* ΡΕΠΟΡΤΕΡ: Επιστρέφοντας στον χώρο της κριτικής μετά από μια μακρά απουσία, είναι διαφορετική η νοοτροπία σας ή εξακολουθεί να είναι «Περπατώντας μόνος στον κήπο αργά το βράδυ»;
* Συγγραφέας VAN THANH LE: Βιετναμέζικη παιδική λογοτεχνία στις αρχές του 21ου αιώνα - Το "Things Left in Closed Eyes" είναι ένα είδος δοκιμίου, γι' αυτό δεν έγραψα χαλαρά, αλλά συγκεντρωμένη και κατέβαλα περισσότερη προσπάθεια. Η συγγραφή είναι πάντα ένα προσωπικό ταξίδι, αλλά με αυτό το δοκίμιο, νιώθω τυχερή που δεν ψάχνω μόνη μου. Το βιβλίο θα ήταν δύσκολο να πάρει μορφή χωρίς την υποστήριξη εγγράφων και σχολίων από ορισμένους φίλους λογοτεχνικούς, συναδέλφους και ηλικιωμένους. Ό,τι και να γράψω, για μένα, τα κριτικά έργα είναι πάντα σύμφωνα με τη δική μου ανάγνωση και αντίληψη για το κίνημα της σύγχρονης λογοτεχνίας.
* Με την πρακτική της κριτικής της παιδικής λογοτεχνίας, θέλετε να εξερευνήσετε περαιτέρω τον εαυτό σας ή νιώθετε την ανάγκη να μιλήσετε για τον εαυτό σας και τους συναδέλφους σας που γράφουν για παιδιά;
* Το 2023, διάβασα μια μεταπτυχιακή διατριβή που αναλύει τα έργα μου για την παιδική λογοτεχνία και με εξέπληξε το γεγονός ότι οι πηγές αναφοράς δεν ήταν πολύ άφθονες. Ήξερα ότι η έρευνα για την κριτική της παιδικής λογοτεχνίας ήταν ακόμα αρκετά ήσυχη στη γενική ροή της έρευνας για την κριτική της λογοτεχνίας, αλλά βλέποντας αυτό το κενό με τα ίδια μου τα μάτια, ανησυχούσα. Για να μην αναφέρω ότι, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ανάγνωσης, ένιωσα ότι υπήρχαν σχόλια και αξιολογήσεις που δεν ακολουθούσαν το κίνημα της σύγχρονης παιδικής λογοτεχνίας. Υπήρχε κάτι λάθος, μη ικανοποιητικό, όχι ακριβώς σωστό με την παιδική λογοτεχνία. Ως κάποιος που έγραψε και συμμετείχε στη δημιουργία παιδικών βιβλίων, και πάνω απ 'όλα, αγαπά τα παιδιά, ελπίζω να έχω μια κάπως ολοκληρωμένη και συστηματική άποψη για το κίνημα της παιδικής λογοτεχνίας τα τελευταία χρόνια. Το βιβλίο ξεκίνησε πολύ φυσικά έτσι.
* Ενώ συντάσσετε και γράφετε κριτική, πώς αποφεύγετε να κατηγορηθείτε ότι «παίζετε ποδόσφαιρο και ότι φωνάζετε», διατηρώντας παράλληλα τον αντικειμενικό σας τρόπο γραφής, χωρίς όμως να «προσβάλλετε» τους συναδέλφους σας;
* Οι λέξεις είναι σαν χαρτί λακτίσματος που αποκαλύπτει την πραγματική μορφή του συγγραφέα. Αν γραπτώς, ο συγγραφέας μπορεί κάπως να κρυφτεί κάτω από την επιφάνεια των λέξεων, τότε με την κριτική, φαίνεται ότι ο συγγραφέας αποκαλύπτεται πιο καθαρά και συγκεκριμένα, ακόμη και η πιο αντικειμενική παραμένει η υποκειμενική του οπτική γωνία. Γράφω με τη νοοτροπία ενός αναγνώστη, ενός επαγγελματία, ενός συγγραφέα βιβλίων, ειλικρινής με τα συναισθήματα και την κατανόησή μου. Με τη βιετναμέζικη παιδική λογοτεχνία στις αρχές του 21ου αιώνα - Πράγματα που μένουν με κλειστά μάτια, νομίζω ότι θα υπάρχουν άνθρωποι που θα είναι δυσαρεστημένοι, που δεν θα τους αρέσει η ευθύτητα και η ειλικρίνειά μου. Αλλά τι μπορώ να κάνω, όταν δεν είμαι συνηθισμένος να «προσποιούμαι» και να αποφεύγω, δεν είμαι συνηθισμένος να «υποδέχομαι και να υφαίνω» μπροστά στις λέξεις.
