Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Τέχνη από τα χέρια

Στη μέση της οροσειράς Trai Cau, οι Red Dao του χωριού Mo Sat διατηρούν ακόμα την παραδοσιακή τέχνη του κεντήματος - ένα πολιτιστικό σύμβολο της κοινότητας. Με τα επιδέξια χέρια της και την αγάπη της για τις παραδοσιακές φορεσιές του λαού της, η κα Trieu Thi Thoa συμβάλλει στο να διαδοθεί η τέχνη του κεντήματος των Red Dao παντού, αγγίζοντας τις καρδιές των εγχώριων και ξένων τουριστών.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên10/11/2025

Οι γυναίκες των Κόκκινων Τάο στο χωριό Μο Σατ κεντούν παραδοσιακές φορεσιές - μια πολιτιστική ομορφιά που έχει διατηρηθεί εδώ και πολλές γενιές.
Οι γυναίκες των Κόκκινων Τάο στο χωριό Μο Σατ κεντούν παραδοσιακές φορεσιές - μια πολιτιστική ομορφιά που έχει διατηρηθεί εδώ και πολλές γενιές.

Εθνική υπερηφάνεια

Γεννημένη και μεγαλωμένη στο χωριό Μο Σατ, στην κοινότητα Τράι Κάου, η κα Τριέου Θόα - μια τυπική γυναίκα των Κόκκινων Τάο - από την παιδική της ηλικία παρακολουθούσε τα ευκίνητα χέρια της μητέρας της στον αργαλειό. Κάθε φορά που έβλεπε τη μητέρα της να περνάει κλωστή στη βελόνα, να τραβάει την κλωστή, τα τετράγωνα, διαμαντένια, φυλλώδη σχέδια εμφανίζονταν σταδιακά, την συνάρπαζε. «Εκείνη την εποχή, απλώς νόμιζα ότι η μητέρα μου κεντούσε για ομορφιά, αλλά όσο μεγαλώνω, τόσο περισσότερο καταλαβαίνω ότι κάθε σχέδιο είναι μια ιστορία, μια ανάμνηση, μια ψυχή του λαού Τάο», μοιράστηκε η κα Θόα.

Το παραδοσιακό κέντημα της φυλής Ντάο Μο Σατ δεν είναι μόνο μια δεξιότητα, αλλά και ένα πολιτιστικό σύμβολο με βαθύ πνευματικό νόημα. Το ύφασμα για τις στολές είναι υφασμένο από βαμβάκι, βαμμένο με φύλλα του δάσους και στη συνέχεια κεντημένο στο χέρι με χρωματιστές κλωστές. Κάθε λεπτομέρεια φέρει το δικό της μήνυμα: το κόκκινο συμβολίζει την τύχη και τη διαρκή ζωντάνια. το μαύρο συμβολίζει τη μητέρα γη και την σταθερότητα. και οι κεντημένες γραμμές των βουνών και των ρυακιών αντιπροσωπεύουν τη σύνδεση μεταξύ ανθρώπων και φύσης.

Η κα Trieu Thi Thoa (στη μέση) παρουσιάζει στους τουρίστες παραδοσιακές τεχνικές κεντήματος φορεσιών.
Η κα Trieu Thi Thoa (στη μέση) παρουσιάζει στους τουρίστες παραδοσιακές τεχνικές κεντήματος φορεσιών.

Η κα Thoa είπε ότι πριν παντρευτεί, μια παραδοσιακή γυναίκα των Κόκκινων Τάο πρέπει να κεντήσει η ίδια το νυφικό της. Αυτό το φόρεμα το κρατάει εφ' όρου ζωής, αποδεικνύοντας την επιμέλεια, την εφευρετικότητα και την εθνική της υπερηφάνεια. Το φόρεμα δεν είναι απλώς κάτι που φοριέται, αλλά και ένα πάθος, μια ευχή για ευτυχία και ειρήνη.

Από αυτό το πάθος, η κα Trieu Thi Thoa έχει γίνει μια από τις τυπικές τεχνίτριες του χωριού Mo Sat. Διοργανώνει τακτικά δωρεάν εκπαιδευτικά σεμινάρια για κορίτσια Dao στο χωριό, διδάσκοντάς τα πώς να κεντούν σχέδια, να αναμειγνύουν χρώματα και να επιλέγουν υφάσματα. Για εκείνη, κάθε βελόνα και κλωστή είναι ένα «πολιτιστικό μάθημα» που βοηθά τη νεότερη γενιά να κατανοήσει και να αγαπήσει περισσότερο την κληρονομιά των προγόνων της.

Οι διεθνείς τουρίστες δοκιμάζουν το κέντημα

Χωρίς να σταματούν στη διατήρηση της τέχνης, οι γυναίκες του Dao Mo Sat βρίσκουν επίσης τρόπους να μετατρέψουν την παραδοσιακή τέχνη του κεντήματος σε μια κατεύθυνση οικονομικής ανάπτυξης. Από τις παραδοσιακές φορεσιές, δημιουργούν περισσότερα προϊόντα για καθημερινή χρήση, όπως κασκόλ, τσάντες, πορτοφόλια, καινοτόμα κοντά πουκάμισα... που είναι εμπνευσμένα από τα χρώματα της εθνοτικής ομάδας Dao και κατάλληλα για τα σύγχρονα γούστα.

Ο κ. Ban Sinh Thang, αξιωματούχος της κοινότητας Trai Cau, δήλωσε: Το επάγγελμα του κεντήματος των κατοίκων του Dao Mo Sat απαιτεί σχολαστικότητα και εκλέπτυνση. Οι γυναίκες όχι μόνο διατηρούν το επάγγελμα, αλλά και προωθούν και κινητοποιούν η μία την άλλη για να διατηρήσουν και να προωθήσουν τις παραδοσιακές πολιτιστικές αξίες. Πολλές γυναίκες έχουν δημιουργήσει ομάδες και μικρά μοντέλα παραγωγής για να στηρίζουν η μία την άλλη στην οικονομική ανάπτυξη, να αυξάνουν το εισόδημα και ταυτόχρονα να προωθούν τον εθνικό πολιτισμό σε εγχώριους και ξένους τουρίστες.

Η κα Le Quynh απόλαυσε την εμπειρία να φορέσει παραδοσιακές στολές του λαού Red Dao με την κα Trieu Thi Thoa.
Η κα Le Quynh απόλαυσε την εμπειρία να φορέσει παραδοσιακές στολές του λαού Red Dao με την κα Trieu Thi Thoa.

Χάρη σε αυτή τη συναίνεση, τα χειροποίητα κεντήματα της κας Thoa και των αδελφών της έχουν παρουσιαστεί σε πολλές πολιτιστικές εκθέσεις της επαρχίας, αγαπημένα από τους τουρίστες για την κομψότητα, τη μοναδικότητα και την κατασκευαστική τους δεινότητα. Ένα ιδιαίτερο χαρακτηριστικό είναι ότι πρόσφατα, πολλοί ξένοι τουρίστες έχουν έρθει στο Mo Sat για να μάθουν και να βιώσουν τα παραδοσιακά κεντήματα του λαού Dao. Ανάμεσά τους είναι η κα Le Quynh, μια Κινέζα που ζει στο Thai Nguyen, η οποία αγαπά πολύ τον πολιτισμό των εθνοτικών μειονοτήτων του Βιετνάμ.

Κατά τη διάρκεια της επίσκεψής της στο Trai Cau, η κα Quynh είχε την ευκαιρία να συναντήσει την κα Trieu Thi Thoa και να βιώσει την χειροποίητη τέχνη του κεντήματος των Red Dao εκεί. Υπό την καθοδήγηση της κας Thoa, η κα Quynh εξασκήθηκε στο κέντημα ενός μικρού κόκκινου λουλουδιού σε ύφασμα indigo.

