Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Programa de Arte de la Noche de Poesía

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc25/02/2024

[anuncio_1]

A la Noche de Poesía asistieron el secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam y jefe del Departamento Central de Propaganda, Nguyen Trong Nghia; el subdirector del Departamento Central de Propaganda, Tran Thanh Lam; el director del Departamento de Cultura y Artes del Departamento Central de Propaganda, Nguyen Minh Nhut; el presidente de la Unión de Asociaciones Literarias y Artísticas de Vietnam , Do Hong Quan;...

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 1.

La noche de poesía tuvo lugar en la Ciudadela Imperial de Thang Long.

La Noche de la Poesía es un evento especial para honrar la poesía y difundir su belleza e importancia de forma más amplia y profunda en la vida. El programa busca presentar al público el valioso patrimonio poético de los 54 grupos étnicos de Vietnam, así como obras representativas de poetas nacionales o sobre la naturaleza, la tierra y la gente del querido país vietnamita con forma de S.

Al mismo tiempo, a través del programa, los poetas comprenderán más profundamente la belleza y la misión de sus creaciones poéticas. Se darán cuenta de que toda la comunidad espera sus creaciones; descubrirán una conexión singular entre las personas, entre ellos mismos y la comunidad en general. Esta es una gran fuente de inspiración para su creatividad serena.

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 2.

El poeta Kieu Maily, del grupo étnico Cham, en nombre de los poetas de la minoría étnica, entregó flores al Secretario del Comité Central del Partido y Jefe del Departamento Central de Propaganda, Nguyen Trong Nghia.

En su intervención en la Noche de Poesía, el presidente de la Asociación de Escritores de Vietnam, Nguyen Quang Thieu, afirmó: «El pueblo vietnamita ha creado una cultura magnífica y duradera, y la poesía es una de las bellezas mágicas que la enriquecen. Los poetas presentes en la Noche de Poesía «Armonía de la Nación», que representan a los 54 grupos étnicos de esta tierra con forma de S, han dado vida a una declaración de la belleza y la libertad de cada individuo y de cada nación».

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 3.

El presidente de la Asociación de Escritores de Vietnam, Nguyen Quang Thieu, pronunció un discurso en la Noche de Poesía.

Que la poesía reine soberana en la vida espiritual del pueblo vietnamita. Que la poesía traiga aspiraciones de belleza y libertad a cada destino en cada rincón de esta amada, magnífica, indomable y orgullosa tierra. Que los poetas canten juntos la 'Armonía de la Nación'. Que quienes aman la poesía se animen a abrazar y disfrutar con los brazos, el corazón y la conciencia la belleza de la nación, una de las cuales es la poesía», enfatizó el poeta Nguyen Quang Thieu.

El programa se inauguró con una actuación de gong a cargo de artistas de la provincia de Hoa Binh , con música tradicional del grupo étnico Muong, alrededor de 22 plataformas con forma de antorcha, correspondientes al número del 22º Día de la Poesía de Vietnam.

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 4.
Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 5.

La noche de poesía presentó al público el precioso patrimonio poético del tesoro de poesía de los 54 grupos étnicos de Vietnam.

A continuación se presentan los principales contenidos de la Noche de Poesía, compuesta por 4 partes: Primera parte: Interpretaciones y lecturas de poemas de autores de la región Norte; Segunda parte: Poetas internacionales participando en intercambios y lecturas; Tercera parte: Interpretaciones y lecturas de poemas de autores de las regiones del Altiplano Centro-Central y Sur; Cuarta parte: Ecos perdurables.

Las obras interpretadas en la Noche de Poesía incluyeron poemas narrativos y épicos: "Cien pájaros, cien flores" de la etnia tay; "Dando a luz a la tierra y al agua" de la etnia muong; y "Xong Chu Xonxao" (Adiós al amado) de la etnia thai. Estas son obras maestras de la poesía, provenientes del tesoro de la literatura popular de los grupos étnicos vietnamitas.

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 6.

A través de este programa, los poetas obtendrán una comprensión más profunda de la belleza y la misión detrás de sus creaciones poéticas.

Además, la Noche de Poesía también contó con recitales de autores nacionales e internacionales. Entre los poetas que se presentaron se encuentran: Nong Quoc Chan, Duong Khau Luong (etnia Tay); Lo Ngan Sun (etnia Giay); Po Sao Min (etnia Pa Di); Ly Huu Luong (etnia Dao); Kieu Mai Ly (etnia Cham); Thach Do Ni (etnia Khmer); Thai Hong (etnia Hoa); Bui Tuyet Mai (etnia Muong); Do Thi Tac, Nguyen Phuc Loc Thanh (etnia Kinh).

El programa de la Noche de Poesía de este año combinó de forma armoniosa y equilibrada elementos teatrales en las representaciones poéticas, utilizando efectos musicales, actuación, sonido, iluminación, vestuario, etc., a la vez que conservaba la forma tradicional de recitar poesía. De esta forma, el público pudo apreciar plenamente las obras poéticas más destacadas de los poetas nacionales.


[anuncio_2]
Fuente

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
La bandera nacional ondeando en la Plaza Ho Chi Minh.

La bandera nacional ondeando en la Plaza Ho Chi Minh.

Nuevo día

Nuevo día

Turistas extranjeros que visitan Hanoi

Turistas extranjeros que visitan Hanoi