Μέσα στον ρυθμό της άνοιξης, τα παραδοσιακά έθιμα των ντόπιων παραμένουν άθικτα, σαν ένα κόκκινο νήμα που συνδέει το παρελθόν με το παρόν... Ανάμεσά τους, το έθιμο της μεταφοράς νερού από την πηγή την παραμονή της Πρωτοχρονιάς των κοινοτήτων Tay και Nung στην κοινότητα Bac Ha αποτελεί μια «ξεχωριστή» πνευματική και πολιτιστική ομορφιά που μεταδίδεται από γενιά σε γενιά.
Η άντληση νερού από την πηγή την παραμονή της Πρωτοχρονιάς είναι ένα όμορφο έθιμο στην πνευματική και πολιτιστική ζωή των ανθρώπων – ένας τόπος όπου εμπιστεύονται τις ελπίδες τους για μια ευημερούσα, ζεστή και ειρηνική νέα χρονιά.

Στο χωριό Να Λο, στην κοινότητα Μπακ Χα, καθώς το ρολόι χτύπησε μεσάνυχτα - τη στιγμή της μετάβασης από την παλιά χρονιά στη νέα χρονιά της Χρονιάς του Αλόγου - ο Λαμ Βαν Ντουκ έλαβε έναν ολοκαίνουργιο πλαστικό κουβά από τη μητέρα του, φρεσκοπλυμένο εκείνο το απόγευμα. Δίπλα του υπήρχαν θυμιατήρια, μερικά αγριολούλουδα που συμβόλιζαν την άνοιξη και μια μικρή προσφορά . «Τα εργαλεία για την άντληση νερού πρέπει να είναι καινούργια και καθαρά. Δεν χρησιμοποιούμε παλιά. Οι Τάι πιστεύουν ότι η επιλογή νερού για το πρώτο νερό της χρονιάς πρέπει να προέρχεται από καθαρή πηγή, για να φέρει καλή τύχη και ευημερία στο σπίτι», είπε ο Ντουκ.
Σύμφωνα με τις πεποιθήσεις των λαών Tay και Nung εδώ, το νερό είναι η πηγή της ζωής. Η λήψη νερού από την πηγή τη στιγμή της παραμονής της Πρωτοχρονιάς συμβολίζει την επιστροφή της ζωτικής δύναμης του ουρανού και της γης στην οικογένεια. Το δροσερό, αναζωογονητικό νερό δεν χρησιμοποιείται μόνο για το μαγείρεμα και την παρασκευή τσαγιού στην αρχή του έτους, αλλά είναι επίσης σύμβολο πλούτου και γονιμότητας.
Όσοι πηγαίνουν να φέρουν νερό συνήθως επιλέγουν την πηγή, το πιο καθαρό και διαυγές ρυάκι. Πριν μαζέψουν το νερό, ανάβουν θυμίαμα, τοποθετούν λουλούδια και προσεύχονται στα πνεύματα του ρυακιού και του βουνού για ευλογίες και μια αρμονική χρονιά για την οικογένειά τους. Χωρίς βιασύνη ή αναταραχή, τα βήματά τους την ανοιξιάτικη νύχτα στα ορεινά είναι σαν μια ιερή τελετουργία, που συνδέει τους ανθρώπους με τη φύση και τους προγόνους τους.


Εκτός από την προετοιμασία φρέσκου νερού, την παραμονή της Πρωτοχρονιάς, πολλές οικογένειες Tay και Nung στο Bac Ha ετοιμάζουν επίσης φρέσκα ξύλα και διατηρούν αναμμένη τη φωτιά. Σύμφωνα με την κα Lung Thi May, από το χωριό Na Pac Ngam, στην κοινότητα Bac Ha: Το νερό που φέρνουν τοποθετείται με σεβασμό στην κουζίνα και στη συνέχεια η οικογένεια θα χρησιμοποιήσει αυτό το νερό για να βράσει την πρώτη κατσαρόλα με τσάι. Η φωτιά πρέπει να είναι καυτή και το νερό πρέπει να είναι γεμάτο, έτσι ώστε όλος ο χρόνος να είναι ζεστός, πλούσιος και άφθονος.
Για τους ανθρώπους εδώ, η εστία δεν είναι μόνο για το μαγείρεμα αλλά και το κέντρο της οικογένειας, ένας χώρος που συνδέει γενιές. Όταν νερό πηγής τοποθετείται δίπλα στη φρεσκοαναμμένη φωτιά, αντιπροσωπεύει την αρμονία των δύο στοιχείων του γιν και του γιανγκ, την αρχή ενός νέου κύκλου ζωής.


Είναι απλώς ένας κόκκινος κουβάς, δροσερό νερό και ένα δεμάτι ξερά καυσόξυλα – αλλά ενσαρκώνει την επιθυμία για μια χρονιά με ευνοϊκό καιρό, ευημερούσες επιχειρήσεις και μια αρμονική οικογένεια. Στη σύγχρονη ζωή, ενώ πολλά έθιμα σταδιακά ξεθωριάζουν, στα υψίπεδα του Μπακ Χα, η παράδοση της μεταφοράς νερού την παραμονή της Πρωτοχρονιάς εξακολουθεί να διατηρείται από τις οικογένειες ως αναπόσπαστο μέρος του πολιτισμού τους. Δεν είναι απλώς μια πράξη μεταφοράς νερού. Είναι επίσης ένας τρόπος για τους ανθρώπους να εκφράσουν την πίστη τους στη φύση, τους προγόνους τους και στην ίδια τους την εργασία.
Όταν λαλήσει ο πρώτος πετεινός, προαναγγέλλοντας την έναρξη της νέας χρονιάς, δροσερό, αναζωογονητικό νερό έχει ήδη κατακλύσει κάθε κουζίνα. Παράλληλα, υπάρχει και η απλή, διαχρονική πεποίθηση των φυλών Tay και Nung: το να φέρνεις νερό στο σπίτι την παραμονή της Πρωτοχρονιάς είναι σαν να φέρνεις ευλογίες από τον ουρανό, εξασφαλίζοντας μια νέα χρονιά ανάπτυξης, καλής τύχης και αφθονίας.
Πηγή: https://baolaocai.vn/xach-nuoc-ruoc-may-vao-nha-post893933.html







Σχόλιο (0)