Η πιο εντυπωσιακή απλή ομορφιά τις ημέρες που προηγούνται του Τετ (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά) είναι η εικόνα των ανθρώπων που ετοιμάζουν με ζήλο κολλώδες ρύζι και φασόλια για την παρασκευή banh tet και banh phong (παραδοσιακά βιετναμέζικα κέικ ρυζιού), αποστραγγίζουν τις λίμνες για να πιάσουν ψάρια για αποθήκευση... και, φυσικά, σκουπίζουν ιστούς αράχνης, πλένουν ρούχα και τακτοποιούν τις αυλές τους. Πολλοί άνθρωποι, μετά την τελετή της πανσελήνου τον δωδέκατο σεληνιακό μήνα, εκμεταλλεύονται την ευκαιρία να προετοιμάσουν τους χώρους διαβίωσής τους για να καλωσορίσουν το Τετ. Καθώς πλησιάζει το Τετ, πολλές οικογένειες αφιερώνουν χρόνο για να καθαρίσουν σχολαστικά τα σπίτια τους. Το καθάρισμα του σπιτιού είναι μια οικεία εργασία όλο το χρόνο, αλλά συνήθως γίνεται πιο σχολαστικά και με ενθουσιασμό κατά τη διάρκεια του Τετ για να καλωσορίσουν την καλή τύχη και την τύχη.

Η κα Thi Muoi στοίβαξε προσεκτικά τα καυσόξυλα στη γωνία της αυλής της για να κάνει το σπίτι να φαίνεται τακτοποιημένο για την Πρωτοχρονιά. Φωτογραφία: MOC TRA
Ενώ βοηθούσε τα παιδιά και τα εγγόνια της να καθαρίζουν την αυλή, η κυρία Nguyen Thi Dang (81 ετών), που κατοικεί στον οικισμό Tan Tien, στην κοινότητα Chau Thanh, είπε αργά: «Κάθε χρόνο, η οικογένειά μου διατηρεί μια γνώριμη ρουτίνα, από τις 12 έως τις 13 του 12ου σεληνιακού μήνα, η οποία περιλαμβάνει το μάζεμα φύλλων άνθους βερίκοκου, το σκούπισμα ιστών αράχνης, τη προσευχή κατά την πανσέληνο και τις επόμενες ημέρες το πλύσιμο κουνουπιέρες, κουβέρτες, κουρτίνες... Γύρω στις 20 του Tet, ετοιμάζουμε βάζα και δοχεία για πλύσιμο και στέγνωμα για να φτιάξουμε τουρσί κρεμμύδια και λάχανο... για να τα φάμε κατά τη διάρκεια του Tet».
Η κα Tran Kim Ngoc, κόρη της κας Dang, καθαρίζει καλάθια και δίσκους προετοιμάζοντας την αποξήρανση των χόρτων μουστάρδας για τουρσί. Σύμφωνα με την κα Ngoc, παρόλο που αυτή και οι αδερφές της έχουν δημιουργήσει τις δικές τους οικογένειες και ζουν ξεχωριστά, επιστρέφουν με τη σειρά τους στο σπίτι για να βοηθήσουν τους γονείς τους με τις δουλειές του σπιτιού κατά τη διάρκεια του Tet (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά). Δεν είναι μόνο το σπίτι της κας Dang, το σπίτι της κας Ngoc και το σπίτι των εγγονιών της. Όλη η γειτονιά σφύζει από δραστηριότητα καθώς οι άνθρωποι καθαρίζουν τα σπίτια τους. Κάποια σπίτια έχουν φρεσκοβαμμένους φράχτες, ενώ άλλα έχουν αυλές γεμάτες με κουνουπιέρες και κουβέρτες που πλένονται και στεγνώνουν νωρίς το πρωί... Κατά μήκος των αγροτικών δρόμων σε ορισμένες κοινότητες, οι άνθρωποι ψεκάζουν νερό για να πλύνουν τις αυλές τους, σκουπίζουν παράθυρα και κρεμούν πολύχρωμα φανάρια μπροστά στα σπίτια τους, δημιουργώντας μια ζωντανή ατμόσφαιρα.
