
4 métodos para explotar los activos de infraestructura.
El Gobierno emitió el Decreto N° 178/2026/ND-CP, de fecha 20 de mayo de 2026, que regula la gestión, el uso y la explotación de los activos de infraestructura en los que invierte y que gestiona el Estado.
Este Decreto comprende 4 capítulos y 49 artículos que regulan la gestión, el uso y la explotación de los activos de infraestructura invertidos y gestionados por el Estado según lo estipulado en la Cláusula 2, Artículo 4 de la Ley de Gestión y Uso de Bienes Públicos de 2017, modificada y complementada por el Punto a, Cláusula 12, Artículo 8 de la Ley N° 90/2025/QH15, incluyendo: activos de infraestructura de clústeres industriales, parques industriales, zonas económicas , zonas de procesamiento de exportaciones, zonas de alta tecnología, zonas agrícolas de alta tecnología, infraestructura comercial, infraestructura de información y comunicación, infraestructura industrial de tecnología digital (incluidas las zonas de tecnología digital concentrada); activos de infraestructura cultural, infraestructura deportiva, infraestructura turística; activos de infraestructura urbana; activos de infraestructura técnica de protección ambiental; activos de infraestructura de diques; activos de infraestructura de puertos pesqueros, áreas de amarre, áreas de refugio contra tormentas y otros activos de infraestructura según lo prescrito por la ley.
Con base en las funciones de gestión estatal en el ámbito de la infraestructura correspondientes a los activos de infraestructura mencionados anteriormente, los ministerios especializados deberán regular, publicar y ajustar la lista detallada, incluidas las unidades de medida y los parámetros básicos, de cada tipo de activo de infraestructura bajo su gestión estatal.
Métodos para explotar activos de infraestructura
En lo que respecta a la explotación de activos de infraestructura, el Decreto estipula los siguientes cuatro métodos principales de explotación:
a) La agencia o unidad que gestiona directamente los activos organiza la explotación de los activos de infraestructura.
b) Transferencia del derecho a cobrar tarifas por el uso de activos de infraestructura.
c) Arrendar el derecho a explotar activos de infraestructura.
d) Transferencia del derecho a explotar activos de infraestructura por un período limitado.
En los casos en que las leyes especializadas en infraestructura estipulen otros métodos de explotación (además de los especificados en los puntos a, b, c y d anteriores), la explotación de los activos de infraestructura (incluida la gestión y el uso de los ingresos generados) se llevará a cabo de conformidad con las disposiciones de dichas leyes especializadas en infraestructura.
En los casos en que se apliquen los métodos de explotación de activos de infraestructura estipulados en los puntos b, c y d anteriores, y sea necesario contratar a un consultor para elaborar un plan de explotación de activos, el costo de la contratación del consultor se adelantará con cargo al presupuesto operativo ordinario de la agencia o unidad que gestiona los activos y se deducirá de los ingresos generados por su explotación. La selección de la empresa consultora encargada de elaborar el plan de explotación de activos deberá ajustarse a la legislación vigente.
Ingresos procedentes de la explotación de activos de infraestructura
El decreto también estipula que los ingresos provenientes de la explotación de activos de infraestructura incluyen:
a) Tasas y cargos según lo prescrito por la ley en materia de tasas y cargos.
b) Ingresos por tarifas de servicio por el uso de activos de infraestructura, otros ingresos relacionados con la prestación de servicios según lo prescrito por ley, y otros servicios especificados en los puntos b, c y d de la Cláusula 4 de este Artículo, y las Cláusulas 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 y 12 del Artículo 17 de este Decreto.
c) Ingresos procedentes de la cesión del derecho a cobrar tasas por el uso de activos, el arrendamiento del derecho a explotar activos y la cesión temporal del derecho a explotar activos de infraestructura.
d) Otros ingresos (si los hubiere) según lo prescrito por la ley.
El Decreto estipula que durante la gestión, uso y explotación de los activos de infraestructura, en los casos en que una parte de dichos activos se utilice temporalmente para organizar actividades culturales y deportivas , desfiles, festivales u otras actividades según lo prescrito por la ley, se aplicarán las disposiciones de las leyes especializadas en infraestructura y demás leyes pertinentes; no se permitirá la explotación según lo estipulado en este Decreto.
En los casos en que los organismos, organizaciones y empresas compartan infraestructura técnica y de telecomunicaciones para realizar tareas de defensa nacional, seguridad nacional y orden y seguridad social, se aplicarán las disposiciones de la Resolución N° 66.10/2025/NQ-CP de fecha 15 de diciembre de 2025, del Gobierno sobre el uso compartido de la infraestructura técnica y de telecomunicaciones de los organismos, organizaciones y empresas para realizar tareas de defensa nacional, seguridad nacional y orden y seguridad social; no se llevará a cabo la explotación estipulada en este Decreto.
En el caso de la construcción e instalación de instalaciones de telecomunicaciones y de abastecimiento de agua y alcantarillado en activos de infraestructura (salvo los casos especificados en el punto b de esta cláusula), la construcción e instalación de dichas instalaciones en activos de infraestructura se llevará a cabo de conformidad con las leyes de telecomunicaciones, construcción, leyes especializadas en infraestructura y demás leyes pertinentes, y no se explotarán según lo estipulado en este Decreto. La gestión y el uso de los fondos recaudados mediante permisos para la construcción e instalación de instalaciones de telecomunicaciones y de abastecimiento de agua y alcantarillado en activos de infraestructura se llevarán a cabo de conformidad con lo dispuesto en el punto b, cláusula 1, del artículo 22 de este Decreto.
En los casos en que sea necesario utilizar una parte de los activos de infraestructura en combinación con otros activos para mejorar la eficiencia de la explotación de los activos combinados (en adelante, explotación mixta) a solicitud de otros ministerios, sectores o localidades (la parte que propone la explotación mixta), el Ministro, el Jefe del organismo central o el Presidente del Comité Popular a nivel provincial (la parte propietaria de los activos de infraestructura) decidirá sobre la explotación mixta, garantizando el cumplimiento de las disposiciones de las leyes especializadas en infraestructura y otras leyes relacionadas con dichos activos.
Durante el período de explotación mixta, la entidad gestora de activos es responsable de la administración y contabilidad de los activos de infraestructura. El propietario de los activos de infraestructura y la parte que propone la explotación mixta son responsables de coordinarse para garantizar el funcionamiento normal de los activos de infraestructura, cumplir con los demás requisitos establecidos por ley y definir específicamente las responsabilidades de las partes pertinentes (incluida la responsabilidad del mantenimiento de los activos de infraestructura). La administración y el uso de los ingresos derivados de la explotación mixta por parte del propietario de los activos de infraestructura se realizarán de conformidad con lo dispuesto en el punto b, inciso 1, del artículo 22 del presente Decreto.
En el caso de franquicias para la comercialización y gestión de activos de infraestructura bajo un contrato de Gestión Empresarial (O&M) según lo prescrito por la ley, durante el período del contrato, la franquicia para la comercialización y gestión de activos de infraestructura se llevará a cabo de conformidad con la ley de inversión bajo el método de asociación público-privada; no se implementará la explotación según lo estipulado en este Decreto.
Métodos para la gestión de activos de infraestructura
Además, el Decreto estipula 9 formas de gestionar los activos de infraestructura cuando se producen cambios en la planificación, necesidades de uso, daños, etc., entre las que se incluyen:
1. Retirarse.
2. Transferencia.
3. Transferir los activos a las autoridades locales para su gestión y disposición.
4. En venta.
5. Utilizar activos de infraestructura para pagar a los inversionistas al ejecutar proyectos de inversión en construcción bajo el formulario de contrato de construcción y transferencia.
El uso de activos de infraestructura para remunerar a los inversores en la ejecución de proyectos de inversión en construcción bajo la modalidad de contrato de construcción y transferencia se realiza de conformidad con la ley sobre inversiones en el método de asociación público-privada.
6. Liquidación de activos.
7. Gestión de los activos en caso de pérdida o destrucción.
8. Manejo de activos en los casos en que la autoridad o persona competente decida transferir los activos a la empresa para su gestión.
9. Otras formas de medidas disciplinarias según lo prescrito por la ley.
Disposiciones transitorias
El Decreto establece: Los ministerios, los organismos centrales y los Comités Populares provinciales deberán ordenar la revisión, el inventario, la clasificación y la asignación de los activos de infraestructura de conformidad con las disposiciones del presente Decreto dentro de los 2 años siguientes a la fecha de entrada en vigor del mismo, para los activos de infraestructura existentes en el momento en que el presente Decreto entre en vigor.
En el caso de los contratos de explotación de activos de infraestructura que fueron suscritos por las autoridades competentes de conformidad con la ley antes de la fecha de entrada en vigor del presente Decreto, continuarán ejecutándose de acuerdo con la normativa vigente hasta el final del plazo contractual.
En el caso de los bienes de infraestructura que hayan sido objeto de decisiones por parte de las autoridades o personas competentes de conformidad con la ley antes de la fecha de entrada en vigor del presente Decreto, la decisión de la autoridad o persona competente seguirá aplicándose; cualquier obra que aún no se haya completado a la fecha de entrada en vigor del presente Decreto, así como la gestión y el uso de los fondos obtenidos de la enajenación de bienes, se llevarán a cabo de conformidad con las disposiciones del presente Decreto.
El presente Decreto entrará en vigor el 6 de julio de 2026./.
Fuente: https://vpcp.chinhphu.vn/4-phuong-thuc-khai-thac-tai-san-ket-cau-ha-tang-102260522115000449.htm







Kommentar (0)