Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Διακοπές Tet - Το να πηγαίνεις μακριά είναι για να επιστρέφεις σπίτι.

Το Τετ είναι μια ευκαιρία για όσους ζουν μακριά από το σπίτι τους να επιστρέψουν και να επανενωθούν με τις οικογένειές τους, συγκεντρώνοντας γύρω από την ανοιξιάτικη γιορτή με πράσινα κολλώδη ρυζογκοφρέτες, τουρσί κρεμμύδια και ένα μπολ σούπα από βλαστούς μπαμπού με τις πλούσιες γεύσεις της πατρίδας τους...

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa12/02/2026

Διακοπές Tet - Το να πηγαίνεις μακριά είναι για να επιστρέφεις σπίτι.

Τίποτα δεν συγκρίνεται με ένα οικογενειακό γεύμα μαζί.

Ο ελικοειδής δρόμος που οδηγεί στο χωριό Trinh Xa 1, στην κοινότητα Yen Ninh, είναι πιο ζωντανός τις ημέρες που οδεύουν προς το Σεληνιακό Νέο Έτος 2026 (Έτος του Αλόγου) με την αφθονία ανθών ροδακινιάς και κουμκουάτ. Στο μικρό σπίτι στο τέλος του χωριού που ανήκει στην οικογένεια του κ. Nguyen The Bac, η άνοιξη έχει φτάσει στο κατώφλι, γεμίζοντας τον αέρα με τις χαρούμενες φωνές και τα παιχνιδιάρικα γέλια των παιδιών, και τους ρυθμικούς ήχους του τεμαχισμού και της κοπής...

Στα 74 του χρόνια, με εξασθενημένη όραση και τρεμάμενα χέρια, ο κ. Bac εξακολουθεί να διδάσκει σχολαστικά στα εγγόνια του πώς να τυλίγουν banh chung (βιετναμέζικες ρυζογκοφρέτες). Κάθε βήμα που κάνει, από την προετοιμασία των φύλλων μπανάνας, την τοποθέτησή τους στη φόρμα, την προσθήκη της γέμισης, το δέσιμο του σπάγκου και το τύλιγμα του κέικ, γίνεται με τη μέγιστη προσοχή, σαν να το εμποτίζει με τη χαρά και την ευτυχία μιας ευημερούσας νέας χρονιάς. Με ζεστή, βαθιά φωνή και μάτια που έλαμπαν από χαρά που επιτέλους ξανασμίγει με τα παιδιά και τα εγγόνια του για τον Τετ μετά από τόσα χρόνια, ο κ. Μπακ μοιράστηκε: «Η οικογένειά μου έχει τρία παιδιά, έναν γιο και δύο κόρες, όλα παντρεμένα και ζουν στην πόλη Χο Τσι Μινχ και στην επαρχία Βιν Λονγκ. Λόγω εργασίας και οικονομικών δυσκολιών, καταφέρνουν να έρχονται σπίτι για τον Τετ μόνο κάθε λίγα χρόνια. Φέτος, ήρθαν σπίτι για τον Τετ από τις 23 του 12ου σεληνιακού μήνα. Για εμάς τους ηλικιωμένους, ο Τετ είναι πιο ολοκληρωμένος όταν τα παιδιά μας είναι μαζί, όταν τα βλέπουμε υγιή, όταν τα ακούμε να μιλάνε για την εργασία και τη ζωή τους μακριά, και πάνω απ' όλα, όταν νιώθουμε την πλήρη παρουσία της οικογένειάς μας. Γι' αυτό είμαι τόσο χαρούμενος και ενθουσιασμένος, και έχω προετοιμαστεί για τον Τετ περισσότερο από το συνηθισμένο. Εύχομαι επίσης να επιβραδυνθεί ο χρόνος, ώστε τα παιδιά μου να μπορούν να είναι περισσότερο σπίτι και να μπορούμε να βλέπουμε αυτά και τα εγγόνια μας για περισσότερο χρόνο».

Φέτος, τα παιδιά και τα εγγόνια μας επέστρεψαν σπίτι για το Τετ από την 23η ημέρα του 12ου σεληνιακού μήνα. Για εμάς τους ηλικιωμένους, το Τετ είναι πιο ολοκληρωμένο όταν τα παιδιά μας είναι μαζί, όταν τα βλέπουμε υγιή, όταν τα ακούμε να μιλάνε για την εργασία και τη ζωή τους μακριά, και πάνω απ 'όλα, όταν νιώθουμε την πλήρη παρουσία της οικογένειάς μας.
Mr. Nguyen The Bac (κοινότητα Yen Ninh)

Διακοπές Tet - Το να πηγαίνεις μακριά είναι για να επιστρέφεις σπίτι.

Η οικογένεια της κας Nguyen Thi Hang (κάτοικοι της επαρχίας Vinh Long) τράβηξε αυτή τη φωτογραφία ενώ περίμενε το λεωφορείο για να επιστρέψει στην πόλη καταγωγής τους στην επαρχία Thanh Hoa για να γιορτάσει το Tet.

Μετά από τόσα χρόνια, η επιστροφή στο αγαπημένο της σπίτι, τον τόπο όπου γεννήθηκε και πέρασε τα παιδικά της χρόνια, είναι η μεγαλύτερη χαρά. Πάνω απ' όλα, είναι η χαρά του να συγκεντρωνόμαστε, ρωτώντας για την υγεία των γονιών και των αδελφών της κατά τη διάρκεια του Σεληνιακού Νέου Έτους. Η Nguyen Thi Hang (που ζει στην επαρχία Vinh Long ), η δεύτερη κόρη του κ. Bac, είπε με πνιχτή φωνή: «Για τον σύζυγό μου, τα παιδιά μου και εμένα, τίποτα δεν είναι πιο ευτυχισμένο από το να επιστρέψουμε σπίτι για να γιορτάσουμε το Tet με τους γονείς μας. Για μένα, το Tet είναι απλώς να βοηθάω τη μητέρα μου να τυλίξει banh chung (παραδοσιακά ρυζογκοφρέτες), να βοηθάω τον πατέρα μου να τακτοποιήσει το προγονικό βωμό και να τρώμε ένα πλήρες οικογενειακό γεύμα μαζί το βράδυ, ρωτώντας ο ένας για την ευημερία του άλλου - αυτή είναι αρκετή ευτυχία».

Καθώς μιλούσε, αναμνήσεις από το Τετ (Βιετναμέζικη Πρωτοχρονιά) από το παρελθόν, τυλιγμένες σε μακρινές αναμνήσεις, επανήλθαν στο μυαλό της κας Χανγκ. Στη συνέχεια, αφηγήθηκε: «Στο χωριό μας, το Τετ συνήθως ξεκινά γύρω στις 23 του 12ου σεληνιακού μήνα, όταν οι άνθρωποι εκτελούν την τελετουργία της προσφοράς θυσιών στον Θεό της Κουζίνας και στον Θεό της Σόμπας. Στη συνέχεια, από τις 25 του 12ου σεληνιακού μήνα και μετά, οι οικογένειες αρχίζουν να επισκέπτονται τους τάφους των προγόνων και να πραγματοποιούν τελετές λατρείας των προγόνων. Αυτή είναι μια σημαντική πράξη, που δείχνει υιική ευσέβεια και ευγνωμοσύνη από τους απογόνους προς τους προγόνους τους».

Η ατμόσφαιρα Τετ (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά) είναι πιο εμφανής από τις 27 έως τις 29 του 12ου σεληνιακού μήνα. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, η αγορά αρχίζει να γεμίζει με πάγκους που ξεχειλίζουν από αγαθά, από ρούχα, γλυκά, μαρμελάδες Τετ, λουλούδια και φρούτα. Ενήλικες και παιδιά συρρέουν με ενθουσιασμό στην αγορά, συζητώντας και γελώντας, ανταλλάσσοντας χαιρετισμούς για τις προετοιμασίες του Τετ. Γύρω από αυτή την εποχή, πολλές οικογένειες αρχίζουν να σφάζουν χοίρους, να τυλίγουν πράσινα κολλώδη κέικ ρυζιού (banh chung) και άλλες τοπικές σπεσιαλιτέ όπως banh gai, banh la rang bua και banh nhan, και να προετοιμάζουν την προσφορά των πέντε φρούτων και το γεύμα λατρείας των προγόνων.

