Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Πρόκληση βιετναμέζικης γλώσσας: «Chế cười» ή «chế cười»;

VTC NewsVTC News26/11/2024

[διαφήμιση_1]

Η βιετναμέζικη γλώσσα είναι ποικίλη και πλούσια, με αποτέλεσμα πολλοί άνθρωποι να μπερδεύονται από φράσεις που έχουν παρόμοιες έννοιες ή προφορές. Οι λέξεις «Chế cười» (χλευάζω/μνησιάζω) και «chế cười» (χλευάζω/χλευάζω) είναι ένα τέτοιο ζευγάρι λέξεων που συχνά προκαλούν σύγχυση.

Πρόκληση βιετναμέζικης γλώσσας: «Chế cười» ή «chế cười»; - 1

Στα βιετναμέζικα, αυτό το ρήμα εκφράζει σαρκασμό, ειρωνεία ή κοροϊδία προς ένα άτομο ή μια ομάδα ανθρώπων.

Λοιπόν, ποια λέξη πιστεύετε ότι είναι σωστή; Παρακαλώ αφήστε την απάντησή σας στο πλαίσιο σχολίων παρακάτω.

Κιμ Νχα

[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-che-dieu-hay-che-gieu-ar909758.html

Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Φεγγάρι

Φεγγάρι

Φέρνοντας το Τετ (Βιετναμέζικη Πρωτοχρονιά) στο σπίτι για τη μαμά.

Φέρνοντας το Τετ (Βιετναμέζικη Πρωτοχρονιά) στο σπίτι για τη μαμά.

Ανταγωνισμός

Ανταγωνισμός