![]() |
Οι έμποροι της αγοράς Na Ri καθαρίζουν για να ξαναρχίσουν τις δραστηριότητές τους μετά την πλημμύρα. |
Στην χονδρική αγορά Na Ri, κάποτε το πιο πολυσύχναστο σημείο της περιοχής, μετά την πλημμύρα, πολλές σειρές από πάγκους κατέρρευσαν, με τα προϊόντα ανακατεμένα με λάσπη. Παντού υπήρχε η μυρωδιά μούχλας, σκουπιδιών, ο ήχος των ανθρώπων που καθάριζαν ανακατεμένος με πνιγμένους λυγμούς.
Η κυρία Τραν Τι Λαν, ιδιοκτήτρια μικρής επιχείρησης που πουλάει εδώ σχεδόν 40 χρόνια, έκλαιγε ενώ έπλενε τα μουσκεμένα ρούχα της. Είπε: «Η πλημμύρα ήρθε πολύ γρήγορα, σε μια στιγμή το νερό έφτασε μέχρι το στήθος της. Αγαθά, ρούχα και έπιπλα παρασύρθηκαν και καταστράφηκαν. Δεν έχω ξαναδεί το νερό να ανεβαίνει τόσο γρήγορα».
Ο κ. Hoang Minh Giap, ένας χονδρέμπορος, είπε με τρεμάμενη φωνή: Γεννήθηκα εδώ και δεν έχω ξαναδεί κάτι παρόμοιο εδώ και δεκαετίες. Το νερό ανέβηκε τόσο γρήγορα που δεν μπορούσα να τρέξω μακριά. Μπήκε ορμητικά σαν πλημμύρα. Όλα τα αγαθά βυθίστηκαν. Ευτυχώς, το σπίτι μου είναι φτιαγμένο από αλουμίνιο και πλαστικό, οπότε δεν επηρεάστηκε πολύ, αλλά οι πάγκοι που πουλούσαν υφάσματα και χαρτί καταστράφηκαν όλοι.
Σύμφωνα με τον κ. Nguyen Manh Cuong, Διευθυντή της Ανώνυμης Εταιρείας Αγοράς Na Ri, οι ζημιές αυτή τη φορά είναι πολύ μεγάλες. Η αγορά έχει περισσότερες από 160 επιχειρήσεις. Η βροχή και οι πλημμύρες προκάλεσαν βαθιές πλημμύρες στην αγορά, επειδή το νερό ανέβηκε πολύ γρήγορα, με αποτέλεσμα να μην υπάρχει χρόνος για τη μεταφορά εξοπλισμού και αγαθών. Η εταιρεία κινητοποιεί όλους τους ανθρώπινους πόρους για να συντονιστεί με την κυβέρνηση για να υποστηρίξει τους ανθρώπους στον καθαρισμό, ώστε να αποκαταστήσει τις λειτουργίες το συντομότερο δυνατό.
![]() |
Οι κάτοικοι του χωριού Γεν Λακ καθαρίζουν τα υπάρχοντά τους και τα λίγα αντικείμενα που έχουν απομείνει μετά την πλημμύρα. |
Φτάνοντας στο χωριό Γεν Λακ, είδαμε ακόμα καθαρά τα ίχνη της πλημμύρας στους τοίχους των σπιτιών, το νερό ήταν ψηλότερο από το ύψος του κεφαλιού των ανθρώπων. Τα υπάρχοντα ήταν σκορπισμένα, τα νοικοκυριά χωρισμένα, κάποιοι έμειναν στα σπίτια τους, κάποιοι πήγαν στην αγορά για να σώσουν ό,τι μπορούσαν.
Ο αρχηγός του χωριού Yen Lac, Nguyen Duc Thinh, αφηγήθηκε: Το νερό ανέβηκε πολύ γρήγορα. Τα αδέρφια μου και εγώ έπρεπε να χτυπήσουμε κάθε πόρτα, καλώντας τους ανθρώπους να εγκαταλείψουν την πλημμύρα. Οι ηλικιωμένοι μετακινήθηκαν σε ψηλότερα σπίτια για προσωρινή στέγη. Σε όλο το χωριό πλημμύρισαν περισσότερα από 200 νοικοκυριά, πολλά από τα οποία έπρεπε να εκκενωθούν επειγόντως τη νύχτα.
Μετά την πλημμύρα, όταν οι άνθρωποι επέστρεψαν, έμειναν μόνο με λάσπη, σκουπίδια και κατεστραμμένα έπιπλα. Μερικά σπίτια ήταν υπό κατασκευή και τα υλικά δεν μπορούσαν να μετακινηθούν εγκαίρως, επομένως οι ζημιές μετά την πλημμύρα ήταν αρκετά μεγάλες. Μερικά νοικοκυριά πλημμύρισαν μέχρι την οροφή, και αμέτρητες ηλεκτρικές συσκευές και έπιπλα υπέστησαν ζημιές. Ωστόσο, εν μέσω αυτών των δυσκολιών, συνέχισαν να συνεργάζονται για να τις ξεπεράσουν και να σταθεροποιήσουν σταδιακά τη ζωή τους.
![]() |
Άνθρωποι και αρχές ενώνουν τις δυνάμεις τους για να ξεπεράσουν τις συνέπειες της πλημμύρας. |
Μόλις υποχώρησε το νερό, η Λαϊκή Επιτροπή της κοινότητας Na Ri συγκρότησε 4 ομάδες εργασίας για να μεταβούν στις περιοχές που είχαν πλημμυρίσει πολύ, κινητοποιώντας όλες τις δυνάμεις των πολιτοφυλακών, τα μέλη των συνδικάτων, τους νέους... για να βοηθήσουν τους ανθρώπους να καθαρίσουν, να μαζέψουν τα σκουπίδια και να απολυμάνουν το περιβάλλον.
Η κα. Bui Thi Thu, Αντιπρόεδρος της Λαϊκής Επιτροπής της Κοινότητας Na Ri, δήλωσε: Στο άμεσο μέλλον, η κοινότητα επικεντρώνεται στην παροχή βοήθειας στους ανθρώπους για τον καθαρισμό της λάσπης και του εδάφους, στην αποκατάσταση σχολείων, αγορών και σοβαρά κατεστραμμένων νοικοκυριών. Επιπλέον, εφαρμόζει μέτρα απολύμανσης για τη διασφάλιση του περιβάλλοντος και την πρόληψη και τον έλεγχο επιδημιών...
Μετά από μέρες λάσπης και πλημμυρών, η Επιτροπή του Κόμματος, η κυβέρνηση και ο λαός ενώνουν τις δυνάμεις τους για να ξεπεράσουν την κατάσταση. Εν μέσω δυσκολιών, ο λαός του Να Ρι διατηρεί την αποφασιστικότητα και την πίστη του. Η ιστορική πλημμύρα θα μείνει στη μνήμη μας ως μια θλιβερή ανάμνηση, αλλά και ως απόδειξη της ανθεκτικότητας και της αλληλεγγύης των ανθρώπων εδώ.
Πηγή: https://baothainguyen.vn/xa-hoi/202510/na-ri-khan-truong-khac-phuc-thiet-hai-mua-lu-12d757f/
Σχόλιο (0)