Με την ευκαιρία της 80ής επετείου της Εθνικής Επετείου (2 Σεπτεμβρίου 1945 - 2 Σεπτεμβρίου 2025) και της 50ής επετείου της Εθνικής Επανένωσης (30 Απριλίου 1975 - 30 Απριλίου 2025), θα πραγματοποιηθεί ένα ειδικό καλλιτεχνικό πρόγραμμα με τίτλο «Για Πάντα Μετά». πραγματοποιήθηκε στις 24 και 25 Ιουλίου στο Θέατρο Hoan Kiem.

Το πρόγραμμα διευθύνει ο μαέστρος Le Phi Phi, το σενάριο γράφει ο Δρ. Le Y Linh, με τη συμμετοχή πολλών καλλιτεχνών όπως ο Καλλιτέχνης του Λαού Co Huy Hung (λαούτο του φεγγαριού), ο Καλλιτέχνης του Λαού Xuan Binh (μονο-μπου), ο Καλλιτέχνης του Λαού Vuong Ha (απαγγελία ποίησης), ο Αξιοπρεπής Καλλιτέχνης Dang Duong, οι τραγουδιστές Trong Tan, Dao To Loan, Thanh Le, Bui Trang, Tran Trang, Truong Linh, η πιανίστα Trinh Huong, η φλαουτίστα Thu Huong, το φλάουτο από μπαμπού Anh Linh, το σαξόφωνο Quyen Thien Dac, η ακορντεονίστρια Nguyen Minh Tan, το πιάνο Binh Son, η ομάδα Oplus... Συγκεκριμένα, στο πρόγραμμα συμμετέχει και η βιολονίστρια Lydia Dobrevska από τη Βόρεια Μακεδονία.
Το πρόγραμμα επικεντρώνεται στην παρουσίαση τυπικών έργων του μουσικού Χοάνγκ Βαν - ο οποίος αφιέρωσε ολόκληρη τη ζωή του στη σύνθεση για την επανάσταση και το έθνος. Η μουσική του είναι διαποτισμένη με πατριωτισμό, εξυμνώντας το Κόμμα, τον θείο Χο, τη Λαϊκή Δύναμη Δημόσιας Ασφάλειας και την εικόνα μιας ειρηνικής χώρας μετά τον πόλεμο.

Μέσα από τις συναισθηματικές και βαθυστόχαστες συνθέσεις του, ο μουσικός Χοάνγκ Βαν συνέβαλε στην καλλιέργεια της αγάπης για την Πατρίδα, διεγείροντας την εθνική υπερηφάνεια και τα ιδανικά μιας όμορφης ζωής για πολλές γενιές. Το 2000, του απονεμήθηκε το Βραβείο Χο Τσι Μινχ για τη Λογοτεχνία και τις Τέχνες. Τον Απρίλιο του 2025, η συλλογή έργων του αναγνωρίστηκε από την UNESCO ως Μνημείο Παγκόσμιας Κληρονομιάς Ντοκιμαντέρ.
Το πρόγραμμα αποτελείται από 2 μέρη: Μνήμη και Ελπίδα . Στο κεφάλαιο Μνήμη , το κοινό θα απολαύσει τη Συμφωνία Νο. II - Μνήμη (κεφάλαιο Ι) και ιδιαίτερα τη μουσική σύνθεση του ποιήματος Νυχτερινή Σκηνή του Προέδρου Χο Τσι Μινχ - ένα από τα highlights που αποκατέστησε ο μαέστρος Λε Φι Φι από το πρωτότυπο κείμενο. Επαναστατικά τραγούδια όπως το "Είμαι ανθρακωρύχος" , το "Εκείνος στρατιώτης" και το "Τραγούδι των μεταφορών" φέρουν ένα ισχυρό μαχητικό και εποικοδομητικό πνεύμα.
Συγκεκριμένα, το έργο Quang Binh, η πατρίδα μου, ανανεώνεται με έναν μοναδικό συνδυασμό του σεληνιακού λαούτου από τον Καλλιτέχνη του Λαού Co Huy Hung και τη Συμφωνική Ορχήστρα, συνδυάζοντας την παράδοση με τον νεωτερισμό.
Το Κεφάλαιο 2 ανοίγει έναν φωτεινό, ζωντανό μουσικό χώρο, εκφράζοντας το πνεύμα της εθνικής οικοδόμησης σε καιρό ειρήνης. Από το "Νανούρισμα στη Νύχτα των Πυροτεχνημάτων" , το πρόγραμμα γυρίζει το κοινό πίσω στην παιδική του ηλικία μέσα από τις παιδικές σουίτες "Αγαπώ το Σχολείο μου", "Το Πουλί που Δαχτυλιδώνει", "Η Εποχή των Ανθίσεων της Βασιλικής Ποϊντσιάνα"... Τραγούδια όπως το "Τάι Νγκουγιέν Ερωτικό Τραγούδι", "Το Τραγούδι της Καρδιάς του Ναυτικού", "Τραγουδώντας για τα Φυτά του Ρυζιού του Σήμερα", "Το Τραγούδι του Δασκάλου του Λαού" ... συνεχίζουν την όμορφη ροή της πατρίδας. Το πρόγραμμα κλείνει με το mashup " Για Σήμερα, Για Αύριο, Για Πάντα Μετά" - ένα χαρούμενο τραγούδι αγάπης, ειρήνης και της φιλοδοξίας να φτάσει μακριά από τον βιετναμέζικο λαό.
Ο Τρονγκ Ταν τραγουδάει «Ω, πόλη μου, Κουάνγκ Μπινχ».

Πηγή: https://vietnamnet.vn/trong-tan-dao-to-loan-hat-tai-chuong-trinh-nghe-thuat-dac-biet-2418386.html
Σχόλιο (0)