Telegrama enviado al Departamento de Industria y Comercio de las siguientes provincias y ciudades: Lao Cai, Yen Bai, Tuyen Quang, Ha Giang, Cao Bang, Bac Kan, Thai Nguyen, Lang Son, Quang Ninh, Bac Giang, Phu Tho, Vinh Phuc, Hanoi , Hoa Binh, Son La, Lai Chau, Dien Bien, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh. Grupo Eléctrico de Vietnam; corporaciones y grupos del sector industrial y comercial. Propietarios de represas hidroeléctricas y proyectos de explotación de minerales en las provincias y ciudades: Lao Cai, Yen Bai, Tuyen Quang, Ha Giang, Cao Bang, Bac Kan, Thai Nguyen, Lang Son, Quang Ninh, Bac Giang, Phu Tho, Vinh Phuc, Hanoi, Hoa Binh, Son La, Lai Chau, Dien Bien, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh.
El despacho indicó que desde principios de mayo de 2025 hasta ahora, aunque todavía no ha entrado en el pico de la temporada de lluvias, ha habido muchos fenómenos meteorológicos peligrosos como tormentas eléctricas, tornados, rayos, fuertes lluvias que causan inundaciones, inundaciones repentinas, deslizamientos de tierra, causando daños a la vida y la propiedad de las personas, especialmente en algunas provincias como Lai Chau, Bac Kan , Quang Ninh, Ha Tinh...
De conformidad con el Despacho Oficial No. 70/CD-TTg de fecha 23 de mayo de 2025 del Primer Ministro, con el fin de responder de manera proactiva a los desarrollos complicados de las inundaciones en el futuro, minimizando los daños a las personas y la propiedad, el Ministro de Industria y Comercio solicita a las unidades del sector industrial y comercial que no sean subjetivas, continúen monitoreando de cerca la evolución de las inundaciones, dirijan y desplieguen proactivamente el trabajo de respuesta de acuerdo con su autoridad, asegurando la puntualidad y la eficacia, centrándose en las siguientes tareas principales:
Departamento de Industria y Comercio de las provincias y ciudades : Implementar estrictamente el Despacho Oficial No. 70/CD-TTg de fecha 23 de mayo de 2025 del Primer Ministro. Exigir a los propietarios de presas hidroeléctricas de la zona que apliquen estrictamente los procedimientos de operación de embalse único y entre embalses aprobados por las autoridades competentes, garantizando la operación científica y la absoluta seguridad de las obras, contribuyendo a la reducción de inundaciones aguas abajo y utilizando eficazmente los recursos hídricos para la generación de energía durante los meses pico de calor.
El Departamento de Industria y Comercio de las provincias de la cuenca del Río Rojo se coordina con los Comités de Comando de Defensa Civil a todos los niveles y el Grupo de Electricidad de Vietnam para dirigir la operación de los embalses hidroeléctricos en cumplimiento del proceso de operación entre embalses de la cuenca del Río Rojo según la Decisión No. 740/QD-TTg del 17 de junio de 2019, enmendada y complementada por la Decisión No. 992/QD-TTg del 14 de mayo de 2025 del Primer Ministro, garantizando la seguridad absoluta de los proyectos hidroeléctricos en el sistema del Río Rojo.
Fortalecer la inspección de garantía de seguridad de las actividades de exploración y explotación minera, sistemas de redes eléctricas y operaciones de presas y embalses hidroeléctricos en el área de gestión, especialmente presas críticas, pequeñas centrales hidroeléctricas o aquellas en construcción o reparación. Detectar oportunamente áreas propensas a deslizamientos de tierra para colocar señales de advertencia, coordinar estrechamente con las autoridades locales para brindar información oportuna y garantizar la seguridad de las personas, especialmente en situaciones de emergencia por inundaciones.
Asesorar oportunamente al Comité Popular Provincial para que ordene a los inversionistas de obras industriales, especialmente obras hidroeléctricas y de explotación minera en construcción en áreas con riesgo de inundaciones repentinas y deslizamientos de tierra que detengan temporalmente la construcción, tengan planes para evacuar a los trabajadores y la maquinaria, materiales y equipos a lugares seguros, y garanticen una comunicación ininterrumpida para servir de respuesta a incidentes, desastres naturales y búsqueda y rescate.
