Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

[Foto] 80 años del Camino de la Independencia - Libertad - Felicidad a través del lente de una exposición

80 años de construcción y desarrollo de la nación vietnamita se recrean vívidamente en la Exposición de Logros Nacionales, bajo el lema "80 Años de Independencia, Libertad y Felicidad". Desde el hito histórico del otoño de 1945 hasta la imagen actual de un país renovado, integrado y creativo.

Thời ĐạiThời Đại28/08/2025

[Ảnh] 80 năm Hành trình Độc lập - Tự do - Hạnh phúc qua lăng kính triển lãm
En la mañana del 28 de agosto, en el Centro de Exposiciones de Vietnam (Dong Anh, Hanói ), el Secretario General To Lam, el Primer Ministro Pham Minh Chinh, el Presidente de la Asamblea Nacional Tran Thanh Man y otros líderes y exlíderes del Partido y del Estado oficiaron la ceremonia inaugural de la Exposición Nacional de Logros, bajo el lema "80 Años de Independencia - Libertad - Felicidad". (Foto: Dinh Hoa)

[Ảnh] 80 năm Hành trình Độc lập - Tự do - Hạnh phúc qua lăng kính triển lãm
El Secretario General To Lam, el Primer Ministro Pham Minh Chinh y otros líderes del Partido y del Estado visitan la exposición "Vietnam: viaje a una nueva era". (Foto: Dinh Hoa)
[Ảnh] 80 năm Hành trình Độc lập - Tự do - Hạnh phúc qua lăng kính triển lãm
Los visitantes capturan momentos en la exposición "95 años de la Bandera del Partido, iluminando el camino", en el marco de la Exposición Nacional de Logros. (Foto: Dinh Hoa)
Một bé gái chăm chú đọc bản Tuyên ngôn Độc lập. (Ảnh: Đinh Hòa)
Un niño lee atentamente la Declaración de Independencia, el documento histórico que dio origen a la República Democrática de Vietnam, expuesta en la Exposición. (Foto: Dinh Hoa)
Khách tham quan nhìn lại những chặng đường lịch sử dân tộc qua công nghệ hiện đại. (Ảnh: Đinh Hòa)
Los visitantes rememoran la historia de la nación mediante la tecnología de proyección cartográfica 3D. (Foto: Dinh Hoa)
Các khách tham quan nhí trải nghiệ công nghệ thực tế ảo tại gian trưng bày của Đài  Truyền hình Việt Nam. (Ảnh: Đinh Hòa)
Jóvenes visitantes experimentan con la tecnología de realidad virtual en el stand de Televisión de Vietnam. (Foto: Dinh Hoa)
Thanh niên các dân tộc trong trang phục truyền thống tại gian trưng bày của Bộ Dân tộc và Tôn giáo, góp phần giới thiệu nét đa dạng văn hóa Việt Nam. (Ảnh: Đinh Hòa)
Jóvenes étnicos con trajes tradicionales en el stand del Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones , contribuyendo a la difusión de la diversidad cultural de Vietnam. (Foto: Dinh Hoa)
Không gian trưng bày chủ đề Tỉnh giàu nước mạnh trưng bày những thành tựu thời kỳ đổi mới; lịch sử hình thành, phát triển và chuyển đổi, cùng với bản sắc văn hoá, các lợi thế, tiềm năng phát triển của 34 tỉnh, thành phố. (Ảnh: Đinh Hòa)
El espacio expositivo "Provincias Ricas, Países Fuertes" muestra los logros del período de renovación, la historia de su formación, desarrollo y transformación, así como la identidad cultural, las ventajas y el potencial de desarrollo de 34 provincias y ciudades. (Foto: Dinh Hoa)
Đại diện các Đại sứ quán và tổ chức quốc tế tham quan không gian trưng bày của Bộ Ngoại giao, tìm hiểu những dấu mốc lịch sử và thành tựu tiêu biểu của ngoại giao Việt Nam trong 80 năm qua - từ sự nghiệp đấu tranh giành độc lập, thống nhất đất nước đến cô
Representantes de embajadas y organizaciones internacionales visitaron el espacio de exposición del Ministerio de Asuntos Exteriores para conocer los hitos históricos y logros de la diplomacia vietnamita en los últimos 80 años, desde la lucha por la independencia y la reunificación nacional hasta la construcción, preservación de la paz, desarrollo y expansión de la cooperación internacional, incluyendo la diplomacia entre pueblos. (Foto: Dinh Hoa)
Không gian trưng bày ‘Thanh gươm và lá chắn’ do Bộ Công an và Bộ Quốc phòng thực hiện, giới thiệu nhiều khí tài hiện đại, thu hút đông đảo khách tham quan. (Ảnh: Đinh Hòa)
La exposición "Espada y Escudo", del Ministerio de Seguridad Pública y el Ministerio de Defensa Nacional, presenta numerosas armas modernas y atrae a numerosos visitantes. (Foto: Dinh Hoa)
Triển lãm thành tựu đất nước có quy mô lớn nhất từ trước đến nay, với sự tham gia của 28 bộ, cơ quan Trung ương, 34 địa phương và hơn 110 doanh nghiệp, tập đoàn kinh tế lớn với hơn 230 gian hàng trên toàn bộ diện tích của Trung tâm Triển lãm, giới thiệu thành tựu của gần 180 ngành nghề, lĩnh vực, gồm không gian trưng bày trong nhà và không gian trưng bày ngoài trời. Triển lãm mở cửa phục vụ nhân dân và du khách tham quan từ ngày 28/8 đến 5/9/2025.
La exposición de logros nacionales es la más grande jamás realizada, con la participación de 28 ministerios, organismos centrales, 34 localidades y más de 110 empresas y grandes grupos económicos. Más de 230 stands se distribuyen por toda el área del Centro de Exposiciones, presentando los logros de casi 180 industrias y sectores, incluyendo espacios de exposición interiores y exteriores. La exposición estará abierta al público y a los visitantes del 28 de agosto al 5 de septiembre de 2025. (Foto: Dinh Hoa)

Fuente: https://thoidai.com.vn/anh-80-nam-hanh-trinh-doc-lap-tu-do-hanh-phuc-qua-lang-kinh-trien-lam-215888.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Resumen del entrenamiento A80: La fuerza de Vietnam brilla bajo la noche de la capital milenaria
Caos en el tráfico en Hanoi tras fuertes lluvias, conductores abandonan sus coches en carreteras inundadas
Momentos impresionantes de la formación de vuelo en servicio en la Gran Ceremonia del A80
Más de 30 aviones militares actúan por primera vez en la plaza Ba Dinh

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto