Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Σελίδες αναμνήσεων

Κάθε φορά που κοιτάζω εκείνα τα παλιά άρθρα εφημερίδων από πολλά χρόνια πριν, ακόμα και πριν από 30 χρόνια, κολλημένα σε ένα μεγάλο σημειωματάριο, νιώθω μια νοσταλγία. Έπειτα, μερικές φορές, συγκρίνοντας τις γνώσεις και τις πληροφορίες που έμαθα τότε σε κάθε μέρος που επισκέφτηκα με την τωρινή πραγματικότητα, βρίσκω πολλά ενδιαφέροντα πράγματα. Κρατάω αυτές τις εφημερίδες ως ενθύμια, αλλά όχι απλώς ως αναμνήσεις, γιατί με έχουν διδάξει τόσα πολλά!

Báo Thanh niênBáo Thanh niên20/06/2025

1. Εκείνες ήταν οι μέρες που οδηγούσα τη μοτοσικλέτα μου από το σπίτι σε όλη την πόλη για να γράψω άρθρα για το ειδικό τμήμα Saigon - Ho Chi Minh City που δημοσιεύεται κάθε Σάββατο στην εφημερίδα Thanh Nien . Από τον Σεπτέμβριο του 2019, η παρουσία αυτού του ειδικού τμήματος στην εφημερίδα πρόσθεσε ένα σημαντικό σημάδι, καθορίζοντας την παρελθούσα και την παρούσα ύπαρξη της πόλης Gia Dinh ανά τους αιώνες, καλύπτοντας τα σκαμπανεβάσματα μέχρι το όνομα Saigon και στη συνέχεια την πόλη Ho Chi Minh σήμερα. Πρέπει να ειπωθεί ότι, μαζί με συναδέλφους από άλλες εφημερίδες, η Thanh Nien έχει «προσθέσει» ένα highlight στη μεγαλύτερη πόλη της χώρας με πολλά άρθρα ειδικού τμήματος, συνεισφέροντας σχολαστικά και σε βάθος εποικοδομητικές προτάσεις τα τελευταία σχεδόν έξι χρόνια, ξεκινώντας από το παρελθόν, το παρόν και τις φιλοδοξίες για το μέλλον.

Những trang báo ký ức - Ảnh 1.

Μερικά από τα περισσότερα από 50 άρθρα που δημοσιεύθηκαν αυτό το Σαββατοκύριακο στην ειδική σελίδα Saigon - Ho Chi Minh City.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: TTB

Συνεργάστηκα με συναδέλφους στο συντακτικό γραφείο για πάνω από ένα χρόνο (από το 2019 έως το 2021), παράγοντας περισσότερα από 50 άρθρα κάθε Σαββατοκύριακο. Η ειδική ενότητα δημοσιεύονταν τα πρωινά του Σαββάτου και τα άρθρα έπρεπε να υποβάλλονται μέχρι την Πέμπτη. Αυτά τα άρθρα επικεντρώνονταν στην ιστορία και τον πολιτισμό κάθε τοποθεσίας, απαιτώντας εκτεταμένη έρευνα και λεπτομερή περιγραφή πριν από κάθε ταξίδι. Αφού συγκέντρωνα υλικό, επέλεγα σχετικές πληροφορίες από τα ράφια μου, τις επεξεργαζόμουν και τις βελτίωνα για να δημιουργήσω το τελικό άρθρο. Για παράδειγμα, με το πρώτο άρθρο που δημοσιεύτηκε στις 21 Σεπτεμβρίου 2019, με τίτλο «Από μια διασταύρωση στα προάστια γράφοντας για την περιοχή Go Vap», είναι αδύνατο να μην ερευνήσουμε διεξοδικά τις παραδοσιακές βιομηχανίες καλλιέργειας λουλουδιών και εκτροφής αλόγων αυτής της περιοχής, συμπεριλαμβανομένου του διάσημου χωριού An Hoi, που κατασκευάζει χάλκινα θυμιατήρια, το οποίο καταγράφεται ως χωριό An Hoi στη σελίδα 304 του βιβλίου Gia Dinh Thanh Thong Chi του Trinh Hoai Duc, το οποίο συντάχθηκε στις αρχές του 19ου αιώνα και ανατυπώθηκε σχολαστικά από τον Γενικό Εκδοτικό Οίκο της Πόλης Χο Τσι Μινχ το 2018.

Những trang báo ký ức - Ảnh 2.

Η παγόδα στην Εθνική Παγόδα του Βιετνάμ (πόλη Χο Τσι Μινχ) λάμπει έντονα τη νύχτα, όπως αναφέρεται στο άρθρο "Οι καμπάνες των περασμένων χρόνων αντηχούν", που δημοσιεύτηκε στην ειδική ενότητα Σαϊγκόν - Πόλη Χο Τσι Μινχ στις 23 Μαΐου 2020.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: TTB

Θυμάμαι εκείνες τις μέρες που περιπλανιόμουν στη Σαϊγκόν, η οποία μου δίδαξε τόσα πολλά μαθήματα από κάθε άνθρωπο και κάθε τόπο που έφερε τον ιδρώτα και το αίμα των προγόνων μας που πρωτοστάτησαν σε αυτή τη γη. Από κάθε στήλη, κάθε επιθυμία που είναι ακόμα θαμμένη στους τάφους διάσημων λογίων και γενναίων στρατηγών από διάφορες δυναστείες ανά τους αιώνες. Από αυτές τις εμπειρίες, αναλογίστηκα το παρόν και πίστευα ακράδαντα ότι σε κάθε λεπτομέρεια, σε κάθε ιστορία, βρισκόταν η απεριόριστη επιθυμία για ζωή του βιετναμέζικου λαού, τότε και τώρα!

Những trang báo ký ức - Ảnh 3.

Οι κήποι betel στην κοινότητα Ba Diem (περιοχή Hoc Mon, πόλη Χο Τσι Μινχ) αναφέρθηκαν στο άρθρο "Ποιος επιστρέφει στα δεκαοκτώ χωριά των κήπων Betel...", που δημοσιεύτηκε στην ειδική ενότητα Saigon - Ho Chi Minh City στις 18 Ιανουαρίου 2020.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: TTB

Κάθε άρθρο είναι μια ιστορία, και το καθένα έχει τη δική του προέλευση, είτε συλλαμβάνεται από τον ίδιο τον άνθρωπο είτε πυροδοτείται αυθόρμητα από χαλαρές συζητήσεις με φίλους για τσάι ή ποτά. Για παράδειγμα, το άρθρο «Journalism Village: Then and Now », για το μοναδικό χωριό δημοσιογράφων στη Σαϊγκόν, προήλθε από ένα πρωινό τσάι με τέσσερις συναδέλφους που μοιράζονταν κατάλυμα εκεί πριν από 20 χρόνια. Ομοίως, τα άρθρα «The Royal Dict of the Can Vuong Movement» και «The Names of Streets That We Alone Epic» προέκυψαν κατά τη διάρκεια μιας επίσκεψης στο Hue, που συνέπεσε με την τελετή όπου η κυβέρνηση και το διοικητικό συμβούλιο της φυλής Nguyen Phuoc έφερναν το βασιλικό ομοίωμα του βασιλιά Ham Nghi στον ιστορικό χώρο της ακρόπολης Tan So ( Quang Tri ). Ή, ενώ αναλογιζόμουν την ένδοξη αντίσταση του λαού και του στρατού του Νότιου Βιετνάμ εναντίον των Γάλλων στα μέσα του 20ού αιώνα, ξεκίνησα με τη μοτοσικλέτα μου και έγραψα « Return to Nga Ba Giong », ένα διάσημο ιστορικό ορόσημο στην περιοχή Hoc Mon που παραμένει χαραγμένο στις καρδιές γενεών μέχρι σήμερα...

2. Κοιτάζοντας πίσω 30 χρόνια, θυμάμαι ακόμα με αγάπη το ταξίδι μου, που διήρκεσε περισσότερο από ένα μήνα, το 1995, στην εποχή των πλημμυρών στο Δέλτα του Μεκόνγκ. Ανάμεσα στα μανιασμένα κύματα που όρμησαν από τη λίμνη Τονλέ Σαπ στην Καμπότζη, μέσα στον πόνο της απώλειας ζωών που παρασύρθηκαν από τις πλημμύρες και μέσα στην επίδειξη μιας άφθονης συγκομιδής γαρίδας και ψαριών από ψαράδες στους ποταμούς Τιέν και Χάου, ξαφνικά αναλογίστηκα πολλές πτυχές της ανθρώπινης δύναμης και ανθεκτικότητας στον αγώνα ενάντια στη φύση για επιβίωση. Από τότε και στο εξής, η κλασική φιλοσοφία των δύο πλευρών της ζωής - αριστερά και δεξιά, καλό και κακό - σταδιακά ενστάλαξε στο πνεύμα ενός νεαρού δημοσιογράφου σαν εμένα. Και τολμώ να πιστεύω ότι μια ενιαία οπτική σίγουρα δεν μπορεί και δεν θα κατανοήσει ποτέ πλήρως τα πάντα, αλλά μέσα από κάθε μέρα που περνάει, θα εκπαιδεύσει και θα βελτιώσει τον συγγραφέα, εξαλείφοντας σταδιακά την επιφανειακότητα και την παρορμητικότητα που μερικές φορές καθοδηγούνται από στιγμιαία έμπνευση, επιτρέποντάς του να γίνει λίγο πιο ώριμος.