Αφού καθάρισε την αυλή και έκαψε όλα τα ξερά φύλλα, η κυρία Thi Muoi, που κατοικεί στον οικισμό Minh Phong, στην κοινότητα Binh An, έσκυψε για να στοιβάξει τακτοποιημένα τα καυσόξυλα σε μια γωνιά της αυλής της. Σύμφωνα με την κυρία Muoi, η οικογένειά της συνήθως γιορτάζει την Πρωτοχρονιά των Χμερ σε μεγαλύτερη κλίμακα, με την Σεληνιακή Πρωτοχρονιά να είναι η εποχή που επικεντρώνονται στο να διατηρούν το σπίτι καθαρό για να καλωσορίσουν τη νέα χρονιά. «Ένας σχολαστικός καθαρισμός του σπιτιού για να καλωσορίσουν τη νέα χρονιά αποτρέπει την κακή τύχη και καλωσορίζει την καλή τύχη», με αυτή τη σκέψη κατά νου, η κυρία Muoi, τα παιδιά και τα εγγόνια της έχουν σχεδόν ολοκληρώσει τις προετοιμασίες τους για την Σεληνιακή Πρωτοχρονιά της Χρονιάς του Αλόγου.
Ο μικρός δρόμος κατά μήκος του καναλιού Kha Ma, από την κορυφή του λόφου Ca Dao στο χωριό Minh Phong μέχρι το κέντρο της κοινότητας, είναι γεμάτος με καταπράσινα παρτέρια λαχανικών, συστάδες από φωτεινά κόκκινα λουκάνικα που στεγνώνουν στον ήλιο και έντονα ροζ κλήματα βουκαμβίλιας. Υπάρχουν πολλές γέφυρες που διασχίζουν το ποτάμι και, περιστασιακά, στα κιγκλιδώματα, κρέμονται υφαντά χαλάκια για να στεγνώσουν, ενόψει του Tet (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά). Το μικρό χωριό, με τα σπίτια κοντά το ένα στο άλλο, είναι γεμάτο με παιδιά που παίζουν παιχνίδια και οι ενήλικες που περνούν με τις μοτοσικλέτες τους συχνά πειράζουν ο ένας τον άλλον, προσκαλούν ο ένας τον άλλον να ψωνίσουν για το Tet ή σταματούν για να μοιραστούν σπορόφυτα από κολοκύθες ή μελιτζάνες... όλα δημιουργώντας μια ζεστή ατμόσφαιρα τις ημέρες που προηγούνται του Tet.
Τρία δεμάτια από σχισμένα καλάμια είναι τυλιγμένα σε μια σχάρα στεγνώματος. Η κα. Nguyen Thi Lan, που κατοικεί στον οικισμό Minh Phong, ανέφερε ότι αυτά είναι τα καλάμια που χρησιμοποιούνται για να τυλίξουν τα banh tet (παραδοσιακά βιετναμέζικα κέικ ρυζιού) που προσφέρονται στους προγόνους κατά τη διάρκεια της Πρωτοχρονιάς. Οι κόρες της, που ζουν στην κοινότητα Thanh Loc, στην περιοχή Chau Thanh και στην πόλη Rach Gia, έχουν κανονίσει να συναντηθούν στις 28 του Tet (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά) για να τυλίξουν και να μαγειρέψουν μαζί τα κέικ, να μοιραστούν ένα γεύμα και στη συνέχεια να τα πάρουν σπίτι πριν ξανασμίξουν την 1η ημέρα του Tet.
Στο χωριό κατασκευής χαλιών Ta Nien, κανείς δεν υφαίνει χαλιά όπως παλιά, αλλά οι καρδιές των ανθρώπων εδώ είναι ακόμα συνυφασμένες όπως τα καλάμια που αποτελούν το χαλί Ta Nien. Μεταφέροντας αρκετά βάζα με πάστα γαρίδας στο σπίτι ενός γείτονα για να στεγνώσουν στον ήλιο, η κα Mai, που κατοικεί στον οικισμό Vinh Thanh, στην κοινότητα Binh An, εμπιστεύτηκε: «Η τέχνη της κατασκευής χαλιών έχει φύγει, αλλά ο τρόπος ζωής, ο τρόπος συνεργασίας, ο τρόπος παρασκευής σάλτσας ψαριού, τουρσί λαχανικών και τουρσί λάχανου μαζί, είναι ακόμα ο ίδιος με τον τρόπο που οι άνθρωποι εδώ μοιράζονταν και έφτιαχναν χαλιά».