Revisar urgentemente las áreas que probablemente estén en riesgo de quedar aisladas y aisladas para desarrollar rápidamente planes específicos para almacenar bienes, asegurar el suministro de bienes esenciales, especialmente alimentos, agua potable y necesidades para atender a las personas, especialmente los hogares en áreas aisladas y aisladas. No permitamos que falten bienes esenciales para servir al pueblo.
Grupo Eléctrico de Vietnam : Ordena a las unidades generadoras de energía en las localidades y a los propietarios de represas hidroeléctricas bajo su administración que preparen suficientes recursos humanos, materiales, medios y logística de acuerdo con el lema "4 en el sitio" para responder a los desarrollos de inundaciones y tormentas, fortalecer la inspección y autoinspección de proyectos de redes eléctricas y represas hidroeléctricas para garantizar un suministro de energía seguro y estable, especialmente para cargas importantes, y preparar todos los planes para restablecer la energía lo antes posible a las áreas afectadas por inundaciones y tormentas.
Dirigir a las unidades encargadas de la gestión y operación de proyectos hidroeléctricos bajo su administración para que implementen plenamente los requisitos de este Despacho Oficial. Unidades directas que gestionan y operan los embalses hidroeléctricos bajo su gestión en la cuenca del Río Rojo para implementar adecuadamente las disposiciones de la Decisión No. 992/QD-TTg del 14 de mayo de 2025 del Primer Ministro.
Movilizar el máximo de recursos para acelerar el progreso de la construcción del desmantelamiento del terraplén, la construcción del área del canal hasta la toma de agua del Proyecto de Expansión de la Planta Hidroeléctrica de Hoa Binh y completarlo antes de la temporada de inundaciones de 2025.
Al mismo tiempo, monitorear de cerca la evolución del clima y las inundaciones para llevar a cabo de manera proactiva los trabajos de desmantelamiento del terraplén y construcción del área del canal en la toma de agua del Proyecto, minimizando los impactos causados por las lluvias y las inundaciones.
En caso de que el plan de regulación sea diferente del Procedimiento de Operación entre Reservorios emitido en la Cuenca del Río Rojo, Vietnam Electricity Group propondrá el plan de operación del reservorio e informará inmediatamente al Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente (a través del Departamento de Gestión de Diques y Prevención de Desastres Naturales) para su consideración y decisión.
Coordinar con el Departamento de Industria y Comercio para dirigir e inspeccionar la implementación de medidas para garantizar la seguridad de las presas, especialmente de las presas débiles, pequeñas centrales hidroeléctricas o aquellas en construcción o reparación; El funcionamiento de los embalses hidroeléctricos garantiza la seguridad de las obras y la seguridad aguas abajo de acuerdo con la evolución de las lluvias y las inundaciones, garantizando la seguridad absoluta de los grandes proyectos hidroeléctricos en el sistema del Río Rojo.
Otras Corporaciones y Corporaciones Generales del sector Industria y Comercio: Seguir de cerca la evolución de la situación de inundaciones en el futuro próximo desde el Centro Nacional de Pronóstico Hidrometeorológico para dirigir e impulsar con prontitud el trabajo de prevención de desastres en las instalaciones bajo su gestión, garantizar la seguridad de las personas y las obras clave, preparar recursos, medios y materiales para manejar con prontitud las situaciones causadas por desastres naturales y restablecer rápidamente la producción.
Compañía Operadora del Sistema Eléctrico Nacional y del Mercado Eléctrico: Coordinar estrechamente con las unidades de gestión y operación de embalses y las agencias y unidades pertinentes para desarrollar planes para movilizar electricidad de las centrales hidroeléctricas de Hoa Binh y Son La de acuerdo con el progreso.
Facilitar el desmantelamiento del terraplén, minimizar el tiempo de construcción del área del canal en la toma de agua del Proyecto, restaurar rápidamente las condiciones del suelo para los embalses de Hoa Binh y Son La para realizar tareas de control de inundaciones de acuerdo con las regulaciones del Procedimiento de Operación entre embalses en la Cuenca del Río Rojo y garantizar la seguridad absoluta para el Proyecto Hidroeléctrico de Hoa Binh.
