος του ίδιου του λαού Tay.
Πέρα από την απλή διδασκαλία μιας μορφής λαϊκής τέχνης, το μάθημα της Nguyen Xuan Huu συμβάλλει στην επέκταση της πολιτιστικής κληρονομιάς της εθνοτικής ομάδας Tay μέσω της αγάπης και της πρωτοβουλίας των ίδιων των ανθρώπων. Με αυτόν τον τρόπο, η τραγουδιστική παράδοση του Then δεν περιορίζεται πλέον στη μνήμη ή στη σκηνή, αλλά είναι παρούσα στην καθημερινή ζωή.
![]() |
| Τα δωρεάν μαθήματα αγγλικών στο χωριό Then Pa βοηθούν τους μαθητές και τους κατοίκους των ορεινών περιοχών να αποκτήσουν μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση στην επικοινωνία. |
«Δωρεάν» μάθημα αγγλικών
Ενώ τα λαϊκά τραγούδια του Τότε είναι βαθιά ριζωμένα στην εθνική κουλτούρα, το καλοκαιρινό μαθησιακό ταξίδι στα υψίπεδα αποκτά διαφορετικό χαρακτήρα. Στη βορειότερη περιοχή του Βιετνάμ, τα δωρεάν μαθήματα αγγλικών βοηθούν τα παιδιά και τους ντόπιους να αποκτήσουν μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση στην επικοινωνία, ανοίγοντας περισσότερες ευκαιρίες για ενσωμάτωση στα χωριά τους.
Στην κοινότητα Lung Cu, υπάρχουν αυτή τη στιγμή δύο δωρεάν μαθήματα αγγλικών με σχεδόν 60 μαθητές από τα χωριά Lo Lo Chai και Then Pa που συμμετέχουν. Αυτά τα ειδικά μαθήματα πραγματοποιούνται τακτικά κάθε καλοκαίρι από το 2021, αποτελώντας ένα οικείο σημείο συνάντησης για πολλά παιδιά και ντόπιους που αγαπούν τις ξένες γλώσσες.
Το μάθημα στο χωριό Then Pa έχει 35 μαθητές και πραγματοποιείται κάθε βράδυ από τις 7:30 μ.μ. έως τις 9:00 μ.μ. Εκτός από την άμεση διδασκαλία, ο κ. Son - ένας ντόπιος επιχειρηματίας - έρχεται επίσης σε επαφή με ξένους καθηγητές και διεθνείς τουρίστες για να συμμετάσχει στο μάθημα, δημιουργώντας ευκαιρίες για τους μαθητές να εξασκήσουν την επικοινωνία σε ένα φιλικό και ζωντανό περιβάλλον.
Ο James Wilson, ένας τουρίστας από την Αγγλία που βρισκόταν σε παρατεταμένες διακοπές στο Stone Plateau, έμαθε για το μάθημα και προσφέρθηκε εθελοντικά να διδάξει. Συνοδεύοντας τα παιδιά στο χωριό Then Pa, τα καθοδήγησε στην προφορά και στις επικοινωνιακές δεξιότητες και οργάνωσε πολλά παιχνίδια στα αγγλικά για να δημιουργήσει μια ζωντανή ατμόσφαιρα. «Ήθελα να δώσω στα παιδιά μια αίσθηση οικειότητας και φιλικότητας, ώστε να είναι λιγότερο ντροπαλά και να έχουν μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση στην επικοινωνία. Το να τα βλέπω να αποκτούν μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση στην προφορά τους, να σηκώνουν πρόθυμα τα χέρια τους για να μιλήσουν και να συμμετέχουν ενεργά σε συζητήσεις, με κάνει πολύ χαρούμενο.»
«Γεια σας! Χάρηκα που σας γνώρισα!» – Ο σαφής και γεμάτος αυτοπεποίθηση αγγλικός χαιρετισμός του 9χρονου Giang Mi Cuong προκάλεσε χειροκροτήματα στην τάξη. Αυτή η αυτοπεποίθηση ήταν αποτέλεσμα των τακτικών μαθημάτων στο «ελεύθερο» μάθημα αγγλικών. Ο Cuong είπε με ενθουσιασμό: «Μου αρέσει πολύ να έρχομαι στο μάθημα αγγλικών γιατί μαθαίνω μέσα από παιχνίδια, τραγούδια και συζητήσεις με τους δασκάλους και τους ξένους ενήλικες. Αρχικά, ήμουν πολύ ντροπαλός και δεν τολμούσα να μιλήσω, αλλά τώρα ξέρω πώς να χαιρετώ τους ανθρώπους, να συστηθώ και να απαντώ σε απλές ερωτήσεις στα αγγλικά. Θα προσπαθήσω όσο καλύτερα μπορώ να μελετάω καλά, ώστε να μπορώ να μιλάω με πολλούς τουρίστες που θα έρθουν στο Lung Cu στο μέλλον».
Μία τάξη ανοίγει την πόρτα στην ένταξη, μία άλλη διατηρεί τις ρίζες. Δύο διαφορετικά ταξίδια, που όμως μοιράζονται έναν κοινό στόχο: τη σπορά της γνώσης, την καλλιέργεια της ταυτότητας και την έμπνευση των φιλοδοξιών για πρόοδο. Και αυτές οι ξεχωριστές τάξεις στα Highlands θα συνεχίσουν να λάμπουν, καλλιεργώντας διαχρονικές αξίες για την κοινότητα.
Κείμενο και φωτογραφίες: Pham Hoan
Πηγή: https://baotuyenquang.com.vn/xa-hoi/202607/lop-hoc-dac-biet-ngay-he-a33201d/