Κατά μήκος του δρόμου στον οικισμό Vinh Hoa 1, το τμήμα από την αγορά Ta Nien προς τον δρόμο Ba Thang Hai στην κοινότητα Binh An σφύζει επίσης από την ατμόσφαιρα Tet. Αρκετά βάζα με πάστα γαρίδας είναι τακτοποιημένα τοποθετημένα μπροστά από τα σπίτια, και δίσκοι με αποξηραμένα ψάρια αφήνονται εκεί για να τα προσέχουν οι γείτονες όσο οι ιδιοκτήτες λείπουν. Περνώντας από το σπίτι της κυρίας Tu Van, η μέση του οικισμού είναι ακόμα πιο ζωντανή με αρκετούς δίσκους με φουσκωτά κέικ ρυζιού εκτεθειμένους στον ήλιο. Η κυρία Van χωρίζει τα φουσκωτά κέικ ρυζιού της σε δύο τύπους: το ένα είναι τα παραδοσιακά φουσκωτά κέικ ρυζιού, και το άλλο φτιάχνεται κόβοντας ώριμες μπανάνες σε λεπτές φέτες και τοποθετώντας τες ομοιόμορφα πάνω στα κέικ πριν τα στεγνώσει στον ήλιο για περίπου μία ημέρα. Η κυρία Van λέει χαρούμενα: «Νιώθω σαν να λείπει κάτι κατά τη διάρκεια του Tet χωρίς τα φουσκωτά κέικ ρυζιού. Κάθε παραμονή Πρωτοχρονιάς, η οικογένειά μου ψήνει φουσκωτά κέικ ρυζιού για να τα προσφέρει ως θυσία για να καλωσορίσει τη νέα χρονιά».
Κάθε χρόνο, ο κ. Nguyen Van Mui, που κατοικεί στην κοινότητα Vinh Hoa Hung, καθαρίζει τα χαντάκια και τα υπερυψωμένα παρτέρια του οπωρώνα του με το ντούριαν, κλαδεύει λίγο λάχανο, μερικά φυτά μελιτζάνας και μερικά βότανα. Την 23η ημέρα του σεληνιακού μήνα, αδειάζει τη λίμνη για να πιάσει ψάρια και τα μοιράζεται με τα αδέλφια του για το Tet (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά). Συνήθως, ο κ. Mui δεν ξεκινά εκτρέφοντας μικρά γόνο ψαριών. Αντ' αυτού, γύρω στις αρχές του 10ου σεληνιακού μήνα, αγοράζει από τους γείτονές του μερικά εκτρεφόμενα ψάρια φιδιού, κυπρίνους και χλοοτάπητες και τα εξημερώνει σε φυσικές συνθήκες για να κάνει το κρέας του ψαριού πιο νόστιμο.
Αυτή η οικογενειακή παράδοση και ο τρόπος ζωής διατηρείται εδώ και γενιές. Και μεγαλώσαμε περιτριγυρισμένοι από τον τρόπο που ζούσαν οι πρεσβύτεροί μας, μια ζωή που ήταν ταυτόχρονα ελεύθερη σαν το ποτάμι και ζεστή σαν το εύφορο προσχωσιγενές έδαφος. Όπου κι αν πάμε ή τι κάνουμε, η σύνδεση που νιώθουμε τις ημέρες που προηγούνται του Τετ (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά) μας τραβάει πάντα πίσω στο σπίτι για να γευματίσουμε μαζί, λαχταρώντας να αναπνεύσουμε τον καπνό από την κουζίνα και να μυρίσουμε το βραστό χοιρινό με τα αυγά του εορτασμού της παραμονής της Πρωτοχρονιάς.
MOC TRA
Πηγή: https://baoangiang.com.vn/tat-bat-don-tet-a475838.html






Σχόλιο (0)