Những trang báo ký ức - Ảnh 4.

Η ατμομηχανή του τρένου Thong Nhat και ο αριθμός του πρώτου τρένου που αναχώρησε από Βορρά προς Νότο (το 1975) αναφέρονται στο άρθρο "Απόγευμα στον σταθμό Saigon", στην ειδική ενότητα Saigon - Ho Chi Minh City στις 10 Οκτωβρίου 2020.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: TTB

Και ξαφνικά σκέφτηκα τις πολλές αναταραχές στη ζωή κατά τη διάρκεια των δεκαετιών που οδήγησαν τους Βιετναμέζους ομογενείς από την Καμπότζη να εγκατασταθούν σε πλωτά χωριά στον ποταμό Λα Νγκα, έναν παραπόταμο του ποταμού Ντονγκ Νάι , για να ιδρύσουν ιχθυοτροφεία και να ζήσουν μια δύσκολη ζωή σε γαλήνια μοναξιά. Κάποτε έγραψα το πρώτο μου άρθρο σχετικά με αυτό στην εφημερίδα Thanh Nien το καλοκαίρι του 1993. Ήταν εκατοντάδες οικογένειες που επέστρεψαν στην πατρίδα τους, το Βιετνάμ, με την ελπίδα επιβίωσης από τη λίμνη Τονλέ Σαπ, με ένα νομαδικό μοντέλο διαβίωσης στο νερό, σπέρνοντας σπόρους ελπίδας ότι μια μέρα τα παιδιά και τα εγγόνια τους θα μπορούσαν να φοιτήσουν σε σχολεία στην ακτή, μαθαίνοντας να διαβάζουν και να γράφουν μαζί με τους φίλους και τους συμπατριώτες τους.

Αυτές οι δύο ιστορίες—οι πλημμύρες από την άλλη πλευρά του ποταμού Μεκόνγκ σε γειτονικές χώρες και οι μεταναστεύσεις που αναζητούσαν επιβίωση στον ποταμό Ντονγκ Νάι— συνδέθηκαν φυσικά μεταξύ τους σαν μια άρρητη διασταύρωση, καθώς ταξίδευαν πίσω στον τόπο από τον οποίο αναχώρησαν πριν από πολλά χρόνια!

Những trang báo ký ức - Ảnh 5.

Η περιοχή μνήμης Giồng Crossroads (περιοχή Hóc Môn, πόλη Χο Τσι Μινχ) αναφέρθηκε στο άρθρο "Επιστροφή στο Giồng Crossroads ", που δημοσιεύτηκε στην ειδική ενότητα Saigon - Ho Chi Minh City στις 4 Ιουλίου 2020.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: TTB

Επίσης, από το πλωτό χωριό Λα Νγκα γνώρισα έναν ηλικιωμένο άνδρα που συνήθιζε να ζει πιάνοντας κροκόδειλους στον ποταμό Μεκόνγκ. Το όνομά του ήταν Νγκουγιέν Βαν Σονγκ (συχνά αποκαλούμενος Ουτ Σονγκ ή με το τοπικό παρατσούκλι Ουτ ο Κροκόδειλος). Όταν τον γνώρισα τον Σεπτέμβριο του 1995, ο κ. Ουτ Σονγκ ήταν 64 ετών, αρχικά από το Τάι Νιν , αλλά γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Καμπότζη. Το άρθρο εφημερίδας που έχω ακόμα αναφέρει ότι «από το 1959, έπιανε κροκόδειλους σε πολλά μέρη της Καμπότζης και τους εκτρέφε σε κλουβιά. Μετά από πολλά χρόνια αλίευσης, εξημέρωσης και εκτροφής κροκοδείλων, το 1990, το Τμήμα Δασών της επαρχίας Μινχ Χάι κάλεσε τον «ειδικό» Ουτ Σονγκ να υπογράψει συμβόλαιο για την εκκόλαψη και αναπαραγωγή αυγών κροκοδείλου στο Δασικό Πάρκο 19,5». Στη συνέχεια, έθρεψε ένα όνειρο και εργάστηκε σκληρά για να το πραγματοποιήσει: πήγε στο πλωτό χωριό Λα Νγκα για να αγοράσει ένα κομμάτι γης που συνορεύει με τον ποταμό για να δημιουργήσει μια φάρμα εκκόλαψης αυγών κροκοδείλου. Αυτό που ήταν ιδιαίτερα ξεχωριστό ήταν ότι, αφού τον γνώρισα και άκουσα τις ιστορίες του, κατάλαβα ακόμη περισσότερα για τη ζωή πολλών κατοίκων του πλωτού χωριού και τους αγώνες τους να βιοποριστούν και να πλουτίσουν από τότε που επέστρεψαν στην πατρίδα τους.

Những trang báo ký ức - Ảnh 6.

Ο συγγραφέας διατηρεί ακόμα την αναφορά για το πλωτό χωριό La Ngà το καλοκαίρι του 1993.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: TTB

Το κύριο άρθρο μου, με τίτλο «Εκτροφή κροκοδείλων στον ποταμό La Ngà », δημοσιεύτηκε αρκετά εκτενώς στο τεύχος της Τρίτης, 5 Σεπτεμβρίου 1995, της εφημερίδας Thanh Niên !

3. Από τα τέλη της δεκαετίας του 1990 περίπου, όταν άρχισαν να εμφανίζονται οι ηλεκτρονικές εφημερίδες και στη συνέχεια το διαδίκτυο αναπτύχθηκε σαν καταιγίδα, έγινε ευκολότερο να αντιγράφω και να αποθηκεύω άρθρα που με ενδιέφεραν. Ωστόσο, η ανάγνωση άρθρων που διατηρούνται σε έντυπες εφημερίδες ίσως μου προκαλεί ένα διαφορετικό συναίσθημα. Αυτό το συναίσθημα είναι ότι οι λέξεις που βρίσκονται μπροστά στα μάτια μου μερικές φορές μοιάζουν να… «ψιθυρίζουν», κάνοντάς με να θυμηθώ τα μονοπάτια που έχω ταξιδέψει, τα πρόσωπα που έχω συναντήσει, τις ιστορίες της ζωής κάθε ανθρώπου… Και το πιο σημαντικό, η παθιασμένη αφοσίωση στα όνειρά τους, που έλαμπε στα μάτια τους, ήταν αυτό που με παρακίνησε όταν επέστρεψα σπίτι το βράδυ και έβαλα στυλό στο χαρτί για να γράψω αυτά τα λόγια τότε.

Những trang báo ký ức - Ảnh 7.

Ένα άρθρο σχετικά με το πώς ο κ. Ut Song επώασε αυγά κροκοδείλου και τα μεγάλωσε το 1995.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: TTB

Για παράδειγμα, με την πάροδο των ετών, και ιδιαίτερα στις πρώτες μέρες του φετινού καλοκαιριού, η ιστορία των παραποιημένων προϊόντων έχει γίνει πανεθνική αίσθηση, προκαλώντας οργή. Οι ενέργειες όσων εμπλέκονται στην απάτη καταδικάζονται και οι αξιωματούχοι διώκονται για συνενοχή, εμφανιζόμενες συχνά στα μέσα ενημέρωσης. Τότε, μια μέρα, ξεφυλλίζοντας ένα παλιό σημειωματάριο, έπεσα πάνω σε ένα άρθρο που είχα γράψει στην ενότητα "Σημειωματάριο" της εφημερίδας Thanh Nien στις 25 Ιουνίου 1996, ακόμα εκεί σιωπηλά, με τίτλο "Γνήσια Προϊόντα, Παραποιημένα Προϊόντα και ο Διάδρομος Ποιότητας ", σχετικά με τα κόλπα που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή και πώληση παραποιημένων προϊόντων στην αγορά, με την ακόλουθη καταληκτική παράγραφο: "Ίσως το ζήτημα των παραποιημένων και κατώτερων προϊόντων (για πολλούς λόγους) είναι ακόμα μια μεγάλη ιστορία. Το πόσο θα διαρκέσει είναι κάτι που μόνο οι αρμόδιες αρχές μπορούν να αποφασίσουν. Όσο για τους καταναλωτές, παρακαλώ "περιμένετε και δείτε!""

Những trang báo ký ức - Ảnh 8.

Ένα άρθρο σχετικά με τα παραποιημένα προϊόντα δημοσιεύτηκε στην ενότητα «Εγχειρίδιο» της σελίδας Οικονομικών της εφημερίδας Thanh Nien , τον Ιούνιο του 1996.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: TTB

Η παρουσία του παλιού άρθρου υποδηλώνει ότι αυτή η κατάσταση έχει διαρκέσει για εξαιρετικά μεγάλο χρονικό διάστημα, σχεδόν 30 χρόνια!

Πηγή: https://thanhnien.vn/nhung-trang-bao-ky-uc-185250617192751204.htm


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Η παιδική μου ηλικία

Η παιδική μου ηλικία

Μεγαλοπρεπής φύση

Μεγαλοπρεπής φύση

εικόνα της παγόδας Quang Pho

εικόνα της παγόδας Quang Pho