Desde sencillas reuniones y colecciones de poesía colaborativas hasta talleres de escritura creativa y festivales nacionales de poesía, el club ha creado un espacio cultural rico en identidad, donde personas afines pueden reunirse, compartir y difundir su amor por la poesía en la vida contemporánea.

"Un hogar común" para los amantes de la poesía.
El predecesor del Club de Poesía de Vietnam fue el Club Huong Ngoai O, fundado en 2001 en Hanói . En tan solo unos años de funcionamiento, Huong Ngoai O había atraído a casi 1000 miembros, publicado decenas de colecciones de poesía y antologías, y se había convertido en un referente para los amantes de la poesía en todo el país.
Este rápido desarrollo generó la necesidad de una organización de mayor envergadura. Con el apoyo del Ministerio del Interior y del Ministerio de Cultura e Información (actualmente Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo), el Club de Poesía de Vietnam se fundó oficialmente el 17 de junio de 2006. A partir de ese hito, se expandió a nivel nacional una plataforma cultural pública para poetas y amantes de la poesía.
Según Tran Minh Han, presidente del Club de Poesía de Vietnam, durante los últimos 20 años, el club se ha dedicado a fomentar un entorno cultural saludable, contribuyendo al desarrollo de una cultura vietnamita avanzada y rica en identidad nacional. Basándose en los principios de participación voluntaria, autofinanciación y responsabilidad legal, el club ha atraído a un gran número de miembros de diversas profesiones, edades y regiones.
Desde sus humildes comienzos con apenas unos miles de miembros, el Club de Poesía de Vietnam se ha convertido en una de las organizaciones poéticas más grandes del país. Una característica distintiva del Club de Poesía de Vietnam es la creación de un entorno igualitario, abierto y con una gran conexión entre sus miembros. El poeta Tran Anh Loc, miembro del Club de Poesía de Vietnam en la antigua capital de Hoa Lu (provincia de Ninh Binh ), afirmó que es un "hogar común" para los amantes de la poesía. Aquí, los miembros pueden interactuar, desarrollar su creatividad y conectar con la vida cultural local, difundiendo valores positivos en la comunidad.
Durante sus 20 años de trayectoria, el club ha publicado decenas de números de la revista de poesía Huong Dat Viet y de la revista para amantes de la poesía, además de numerosas antologías, volúmenes conmemorativos y miles de colecciones de poemas de sus miembros. Muchas obras han aparecido en los medios de comunicación, se les ha puesto música o se han publicado como libros individuales, contribuyendo así a acercar la poesía al público. El club también ha organizado numerosos talleres de escritura en todo el país, permitiendo a sus miembros intercambiar experiencias, mejorar sus habilidades de escritura y fortalecer su amor por la poesía.
En particular, el Club de Poesía de Vietnam organiza cada año un festival nacional de poesía. Los poemas se presentan en diversas formas, como recitación, lectura de poesía con acompañamiento musical, representaciones teatrales o adaptaciones a canciones folclóricas de las tres regiones de Vietnam. El evento se ha convertido en una verdadera celebración para los amantes de la poesía.
En consonancia con la transformación del país.
Al cumplir 20 años, el Club de Poesía de Vietnam se enfrenta a las nuevas exigencias de la vida cultural en la era de la transformación digital y la profunda integración. Sin embargo, la poesía sigue desempeñando un papel crucial en el desarrollo espiritual, el fomento de los valores humanos y la difusión del amor por la patria. El poeta Bang Viet cree que la vitalidad de la poesía reside en su capacidad para conmover las emociones humanas. A pesar de los cambios sociales, la necesidad de compartir pensamientos, sentimientos y aspiraciones para una vida plena permanece siempre presente. Por ello, plataformas como el Club de Poesía de Vietnam siguen teniendo una importancia especial en la vida espiritual de la comunidad.
Basándose en años de experiencia, Tran Minh Han, presidente del Club de Poesía de Vietnam, afirmó que el club siempre anima a sus miembros a crear obras que reflejen la esencia de la vida, muestren los logros del desarrollo del país y difundan valores positivos, optimismo y fe en el futuro. Los temas relacionados con la patria, el pueblo vietnamita, las tradiciones históricas, el patriotismo, la construcción y protección de la nación y el amor por la vida siempre gozan de gran aceptación entre los miembros del club.
A medida que el país entra en una nueva etapa de desarrollo, el club reconoce la necesidad de seguir apoyando y reflejando las principales políticas y directrices del Partido y del Estado a través de obras accesibles y cercanas, contribuyendo a integrar los valores culturales en la vida cotidiana y fomentando un sentido de responsabilidad cívica y orgullo nacional.
El club promueve activamente la aplicación de la tecnología digital en la gestión, la creación de redes entre sus miembros y la organización de actividades. Las plataformas de redes sociales, los foros en línea y los grupos de poesía digitales han ampliado el espacio de interacción, facilitando que los amantes de la poesía de diversas localidades compartan sus obras e intercambien conocimientos. Una tarea clave ahora es reorganizar el club para adaptarlo al modelo de gobierno local de dos niveles. Se están implementando ajustes en los métodos operativos de manera flexible, garantizando el mantenimiento de los puntos de actividad a nivel local y preservando la conexión entre los miembros y los clubes miembros.
Además de escribir poesía, el club lleva a cabo actividades sociales y benéficas, apoyando a personas en situaciones difíciles, a quienes han sido afectados por desastres naturales, donando libros a escuelas y a soldados en la frontera y las islas. Estas acciones demuestran el espíritu humanitario y la responsabilidad social de quienes aman la poesía.
De cara al futuro, el Club de Poesía de Vietnam y sus miembros continuarán acompañando la transformación del país, difundiendo valores positivos y contribuyendo a enriquecer la vida espiritual de la comunidad.
Fuente: https://hanoimoi.vn/cau-lac-bo-tho-viet-nam-gop-suc-boi-dap-doi-song-tinh-than-cua-cong-dong-1160256.html









