Η καλλιγραφία, από την παραδοσιακή έως τη σύγχρονη, έχει από μόνη της την καλλιτεχνική αξία μιας συγκεκριμένης πολιτιστικής μορφής. Είναι η ψυχή, η ζωή των γραμμάτων. Μέσα από τις διακυμάνσεις της ιστορίας, η καλλιγραφία έχει διατηρηθεί και αναπτυχθεί από γενιές Βιετναμέζικων.
Η βιετναμέζικη καλλιγραφία (βιετναμέζικη καλλιγραφία) εμφανίστηκε τη δεκαετία του 1930, την περίοδο που η βιετναμέζικη γραφή (λατινική γραφή) έγινε πιο δημοφιλής από τις κινεζικές και τις γραφές Νομ στο Βιετνάμ. Ο ποιητής Ντονγκ Χο (1906 - 1969) θεωρείται ο «πρόγονος» αυτού του είδους καλλιγραφίας.
Ο πόλεμος και οι δύσκολες συνθήκες της χώρας προκάλεσαν στασιμότητα στη ροή της βιετναμέζικης καλλιγραφίας, η οποία άνθισε ξανά μόνο τα τελευταία δέκα χρόνια περίπου. Πολλές λέσχες και μαθήματα καλλιγραφίας άνοιξαν σε επαρχίες και πόλεις, ενώ οι εκθέσεις προσέλκυσαν μεγάλο δημόσιο ενδιαφέρον.
Η χρήση ενός προϊόντος ανατολίτικου πολιτισμού, ενός πινέλου, για τη γραφή λατινικών (εθνική γλώσσα) - ενός προϊόντος δυτικού πολιτισμού, δείχνει ότι η καλλιγραφία έχει μια πολιτιστική ανταλλαγή και ολοκλήρωση μεταξύ Ανατολής και Δύσης. Στους Βιετναμέζους θυμίζει την εικόνα του μελετητή που απουσίαζε για πολύ καιρό, διαβάζοντας και κατανοώντας τη βιετναμέζικη καλλιγραφία. Αυτή είναι μια επιβεβαίωση ενός μοναδικού πολιτιστικού προϊόντος, πλούσιου σε εθνική ταυτότητα αλλά και κατάλληλου για την εποχή.
Σε αντίθεση με την τέχνη της κινεζικής καλλιγραφίας, η βιετναμέζικη καλλιγραφία δεν περιορίζεται σε ένα πλαίσιο, αλλά είναι πιο ελεύθερη και καινοτόμος, εφαρμοσμένη σε πολλούς διαφορετικούς τομείς της ζωής, όπως: σχέδιο μόδας , αρχιτεκτονική, διαφήμιση...· εκφράζεται σε μια ποικιλία υλικών: χαρτί, ξύλο, πέτρα, φρούτα, πίνακες ζωγραφικής από μπαμπού, ένθετα από φίλντισι, κεραμικά... Στην αρχή του έτους, η καλλιγραφία εκφράζεται συχνά σε κόκκινο χαρτί με προεκτυπωμένα ανοιξιάτικα μοτίβα, το περιεχόμενο είναι συχνά λαϊκά τραγούδια, παροιμίες, διδασκαλίες διάσημων ανθρώπων, λυρικά ποιήματα. Πολλές οικογένειες επιλέγουν να κρεμούν πίνακες καλλιγραφίας ως μορφή διακόσμησης, δημιουργώντας αρμονία για το σπίτι, εκφράζοντας ταυτόχρονα στοχασμό για τη ζωή, φιλοσοφίες της ζωής, ανθρώπινη φώτιση ή εκπαίδευση, προσευχόμενοι για τύχη στην οικογένεια, στις επιχειρήσεις.
Η βιετναμέζικη καλλιγραφία δεν είναι μόνο ένα κομψό χόμπι, που βοηθά τους ανθρώπους να καλλιεργήσουν το μυαλό τους, να εκπαιδεύσουν τον χαρακτήρα τους και να βρουν ισορροπία στη σύγχρονη ζωή, αλλά γίνεται και μια μορφή τέχνης που τιμά τη βιετναμέζικη γλώσσα. Οι νέοι όχι μόνο μαθαίνουν πώς να γράφουν καλλιγραφία με τον παραδοσιακό τρόπο, αλλά και πειραματίζονται με τόλμη με νέα στυλ, συνδυάζοντάς τα με άλλες μορφές τέχνης όπως η ζωγραφική και η μουσική , δημιουργώντας μοναδικά έργα που φέρουν ένα ισχυρό προσωπικό στίγμα. Αυτός είναι επίσης ο τρόπος για να συνδεθούν οι νέοι με τις ρίζες τους, να βρουν τις καλές παραδοσιακές αξίες του έθνους και να αγαπήσουν και να εκτιμήσουν τις πολιτιστικές αξίες που οι πρόγονοί τους έχουν εργαστεί σκληρά για να καλλιεργήσουν.
