Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Programa de arte de la noche de poesía

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc25/02/2024


Entre los asistentes a la Noche de Poesía se encontraban el Secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam y Jefe del Departamento Central de Propaganda, Nguyen Trong Nghia; el Subdirector del Departamento Central de Propaganda, Tran Thanh Lam; el Director del Departamento de Cultura y Artes del Departamento Central de Propaganda, Nguyen Minh Nhut; el Presidente de la Unión de Asociaciones Literarias y Artísticas de Vietnam , Do Hong Quan;...

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 1.

La velada de poesía tuvo lugar en la Ciudadela Imperial de Thang Long.

La noche de poesía es un evento especial para honrar la poesía y difundir su belleza e importancia de forma más amplia y profunda. El programa busca presentar al público el valioso patrimonio poético de los 54 grupos étnicos de Vietnam, así como obras representativas de poetas nacionales y obras sobre la naturaleza, la tierra y la gente de este querido país con forma de S.

Al mismo tiempo, a través del programa, los poetas comprenderán mejor la belleza y la misión de sus creaciones poéticas. Se darán cuenta de que toda la comunidad espera sus obras; descubrirán una conexión singular entre las personas, entre ellos mismos y la comunidad en general. Esto constituye una gran fuente de inspiración para su discreta creatividad.

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 2.

El poeta Kieu Maily, perteneciente a la etnia Cham, en nombre de los poetas de las minorías étnicas, entregó flores al Secretario del Comité Central del Partido y Jefe del Departamento Central de Propaganda, Nguyen Trong Nghia.

Durante la Noche de la Poesía, el presidente de la Asociación de Escritores de Vietnam, Nguyen Quang Thieu, declaró: «El pueblo vietnamita ha forjado una cultura magnífica y de larga tradición, y la poesía es una de las bellezas mágicas que contribuyen a esa cultura. Los poetas presentes en la Noche de la Poesía "Armonía de la Nación", que representan a los 54 grupos étnicos de este país con forma de S, han proclamado la belleza y la libertad de cada individuo y de cada nación».

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 3.

El presidente de la Asociación de Escritores de Vietnam, Nguyen Quang Thieu, pronunció un discurso en la Noche de la Poesía.

«Que la poesía reine suprema en la vida espiritual del pueblo vietnamita. Que la poesía traiga aspiraciones de belleza y libertad a cada destino en cada rincón de esta tierra amada, magnífica, indomable y orgullosa. Que los poetas canten juntos la "Armonía de la Nación". Que aquellos que aman la poesía den un paso al frente para abrazar y disfrutar con sus brazos, corazones y conciencia la belleza de la nación, una de cuyas manifestaciones es la poesía», enfatizó el poeta Nguyen Quang Thieu.

El programa se inauguró con una actuación de gong a cargo de artistas de la provincia de Hoa Binh , que presentó la música tradicional del grupo étnico Muong, alrededor de 22 plataformas con forma de antorcha, correspondientes al número del 22º Día de la Poesía de Vietnam.

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 4.
Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 5.

La velada poética dio a conocer al público el valioso patrimonio poético que encierra el tesoro literario de los 54 grupos étnicos de Vietnam.

A continuación se presentan los principales contenidos de la Noche de Poesía, compuesta por 4 partes: Primera parte: Interpretaciones y lecturas de poemas de autores de la región Norte; Segunda parte: Poetas internacionales participando en intercambios y lecturas; Tercera parte: Interpretaciones y lecturas de poemas de autores de las regiones del Altiplano Centro-Central y Sur; Cuarta parte: Ecos perdurables.

Las obras interpretadas en la Noche de Poesía incluyeron poemas narrativos y epopeyas: «Cien pájaros, cien flores» del grupo étnico Tay; «Dando a luz a la tierra y al agua» del grupo étnico Muong; y «Xong Chu Xonxao» (Adiós al ser amado) del grupo étnico Thai. Estas son obras maestras de la poesía que forman parte del rico acervo de la literatura popular de los grupos étnicos vietnamitas.

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 6.

A través de este programa, los poetas comprenderán mejor la belleza y la misión que hay detrás de sus creaciones poéticas.

Además, la Noche de la Poesía también incluyó recitales de poesía de autores nacionales e internacionales. Algunos de los poetas cuyas obras se presentaron son: Nong Quoc Chan, Duong Khau Luong (grupo étnico Tay); Lo Ngan Sun (grupo étnico Giay); Po Sao Min (grupo étnico Pa Di); Ly Huu Luong (grupo étnico Dao); Kieu Mai Ly (grupo étnico Cham); Thach Do Ni (grupo étnico Khmer); Thai Hong (grupo étnico Hoa); Bui Tuyet Mai (grupo étnico Muong); Do Thi Tac, Nguyen Phuc Loc Thanh (grupo étnico Kinh)...

El programa de la Noche de Poesía de este año combinó de forma armoniosa y equilibrada elementos teatrales en las representaciones poéticas, utilizando efectos musicales, actuación, sonido, iluminación, vestuario, etc., a la vez que conservaba la forma tradicional de recitar poesía. De esta forma, el público pudo apreciar plenamente las obras poéticas más destacadas de los poetas nacionales.



Fuente

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
El sol se pone.

El sol se pone.

Mis compatriotas

Mis compatriotas

Independencia - Libertad - Felicidad

Independencia - Libertad - Felicidad