Εδώ έγινε η θαυματουργή συνάντηση τεσσάρων νεαρών ποιητών, οι οποίοι στη συνέχεια σχημάτισαν μια μοναδική λογοτεχνική ομάδα στην ιστορία της βιετναμέζικης ποίησης: ο Ban Thanh Tu Huu, συμπεριλαμβανομένων των Quach Tan, Han Mac Tu, Yen Lan και Che Lan Vien. Δεν ίδρυσαν σχολή, δεν έκαναν δεσμευτικές δηλώσεις, αλλά απλώς ενώθηκαν με μια ψυχική αρμονία, με την επιθυμία να μεταφέρουν την τρέχουσα κατάσταση σε κάθε λέξη. Από τις νύχτες που κάθονταν στον Πύργο της Ανατολικής Πύλης παρακολουθώντας το φεγγάρι στην αρχαία ακρόπολη, άφησαν πίσω τους όχι μόνο αθάνατα ποιήματα αλλά και μια σπάνια ιστορία φιλίας στον λογοτεχνικό κόσμο.
Συναντηθείτε κάτω από τη σκιά της αρχαίας ακρόπολης
Ο μεγαλύτερος της ομάδας ήταν ο Quach Tan (1910 - 1992), από το χωριό Truong Dinh (τώρα κοινότητα Binh An, Gia Lai), ένας δεξιοτέχνης της ποίησης Tang, με ένα απαλό κλασικό ύφος. Ο Han Mac Tu (1912 - 1940), πραγματικό όνομα Nguyen Trong Tri, γεννήθηκε στο Quang Binh (τώρα επαρχία Quang Tri) αλλά αφιέρωσε ολόκληρη τη ζωή του στο Quy Nhon. Ο Yen Lan (1916 - 1998), πραγματικό όνομα Lam Thanh Lang, ήταν παιδικός φίλος του Che Lan Vien (1920 - 1989), πραγματικό όνομα Phan Ngoc Hoan.

Οι ποιητές Γεν Λαν, Τσε Λαν Βιέν (από δεξιά προς τα αριστερά) και καλλιτέχνες επισκέπτονται τον τάφο του ποιητή Μπιτς Κχε στο Κουάνγκ Νγκάι το 1988
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ
Στο βιβλίο του με τίτλο « Θυμούμενοι τον για πάντα» , η κα. Νγκουγιέν Τι Λαν (σύζυγος του ποιητή Γεν Λαν) αφηγήθηκε ότι το σπίτι του Τσε Λαν Βιέν βρισκόταν δίπλα στην ανατολική πύλη της ακρόπολης Μπιν Ντιν (της ακρόπολης που χτίστηκε από τη δυναστεία Νγκουγιέν το 1814, περίπου 6 χλμ. νοτιοανατολικά της Αυτοκρατορικής Ακρόπολης), μόλις μερικές εκατοντάδες βήματα από το σπίτι του Γεν Λαν. Ως παιδιά, οι δυο τους συχνά προσκαλούσαν ο ένας τον άλλον στον πύργο της Ανατολικής Πύλης για να παρακολουθήσουν το φεγγάρι. Από τη σκιά του καλυμμένου με βρύα πύργου, από τη θλίψη πριν από την ξεθωριασμένη ιστορία, προέκυψαν τα ποιήματα Ντιέου ταν ή Γκιενγκ λουόν .
Ένα πρωί του 1930, ο Γεν Λαν συνάντησε τον Χαν Μακ Του όταν αυτός και η συγγραφέας Νγκουγιέν Κονγκ Χοάν επισκέφθηκαν τον πατέρα της. Από αυτή τη συνάντηση, αναπτύχθηκε μια φιλία. Ο Γεν Λαν έγινε φίλος με τον Χαν και στη συνέχεια έφερε μαζί του τον Τσε Λαν Βιέν. Το 1931, ο Χαν Μακ Του σύστησε τον Κουάτς Ταν και από εκεί σχηματίστηκε το ποιητικό κουαρτέτο.
Το όνομα Ban Thanh Tu Huu δεν δόθηκε από τους ίδιους, αλλά από τους φίλους τους που αγαπούσαν την ποίηση με σεβασμό. Ο εμπνευστής ήταν ο κ. Tran Thong, από το χωριό Kien My, στην περιοχή Binh Khe (τώρα Gia Lai ), όταν συνέκρινε τους τέσσερις ποιητές με τα τέσσερα ιερά ζώα της Ανατολής: Δράκος - Han Mac Tu, Μονόκερος - Yen Lan, Χελώνα - Quach Tan, Φοίνικας - Che Lan Vien. Αυτή η σύγκριση ήταν ενδιαφέρουσα και κάπως πιστή στην ιδιοσυγκρασία του καθενός. Ο Han Mac Tu ήταν εξαιρετικά ταλαντούχος αλλά βραχύβιος. Ο Yen Lan ήταν γεμάτος φιλία και αγάπη για τη ζωή. Ο Quach Tan ήταν σταθερός, επίμονος και πιστός στην ποίηση των Τανγκ. Ο Che Lan Vien ήταν λαμπρός και άγριος, εμφανιζόμενος ως ένα παράξενο φαινόμενο στη βιετναμέζικη λογοτεχνία.
Χώρος Ποίησης Binh Dinh
Σύμφωνα με τον συγγραφέα Le Hoai Luong (Gia Lai), ο Yen Lan, κατά τη διάρκεια της ζωής του, ανέφερε ότι η ομάδα Ban Thanh Tu Huu συναντιόταν συχνά για να διαβάσει ποίηση, να συζητήσει για λέξεις και να μοιραστεί δημιουργικές ιδέες, άλλοτε στο σπίτι του Han Mac Tu στο Quy Nhon και άλλοτε στο φρούριο Binh Dinh. «Ο Quach Tan παρέμεινε πιστός στην ποίηση των Tang, ενώ οι τρεις φίλοι γρήγορα μεταπήδησαν από τον ρομαντισμό στον συμβολισμό και τον σουρεαλισμό, δημιουργώντας μια ξεχωριστή «σχολή ποίησης» του Binh Dinh. Παρά τις διαφορές τους, παρέμειναν δεμένοι, σεβόντουσαν ο ένας τα ταλέντα του άλλου και ήταν όλοι παρόντες με επισημότητα στους Βιετναμέζους Ποιητές του Hoai Thanh», δήλωσε ο συγγραφέας Le Hoai Luong.

Η ξεθωριασμένη ομορφιά του πολιτισμού Champa στην ακρόπολη Do Ban αποτέλεσε την έμπνευση για την ομάδα Ban Thanh Tu Huu.
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΝΤΟΥΝΓΚ ΝΧΑΝ
Σε λιγότερο από μια δεκαετία (1936 - 1945), η ομάδα άφησε πίσω της κλασικές ποιητικές συλλογές: Crazy Poetry (Han Mac Tu), Destruction (Che Lan Vien), Disorderly Well (Yen Lan), Classical Season (Quach Tan). Όχι μόνο εμπλούτισαν το πρόσωπο της βιετναμέζικης ποίησης, αλλά συνέβαλαν και στη διαμόρφωση ενός ξεχωριστού «χώρου ποίησης Binh Dinh».
Η Ακρόπολη Ντο Μπαν, σύμβολο ενός πεσμένου πολιτισμού, μαζί με την εκπληκτική ομορφιά των πύργων Τσαμ, έγιναν μια αστείρευτη πηγή έμπνευσης για το κουαρτέτο. Στην ποίηση του Χαν, το φεγγάρι έγινε μια δια βίου εμμονή. Στην ποίηση του Τσε, οι σιλουέτες των πύργων Τσαμ, οι γυναίκες Τσιέμ και η θλίψη της εθνικής απώλειας έγιναν καλλιτεχνικές εικόνες. Με το Γεν Λαν, ο μυστικιστικός χώρος του Μπεν Μι Λανγκ , της άθλιας ζωής των γυναικών Τσιέμ, έγινε ένα μοναδικό σήμα. Και ο Κουάτς Ταν, με το αρχαίο του στυλ, διατήρησε για την ποίηση μια «αρχαία φωνή» στη σύγχρονη εποχή.
Φιλία που διαρκεί περισσότερο από μισό αιώνα
Ακόμα και αν σκεφτεί κανείς την ποίηση, το Ban Thanh Tu Huu είναι αρκετό για να κάνει τη διαφορά. Αλλά αυτό που τους κάνει ξεχωριστούς είναι η στενή τους φιλία, θεωρώντας ο ένας τον άλλον αληθινά αδέρφια. Στα απομνημονεύματά της, η κα Nguyen Thi Lan θυμάται: «Τα τρία αδέρφια Tan, Lan και Che αγαπούσαν ο ένας τον άλλον σαν αληθινά αδέρφια. Περιστασιακά, οι δυο τους από το Binh Dinh προσκαλούσαν ο ένας τον άλλον στο Nha Trang για να επισκεφτούν το Tan». Για τον γάμο του Che Lan Vien, ο Quach Tan φρόντισε για τις διευθετήσεις και έπεισε την οικογένεια της νύφης. Η Yen Lan ήταν υπεύθυνη για τα οικονομικά. Αυτός ο δεσμός ξεπερνούσε τυχόν διαφορές στην προσωπικότητα ή τις καλλιτεχνικές αντιλήψεις.