Στις μέρες μας, η καλλιγραφία στην εθνική γλώσσα έχει γίνει δημοφιλής σε όλη τη χώρα γενικότερα και στην επαρχία Χα Ναμ ειδικότερα. Με ταλέντο και πάθος, οι λάτρεις της καλλιγραφίας στην επαρχία αναζητούν και δημιουργούν πάντα έργα, συμβάλλοντας έτσι στην εκπαίδευση των ανθρώπων προς τις αξίες της αλήθειας - της καλοσύνης - της ομορφιάς. Στις αρχές της άνοιξης, το Επαρχιακό Μουσείο διοργανώνει συχνά την αναπαράσταση του πολιτιστικού χώρου της αγροτικής αγοράς κατά την εορτή Τετ, συμπεριλαμβανομένου ενός περιπτέρου καλλιγράφου με το έθιμο να δίνει λέξεις και να γράφει καλλιγραφικά την άνοιξη, μιας γωνιάς αγροτικής αγοράς με δημοφιλή πιάτα αλλά «σπεσιαλιτέ» που συνδέονται με την παιδική ηλικία πολλών γενεών, και ορισμένων παραδοσιακών λαϊκών παιχνιδιών, με στόχο την ευαισθητοποίηση, την υπερηφάνεια και την ευθύνη κάθε ατόμου, ιδίως της νέας γενιάς, για τη διατήρηση και την προώθηση των παραδοσιακών πολιτιστικών αξιών.
(Ντο Βαν Χιέν, Διευθυντής του Επαρχιακού Μουσείου)
«Σήμερα, η καλλιγραφία στην εθνική γλώσσα έχει γίνει δημοφιλής σε όλη τη χώρα γενικότερα και στην επαρχία Χα Ναμ ειδικότερα. Με ταλέντο και πάθος, οι λάτρεις της καλλιγραφίας στην επαρχία αναζητούν και δημιουργούν πάντα έργα, συμβάλλοντας έτσι στην εκπαίδευση των ανθρώπων προς τις αξίες της αλήθειας - της καλοσύνης - της ομορφιάς. Στις αρχές της άνοιξης, το Επαρχιακό Μουσείο διοργανώνει συχνά την αναπαράσταση του πολιτιστικού χώρου της αγροτικής αγοράς κατά την εορτή Τετ, συμπεριλαμβανομένου ενός περιπτέρου καλλιγράφου με το έθιμο να δίνει λέξεις και να γράφει καλλιγραφικά την άνοιξη, μιας γωνιάς αγροτικής αγοράς με δημοφιλή πιάτα αλλά «σπεσιαλιτέ» που συνδέονται με την παιδική ηλικία πολλών γενεών, και μιας σειράς παραδοσιακών λαϊκών παιχνιδιών, με στόχο την ευαισθητοποίηση, την υπερηφάνεια και την ευθύνη κάθε ατόμου, ιδίως της νέας γενιάς, για τη διατήρηση και την προώθηση των παραδοσιακών πολιτιστικών αξιών» - δήλωσε ο κ. Ντο Βαν Χιέν, Διευθυντής του Επαρχιακού Μουσείου.