Αλλά τα πιο ενθουσιασμένα ήταν τα παιδιά, που έμειναν ξύπνια όλη νύχτα, τυλιγμένα σε ζεστές κουβέρτες, παρακολουθώντας την κατσαρόλα με τα κολλώδη ρυζογκοφρέτες να σιγοβράζει. Μια τρίποδη σόμπα, φτιαγμένη από τούβλα, ήταν τοποθετημένη στη γωνία της αυλής, χρησιμοποιώντας καυσόξυλα και φλούδες ρυζιού για να βράσει τα κέικ. Όταν τα κέικ έβραζαν, το ελαφρύ, καπνιστό άρωμα του ξύλου διαπερνούσε τα φύλλα μπανάνας, δημιουργώντας ένα ξεχωριστό άρωμα μοναδικό για το Τετ (Βιετναμέζικη Πρωτοχρονιά). Μαζεμένα γύρω από την κατσαρόλα, τα πρόσωπα των ηλικιωμένων και των παιδιών κοκκίνισαν στην κρύα νύχτα, τα μάτια τους παρακολουθούσαν προσεκτικά τα κέικ να βγαίνουν έξω, η χαρά τους πολλαπλασιάστηκε πολλαπλασιάζοντας όταν τελικά κατάφεραν να απολαύσουν ένα μικροσκοπικό κολλώδες ρυζογκοφρέτα.

Στη συνέχεια, την παραμονή της Πρωτοχρονιάς, τη στιγμή που ο ουρανός και η γη εναρμονίζονται, τα παιδιά και τα εγγόνια συγκεντρώνονται με τους παππούδες και τους γονείς τους, ανάβουν θυμίαμα στο προγονικό βωμό και ανταλλάσσουν ευχές για καλή χρονιά για καλή υγεία, ειρήνη, ευημερία και ευημερία. Το πρωί της πρώτης ημέρας του νέου έτους, ολόκληρη η ευρύτερη οικογένεια, συμπεριλαμβανομένων των θείων, των θείων και των παππούδων, φοράει καινούργια ρούχα, συνομιλεί, απολαμβάνει τη ζωντανή ατμόσφαιρα της άνοιξης και επισκέπτεται συγγενείς και φίλους για να τους ευχηθεί καλή χρονιά. Αυτές οι εικόνες παραμένουν βαθιά χαραγμένες στο μυαλό όλων, ως αναντικατάστατο κομμάτι των αναμνήσεών τους.

«Ο χρόνος κύλησε αθόρυβα και έχουν περάσει αρκετά χρόνια από τότε που παντρεύτηκα και μετακόμισα στην επαρχία Βιν Λονγκ. Φέτος, όλη μου η οικογένεια κατάφερε επιτέλους να επιστρέψει στην πόλη μας για να γιορτάσει το Τετ με τους γονείς μου, να επισκεφτεί το οικείο μας σπίτι, την αυλή όπου παίζαμε με τα αδέρφια μου όταν ήμασταν μικροί και, το πιο σημαντικό, να βρεθούμε μαζί για ένα οικογενειακό γεύμα με πράσινα κολλώδη ρυζογκοφρέτες, τουρσί κρεμμύδια και ένα μπολ με γλυκιά και αλμυρή σούπα από βλαστούς μπαμπού... Το Τετ σαν κι αυτό είναι ήδη ολοκληρωμένο και πολύ χαρούμενο», μοιράστηκε η κα Χανγκ.

Η χαρά της οικογενειακής επανένωσης

Γύρω στο μεσημέρι της 24ης ημέρας του 12ου σεληνιακού μήνα, το αυτοκίνητο που μετέφερε την κα Le Thi Tuyet και τον σύζυγό της (από την κοινότητα Thieu Toan), οι οποίοι επέστρεφαν σπίτι για το Tet (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά), σταμάτησε μπροστά στο σπίτι τους. Οι βαλίτσες τους ήταν γεμάτες με ρούχα και τσάντες με δώρα. Παρά τα βιαστικά της βήματα και το κουρασμένο της πρόσωπο, τα μάτια της κας Tuyet δεν μπορούσαν να κρύψουν τη χαρά και τον ενθουσιασμό της που επιτέλους επέστρεψε σπίτι μετά από έναν ολόκληρο χρόνο για να δει τα παιδιά και τους γονείς της. Όλη η οικογένεια αγκάλιασε η μία την άλλη, ενθουσιασμένη, επικοινωνώντας μετά από τόσες μέρες χωριστά.

Διακοπές Tet - Το να πηγαίνεις μακριά είναι για να επιστρέφεις σπίτι.

Η οικογένεια της κας Le Thi Tuyet γιορτάζει την επανένωσή της.