Ο συγγραφέας Le Hoai Luong (μέση) αφηγείται την ιστορία του Ban Thanh Tu Huu στο Poet Yen Lan Memorial House (An Nhon Dong Ward, Gia Lai)
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΧΟΑΝΓΚ ΤΡΟΝΓΚ
Στις τελευταίες μέρες της ζωής του, ο Χαν Μακ Του εμπιστεύτηκε τα μεταθανάτια έργα του στον Κουάχ Ταν. Αν και ο πόλεμος προκάλεσε την απώλεια πολλών χειρογράφων, κατέβαλε προσπάθειες να δημοσιεύσει τα ποιήματα του φίλου του, ακόμη και μεταγράφοντάς τα από μνήμης. Μετά τον θάνατο του Χαν και την ταφή του στην αποικία λεπρών Κουί Χόα, ο Κουάχ Ταν και η οικογένειά του έφεραν τα λείψανα του φίλου του στο Γκεν Ρανγκ (τώρα στην περιοχή Κουί Νον Ναμ, Τζια Λάι). Αυτό το μέρος έχει πλέον γίνει ο λόφος Τι Ναν, ένας διάσημος πολιτιστικός προορισμός του Κουί Νον.
Το 1998, πριν πεθάνει, η Γεν Λαν ζήτησε από τον γιο της να την πάει στον Γκεν Ρανγκ για να επισκεφτεί τον τάφο του Χαν. Μπροστά στον τάφο του φίλου του, μέσα στον ήχο του ανέμου και των κυμάτων, φάνηκε να βλέπει ξανά τα παθιασμένα είκοσί του χρόνια, τις νύχτες με το φεγγάρι και τις συναντήσεις με την ποίηση.

Τάφος του Han Mac Tu στο λόφο Thi Nhan
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: ΧΟΑΝΓΚ ΤΡΟΝΓΚ
Οι Τέσσερις Φίλοι του Ban Thanh έχουν φύγει από τη ζωή ο ένας μετά τον άλλον, αλλά οι εικόνες τους εξακολουθούν να υπάρχουν στις καρδιές των λάτρεις της ποίησης. Ο συγγραφέας Le Hoai Luong πρότεινε να δοθεί στο Quy Nhon ένας δρόμος με το όνομα των Τεσσάρων Φίλων του Ban Thanh και να χτιστεί ένα μνημείο στον λόφο Thi Nhan ή, επιπλέον, ένα Μουσείο Λογοτεχνίας Binh Dinh προς τιμήν τους, καθώς και άλλων συγγραφέων πολλών γενεών. Αυτό δεν αποτελεί μόνο έναν αξιόλογο φόρο τιμής στα ταλέντα που άφησαν αθάνατο το στίγμα τους, αλλά και έναν τόπο συνάντησης για τις μελλοντικές γενιές, συνεχίζοντας την ποιητική παράδοση. (συνέχεια)
Πηγή: https://thanhnien.vn/bong-dang-champa-trong-hon-tho-ban-thanh-tu-huu-185251023230501315.htm






Σχόλιο (0)