Τα τελευταία χρόνια, σε ορισμένα ανοιξιάτικα φεστιβάλ στην επαρχία υπάρχουν περίπτερα που παρουσιάζουν καλλιγραφία με την εικόνα «καλλιγράφων» που φορούν ao dai και τουρμπάνια, να κάθονται και να γράφουν καλλιγραφία, δίνοντας λέξεις για τύχη. Εκτός από τους κινεζικούς χαρακτήρες, οι «καλλιγράφοι» γράφουν επίσης καλλιγραφία στην εθνική γλώσσα. Το περιεχόμενο της καλλιγραφίας είναι συχνά ευχές για ειρήνη, ουσιαστικές φράσεις για συναισθήματα: δάσκαλος - μαθητής, γονέας - παιδί, σύζυγος - σύζυγος, φίλοι, έμπιστοι... Αυτές είναι οι λέξεις «Phuc», «Tai», «Loc» που φέρουν την ευχή για μια νέα χρονιά ειρήνης, ευημερίας και ευτυχίας. Οι λέξεις «Chi», «Tho», «Thanh» που εκφράζουν την επιθυμία για επιτυχία στην καριέρα και την καριέρα. Οι λέξεις «Nhanh», «Le», «Hieu», «Thuan» που εκφράζουν την ευχή για όλα τα καλά πράγματα, τύχη. Οι «Nhan», «Tri», «Minh» που εκφράζουν την επιθυμία για σοφία, εκπαίδευση... Οι ηλικιωμένοι συχνά ζητούν τις λέξεις «An» και «Tho». Οι άνθρωποι που έχουν αντιμετωπίσει πολλές κακουχίες και δυσκολίες ζητούν τη λέξη «Υπομονή». Οι μαθητές ζητούν τη λέξη «Επίτευγμα»· οι επιχειρηματίες ζητούν τις λέξεις «Εμπιστοσύνη» και «Ευημερία»... Το έθιμο να ζητάμε καλλιγραφία στις αρχές της άνοιξης γίνεται σταδιακά ένα κομψό χόμπι ανάμεσα στα τέσσερα χόμπι «πρώτον καλλιγραφία, δεύτερον ζωγραφική, τρίτον κεραμική, τέταρτον μπονσάι».
Δεν είναι μόνο ένα αντιπροσωπευτικό πρόσωπο της βιετναμέζικης καλλιγραφίας στην επαρχία, αλλά η δασκάλα Nguyen Thanh Thuy - Διευθύντρια του Γυμνασίου και Λυκείου Nguyen Tat Thanh, παράρτημα Ha Nam, είναι επίσης γνωστή ως κάποια που διαδίδει ενεργά την ομορφιά της καλλιγραφίας, καθώς και «εμπνέει» συναδέλφους και μαθητές. Πριν από 20 χρόνια, όταν μπήκε για πρώτη φορά στην αίθουσα διαλέξεων του Παιδαγωγικού Πανεπιστημίου του Ανόι, η Thanh Thuy έτρεφε μια βαθιά αγάπη για την καλλιγραφία από τις συναρπαστικές διαλέξεις της Αναπληρώτριας Καθηγήτριας, Δρ. Ha Van Minh. Αργότερα, όταν άρχισε να εργάζεται, παρά την πολυάσχολη δουλειά της, αφιέρωνε χρόνο για να «δώσει ζωή» στην καλλιγραφία με την επιθυμία να συμβάλει στα πλούσια πολιτιστικά χρώματα της πατρίδας της. «Στο Γυμνάσιο και Λύκειο Nguyen Tat Thanh, οι μαθητές επικεντρώνονται στην ολοκληρωμένη ανάπτυξη γνώσεων, ιδιοτήτων και ικανοτήτων, όπου δίνεται πάντα έμφαση στην καλλιέργεια της αγάπης για τις εθνικές πολιτιστικές παραδόσεις. Οι μαθητές εισάγονται στην τέχνη της καλλιγραφίας, καθοδηγούνται στη γραφή και διαγωνίζονται στη συγγραφή δίστιχων Tet στο ετήσιο πρόγραμμα Εαρινού Χαιρετισμού. Κατά τη διάρκεια των μαθημάτων Λογοτεχνίας, οι μαθητές εισάγονται επίσης σε αυτήν την τέχνη. Συγκεκριμένα, το σχολείο φέρνει τακτικά τους μαθητές σε επαφή με βιωματικές δραστηριότητες που σχετίζονται με την τέχνη της καλλιγραφίας στο Επαρχιακό Μουσείο. Στο εγγύς μέλλον, το σχολείο σχεδιάζει να δημιουργήσει μια λέσχη καλλιγραφίας για ταλαντούχους και ενδιαφερόμενους μαθητές, ώστε να εγγραφούν για να συμμετάσχουν», δήλωσε η δασκάλα Nguyen Thanh Thuy.
Μπορεί να ειπωθεί ότι το κίνημα της καλλιγραφίας στα βιετναμέζικα έχει τραβήξει και συνεχίζει να προσελκύει μεγάλη προσοχή από τον κόσμο, ιδιαίτερα η ανταπόκριση των νέων αποτελεί απόδειξη της ευελιξίας και της ευλυγισίας στην πολιτισμική αφομοίωση, τιμώντας τη βιετναμέζικη γλώσσα - τη σύγχρονη ορθόδοξη γραφή του βιετναμέζικου λαού.
Hoang Oanh (Επαρχιακό Κέντρο Πολιτισμού και Τεχνών)
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://baohanam.com.vn/van-hoa/thu-phap-chu-quoc-ngu-gin-giu-truyen-thong-lan-toa-van-hoa-143353.html
Σχόλιο (0)