Al mismo tiempo, cabe destacar que el funcionamiento del embalse de Son La garantiza la capacidad de cortar y reducir las inundaciones en las zonas de aguas abajo de acuerdo con los planes y escenarios de inundaciones en el embalse propuestos en el Documento Nº 680/EVN-KTSX del 25 de enero de 2025 de Vietnam Electricity Group.
Dirigir a las unidades subordinadas para movilizar el máximo de recursos para mantener el servicio 24 horas al día, 7 días a la semana, garantizar una comunicación fluida con las unidades de generación de energía y las unidades de transmisión de energía para garantizar un suministro de energía estable en todas las situaciones, cumplir estrictamente con las regulaciones sobre el despacho del sistema de energía. Preparar todos los planes de respaldo técnico para mantener el funcionamiento seguro del sistema eléctrico cuando ocurra un incidente.
Propietarios de presas hidroeléctricas: Cumplir estrictamente los procedimientos de operación de interembalses y de un solo embalse aprobados por las autoridades competentes, especialmente cuando se presenten situaciones inusuales; Operación científica, garantizando absoluta seguridad para el proyecto, no permitiendo que ocurran inundaciones artificiales, contribuyendo a reducir las inundaciones aguas abajo, en lo cual es necesario prestar atención a informar a la población con anticipación antes de operar la regulación de inundaciones.
Fortalecer la inspección y evaluación del estado de las presas, equipos, operaciones de descarga de crecidas y tomas de agua, sistemas de alerta de descarga de crecidas en áreas de aguas abajo... y corregir con prontitud cualquier defecto (si lo hubiera).
Implementar planes para garantizar la seguridad de las presas, zonas de aguas abajo de los embalses y obras de construcción inconclusas, especialmente las zonas clave y los incidentes causados por inundaciones anteriores que no hayan sido resueltos.
Coordinar con las autoridades, distritos, pueblos y ciudades pertinentes para organizar propaganda para la gente sobre el funcionamiento y regulación de los embalses hidroeléctricos, habilidades para prevenir accidentes de ahogamiento cuando se trabaja y se viaja en áreas de ríos y arroyos aguas abajo de las plantas hidroeléctricas.
Unidades que operan en la explotación y procesamiento de minerales: Inspeccionan y revisan botaderos de desmonte, minas, almacenes, sistemas de diques de botaderos de desmonte, sistemas de presas de lodos de relaves... para detectar daños y defectos que representen un riesgo de seguridad con el fin de manejar proactivamente y contar con planes para garantizar la seguridad de las obras y áreas residenciales vecinas, especialmente en caso de fuertes lluvias e inundaciones; Reforzar periódicamente los sistemas de drenaje y dragar los estanques de desechos para evitar el riesgo de desbordamiento de lodo y rotura de presas.
Manejar proactivamente y contar con planes para reubicar maquinaria, equipos y viviendas en zonas peligrosas, lugares con riesgo de deslizamientos, derrames de lodo y rocas. Realizar inspecciones exhaustivas de laderas de colinas, pendientes, alrededor y detrás de sitios de construcción, almacenes, fábricas, oficinas de operadores, obras cerca de pendientes... para detectar rápidamente los riesgos de deslizamientos de tierra y preparar planes y medidas de respuesta oportunas.
El telegrama solicita a las unidades del sector de Industria y Comercio que se concentren en dirigir e implementar estrictamente este telegrama, preparen fuerzas, medios y equipos para responder con prontitud a los desarrollos complicados de la situación de inundaciones en el futuro y participen en el rescate cuando se les solicite; Actualizar periódicamente la información y reportarla a la Oficina Permanente de Prevención de Desastres Naturales y Búsqueda y Rescate del Ministerio de Industria y Comercio (Teléfono: 024.22218310; Fax: 024.22218321. Correo electrónico: [email protected]). |
Fuente: https://congthuong.vn/bo-cong-thuong-chi-dao-ung-pho-nguy-co-sat-lo-dat-lu-quet-390108.html
Kommentar (0)