* Κάποιοι λένε ότι η βιετναμέζικη παιδική λογοτεχνία ήταν πάντα πολύ ήπια και σοβαρή. Και αν συνεχίσει έτσι, θα είναι δύσκολο να φτάσει κανείς την παγκόσμια παιδική λογοτεχνία. Τι πιστεύετε γι' αυτό;
* Στο βιβλίο, ανέφερα ότι χρειάστηκαν δύο αιώνες για να προωθήσει η παγκόσμια παιδική λογοτεχνία την ψυχαγωγία, μέσα από την έκρηξη αστυνομικών ιστοριών, περιπετειών, επιστημονικής φαντασίας, χιούμορ και αποκλίνοντων χαρακτήρων. Κοιτάζοντας πίσω, δημιουργήθηκε και αναπτύχθηκε ένας αιώνας βιετναμέζικης παιδικής λογοτεχνίας, με πολλά σημάδια και επιτεύγματα. Πιο πρόσφατα, η γενιά 8X, 9X και αργότερα γράφουν διαφορετικά, νεότερα, πιο κοντά στην αναπνοή και το πνεύμα των παιδιών. Όσο για τους συγγραφείς, κανείς δεν μπορεί να τους κρατήσει από το χέρι και να τους διδάξει, ειδικά οι νέοι, γιατί μέσα από την εμπειρία της ανάγνωσης και της γραφής, κάθε άτομο θα ξέρει πώς να ξεσπάσει και να ανέβει.
* Στο Μέρος 2 - Όπως Βλέπω και Αισθάνομαι…, αφιερώσατε χρόνο για να ψηλαφίσετε/αναλύσετε τα έργα των συναδέλφων σας. Ωστόσο, σε 25 χρόνια, μόνο 12 έργα έχουν «ονομαστεί και ντροπιαστεί». Είναι αυτό πολύ λίγο; Ποια είναι τα κριτήριά σας για την επιλογή έργων;
* Με 12 έργα, κάποιοι θα πουν ότι είναι πολύ λίγο, αλλά κάποιοι πιο απαιτητικοί θα πουν ότι είναι πάρα πολύ. Προς το παρόν, είμαι ικανοποιημένος και πιστεύω ότι είναι ένας όμορφος αριθμός. Όμορφο γιατί αυτά τα έργα με πείθουν, μου δείχνουν ξεκάθαρα τον μετασχηματισμό της παιδικής λογοτεχνίας τα τελευταία 25 χρόνια. Όσο για τα έργα που με πείθουν, παρακαλώ διαβάστε το βιβλίο. Φυσικά, αν χρειάζομαι ένα από τα 20 ή 25 κορυφαία, μπορώ να προσθέσω και άλλα. Αλλά η λογοτεχνία δεν είναι ένα γλέντι ή μια συνεργατική διαίρεση που απαιτεί αρκετές μερίδες, αρκετούς ανθρώπους, αρκετά τραπέζια.
* Το βιβλίο σας μόλις άγγιξε τα πρώτα 25 χρόνια της βιετναμέζικης παιδικής λογοτεχνίας στον 21ο αιώνα. Δεδομένου του τρέχοντος ενθουσιασμού της λογοτεχνικής ζωής, τι πιστεύετε για την κατάσταση της παιδικής λογοτεχνίας τα επόμενα χρόνια;
* Είχαμε περίπου 15 χρόνια (1980-1995) όταν η παιδική λογοτεχνία είδε την εμφάνιση πολλών εντυπωσιακών συγγραφέων και έργων, τα οποία, μαζί με κάποια προηγούμενα έργα, μπήκαν στην ιστορία της λογοτεχνίας. Πρόσφατα, από το 2015 μέχρι τώρα, φαντάζομαι ότι ο κύκλος των εντυπωσιακών συγγραφέων και έργων θα επιστρέψει με συγγραφείς που γεννήθηκαν τη δεκαετία του '80, του '90 και όσους γεννήθηκαν μετά το 2000. Φυσικά, τα καλά έργα χρειάζονται πάντα χρόνο για να εξεταστούν και να απαντηθούν. Για να μην αναφέρουμε ότι στις μέρες μας, η αξιολόγηση είναι πιο αυστηρή. Αλλά εξακολουθώ να πιστεύω ότι κάποια έργα θα αντέξουν στη δοκιμασία του χρόνου, από την πηγή των λέξεων της σημερινής νέας γενιάς συγγραφέων.
* Θα υπάρξουν περισσότερα βιβλία κριτικής παιδικής λογοτεχνίας με το όνομα Van Thanh Le;
* Μετά το Βιετναμέζικη Παιδική Λογοτεχνία στις αρχές του 21ου αιώνα - Πράγματα που έμειναν με κλειστά μάτια, οργάνωσα το χειρόγραφο Βιετναμέζικη Παιδική Λογοτεχνία - Στο μονοπάτι που έβαλαν το πόδι τους, μια συλλογή άρθρων, σκέψεων και ανησυχιών για την παιδική λογοτεχνία από διάφορους συγγραφείς, ποιητές, καθώς και ερευνητικά άρθρα, σχόλια και αξιολογήσεις της παιδικής λογοτεχνίας από διάφορους λογοτεχνικούς κριτικούς, που εκδόθηκε από τον Εκδοτικό Οίκο Kim Dong. Ας ελπίσουμε ότι αυτά τα δύο βιβλία θα συμβάλουν στην έμπνευση συγγραφέων, ποιητών και κριτικών ερευνητών να συνεχίσουν να δίνουν προσοχή στην παιδική λογοτεχνία, ώστε τα έργα και οι ερευνητικές εργασίες για την παιδική λογοτεχνία να μπορούν να επεκταθούν. Ας ελπίσουμε ότι θα μπορέσω επίσης να μείνω κάπου σε αυτό το μακροχρόνιο ρεύμα.
Ερμηνεύει ο/η HO SON
Πηγή: https://www.sggp.org.vn/nha-van-van-thanh-le-chu-nhu-quy-tim-lam-hien-nguyen-hinh-nguoi-viet-post806651.html






Σχόλιο (0)