Βγάζοντας με χαρά κάθε παιχνίδι και κουτί δώρου που αγόραζε από το Λάος για να το δώσει στα παιδιά και τους γονείς της, η κα Tuyet μοιράστηκε: «Ο σύζυγός μου κι εγώ εργαζόμαστε στο Λάος εδώ και πολλά χρόνια, αφήνοντας τα παιδιά μας στο σπίτι για να τα φροντίζουν οι γονείς μας. Όντας μακριά από το σπίτι, την οικογένεια και τα παιδιά, είμαστε πολύ λυπημένες, ειδικά κατά τη διάρκεια του Tet (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά), όταν αυτή η θλίψη πολλαπλασιάζεται πολλαπλάσια. Όταν ήμουν στο Λάος, αυτό που μου έλειπε περισσότερο ήταν η τοπική αγορά την τελευταία ημέρα του χρόνου, οι στιγμές που συγκεντρωνόμασταν με όλη την οικογένεια για να τυλίξουμε banh chung (παραδοσιακά βιετναμέζικα κέικ ρυζιού) για να ετοιμάσουμε το Tet, και στη συνέχεια να καθαρίσουμε και να διακοσμήσουμε το σπίτι σε μια ζεστή και χαρούμενη ατμόσφαιρα. Γι' αυτό, παρά την απόσταση, κάθε Tet, ο σύζυγός μου κι εγώ κανονίζουμε πάντα τη δουλειά μας για να επιστρέψουμε στην πατρίδα μας».

«Επιστρέφοντας στην πόλη μου, νιώθω την ατμόσφαιρα της άνοιξης να χτυπάει την πόρτα. Η ύπαιθρος εδώ αποκτά επίσης μια πολύ μοναδική ομορφιά. τα σπίτια καθαρίζονται σχολαστικά, οι κήποι και οι δρόμοι είναι καθαροί και τακτοποιημένοι. Οι εύπορες οικογένειες κρεμούν κόκκινα δίστιχα, εκθέτουν πίνακες του Τετ, αγοράζουν άνθη βερίκοκου και ροδακινιάς και κρεμούν φωτεινά φανάρια στις βεράντες τους. Σε λίγες μόνο μέρες, θα φτάσει και επίσημα η Χρονιά του Αλόγου 2026. Αύριο, θα πάω τους γονείς και τα παιδιά μου στην αγορά για να ψωνίσουμε για το Τετ, και στη συνέχεια όλη η οικογένεια θα τυλίξει και θα μαγειρέψει banh chung (παραδοσιακά βιετναμέζικα κέικ ρυζιού) μαζί και θα συγκεντρωθεί γύρω από ένα ζεστό γεύμα Τετ», είπε χαρούμενα η κα Tuyet.

Με λίγες μόνο μέρες να απομένουν μέχρι να έρθει επίσημα η Χρονιά του Αλόγου 2026, αύριο θα πάω τους γονείς και τα παιδιά μου στην αγορά για να ψωνίσουμε για το Τετ (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά), και στη συνέχεια όλη η οικογένεια θα τυλίξει και θα μαγειρέψει μαζί μπαν τσουνγκ (παραδοσιακά ρυζογκοφρέτες) και θα συγκεντρωθεί γύρω από ένα ζεστό γεύμα Τετ.
Κα. Λε Τι Τουγέτ

Η άνοιξη έφτασε, φέρνοντας μαζί της χαρούμενες και χαρούμενες μελωδίες, και τους ήχους γέλιου και συζήτησης που φαίνεται να διαλύουν τις δυσκολίες και τα βάρη της χρονιάς που πέρασε... Σε όλα τα χωριά και τους δρόμους, κάρα που μεταφέρουν άνθη ροδακινιάς και κουμκουάτ, άνθρωποι φορτωμένοι με δώρα και δώρα, δημιουργούν μια πολύβουη και πολυάσχολη ατμόσφαιρα. Και έπειτα, όσοι έχουν εγκαταλείψει τις πόλεις τους σπεύδουν να ξεκινήσουν αυτό το ξεχωριστό ταξίδι στο τέλος του έτους - το ταξίδι της επιστροφής στην πατρίδα τους για να γιορτάσουν το Τετ (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά).

Νγκουγιέν Ντατ

Πηγή: https://baothanhhoa.vn/ngay-tet-di-xa-la-de-tro-ve-278423.htm


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Το τρένο που δεν πρέπει να χάσεις.

Το τρένο που δεν πρέπει να χάσεις.

Το τελευταίο απόγευμα του χρόνου

Το τελευταίο απόγευμα του χρόνου

Το φθινόπωρο φτάνει στον καταρράκτη Dray Nur.

Το φθινόπωρο φτάνει στον καταρράκτη Dray Nur.