Η κα Le Quynh μοιράστηκε: Γνώριζα για τα παραδοσιακά κεντήματα των λαών Han και Miao στην Κίνα, αλλά όταν ήρθα εδώ, έμεινα πραγματικά έκπληκτη. Κάθε σχέδιο στις ενδυμασίες των Dao έχει ένα βαθύ νόημα και οι συνδυασμοί χρωμάτων είναι πολύ λεπτοί. Νιώθω την αγάπη για την πατρίδα, την υπομονή και την εθνική υπερηφάνεια σε κάθε βελόνα και κλωστή. Καταλαβαίνω γιατί κάθε ενδυμασία Dao είναι τόσο πολύτιμη.

Μετά την εμπειρία, η κα Le Quynh παρήγγειλε επίσης μια στολή Red Dao για να την φέρει πίσω ως αναμνηστικό και να μοιραστεί αυτή την πολιτιστική ιστορία με φίλους στην Κίνα.

Στις μέρες μας, όταν η σύγχρονη ζωή φέρνει πολλές αλλαγές, πολλές παραδοσιακές αξίες σταδιακά ξεχνιούνται. Αλλά στο χωριό Μο Σατ, οι γυναίκες Ντάο, όπως η Θόα, εξακολουθούν να επιμένουν να διατηρούν το επάγγελμά τους, θεωρώντας το έναν τρόπο διατήρησης της εθνικής ψυχής. Σε κάθε γιορτή ή Πρωτοχρονιά, ολόκληρο το χωριό λαμπυρίζει στο κόκκινο των παραδοσιακών στολών. Το τραγούδι των Πάο Ντουνγκ αντηχεί μέσα από τα βουνά και τα δάση, αναμεμειγμένο με τα χαρούμενα γέλια των γυναικών που κεντούν και αφηγούνται παλιές ιστορίες.

Τα τελευταία χρόνια, η τοπική αυτοδιοίκηση έχει συντονιστεί με τον πολιτιστικό τομέα για να οργανώσει πολλά προγράμματα για την προώθηση και την εισαγωγή της τέχνης του κεντήματος της φυλής Τάο στους τουρίστες. Το χωριό Μο Σατ επιλέχθηκε ως χώρος εμπειρίας κοινοτικού τουρισμού, όπου οι επισκέπτες μπορούν να μάθουν ράψιμο, κέντημα και να ακούσουν πολιτιστικές ιστορίες από τους ντόπιους. Η εικόνα μιας γυναίκας Τάο που κεντάει επιμελώς έχει γίνει ένα όμορφο σύμβολο, που συνδέεται με το πνεύμα της εργασίας, της δημιουργικότητας και της διατήρησης του εθνικού πολιτισμού.

Από τα επιδέξια χέρια της κας Trieu Thi Thoa και των γυναικών Dao Mo Sat, η παραδοσιακή τέχνη του κεντήματος αναβιώνει, αποτελώντας ένα «συνδετικό νήμα» μεταξύ του παρελθόντος και του παρόντος, μεταξύ των κατοίκων του χωριού και των τουριστών από όλο τον κόσμο. Κάθε προϊόν δεν έχει μόνο αισθητική αξία, αλλά αποτελεί και την κρυστάλλωση της ιστορίας, του πολιτισμού και της αγάπης για την πατρίδα.

Πηγή: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202511/nghe-thuat-tu-doi-tay-9684c15/


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Άγρια ηλιοτρόπια βάφουν κίτρινη την ορεινή πόλη, το Νταλάτ, την πιο όμορφη εποχή του χρόνου.
Ο G-Dragon ξεσήκωσε το κοινό κατά τη διάρκεια της εμφάνισής του στο Βιετνάμ
Γυναίκα θαυμαστής φορεί νυφικό σε συναυλία των G-Dragon στο Hung Yen
Γοητευμένος από την ομορφιά του χωριού Lo Lo Chai στην εποχή των λουλουδιών του φαγόπυρου

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Γοητευμένος από την ομορφιά του χωριού Lo Lo Chai στην εποχή των λουλουδιών του φαγόπυρου

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν