Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Orientar el pensamiento e inspirar aspiraciones de desarrollo.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/04/2026

Tras el XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam , el país entró en una nueva fase de desarrollo con exigencias más elevadas, decisivas e innovadoras. El objetivo de un crecimiento de dos dígitos no es simplemente un indicador económico, sino una expresión contundente de la aspiración a un desarrollo rápido y sostenible, con el fin de transformar Vietnam en un país de ingresos medios-altos para 2030 y, en última instancia, hacer realidad la visión de una nación próspera, civilizada y feliz.

En el contexto de un mundo en rápida transformación, una intensa competencia estratégica entre las grandes potencias, conflictos locales, guerras tecnológicas, transformación digital y una amplia transición ecológica; y con la implementación simultánea de políticas clave para la racionalización del aparato, la reforma del modelo de crecimiento, el desarrollo de la economía privada y la mejora de la calidad de los recursos humanos, las tareas que enfrenta todo el Partido y el sistema político son sumamente desafiantes. En este contexto, la propaganda y la movilización de masas ocupan un lugar particularmente importante, no solo como un "frente ideológico", sino también como una fuerza impulsora espiritual, un elemento cohesionador de la sociedad, una fuerza pionera, un socio en la implementación y un colaborador en la síntesis de experiencias prácticas. Las nuevas exigencias requieren que la propaganda y la movilización de masas transiten decididamente de un estado de "explicación y propaganda" a uno de "liderazgo, construcción, acompañamiento e inspiración del desarrollo", contribuyendo directamente al logro exitoso de los objetivos estratégicos del país.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 1.

Una de las principales prioridades del trabajo de propaganda es orientar la conciencia social respecto al objetivo de un crecimiento de dos dígitos, asegurando que todo el Partido, todo el pueblo y todo el ejército comprendan correcta y profundamente, y tengan confianza en la senda de desarrollo elegida por el Partido.

El crecimiento de dos dígitos no se trata solo de aumentar la escala, sino, lo que es más importante, de un crecimiento basado en la productividad, la ciencia y la tecnología, la innovación, la transformación digital y la calidad de los recursos humanos. Esto representa un cambio fundamental en la concepción del desarrollo, que requiere transformaciones sincronizadas, desde la concienciación hasta la acción.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 2.

Autopista Van Don - Mong Cai

La labor propagandística debe contribuir a esclarecer que el crecimiento rápido debe ser sostenible y armonioso, equilibrando el desarrollo económico con la cultura, la sociedad y el medio ambiente; que el desarrollo económico debe estar vinculado al progreso social y la equidad; y que las personas deben ser el centro, el sujeto, el objetivo y el motor del desarrollo. Al mismo tiempo, es necesario combatir con firmeza las manifestaciones de complacencia, estancamiento, temor a la innovación, una mentalidad de «seguridad», la evasión de responsabilidades y las ideas erróneas sobre el papel de una economía de mercado de orientación socialista.

La experiencia demuestra que todo avance en el desarrollo comienza con un avance en el pensamiento. Por lo tanto, la labor de propaganda debe convertirse en una verdadera fuerza pionera para liberar el pensamiento y despertar las aspiraciones de toda la sociedad.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 3.

Para garantizar un crecimiento rápido sin sacrificar los valores fundamentales, es necesario construir y difundir un sistema nacional de valores para el desarrollo en la nueva era, que incluya: patriotismo, disciplina, creatividad, integridad, responsabilidad y eficiencia. La labor de propaganda debe desempeñar un papel central en la formación de las normas de valores sociales, vinculando el desarrollo económico con el desarrollo cultural y contribuyendo a la formación integral del ciudadano vietnamita.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 4.

Imágenes del sector cultural y deportivo en la celebración del 80 aniversario de la exitosa Revolución de Agosto y el Día Nacional, el 2 de septiembre, que tuvo lugar la mañana del 9 de febrero de 2025 en Hanói.

En una economía de mercado y con una profunda integración internacional, sin una base sólida de valores, la sociedad puede caer fácilmente en un desarrollo distorsionado, persiguiendo el materialismo y experimentando una decadencia moral. Por lo tanto, construir un sistema de valores no es solo una tarea cultural, sino también un requisito estratégico para el desarrollo sostenible del país.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 5.

El principal obstáculo actual no reside únicamente en las instituciones o los recursos materiales, sino también en la concepción del desarrollo. Por lo tanto, la labor de divulgación debe contribuir a esclarecer y difundir la idea de que: la economía privada es el motor más importante de la economía; la economía estatal desempeña un papel rector y orientador; todos los sectores económicos son iguales ante la ley y se desarrollan conjuntamente en beneficio del interés nacional.

Al mismo tiempo, es necesario impulsar con firmeza el espíritu emprendedor y la innovación; la creación legítima de riqueza; y la valentía para pensar, actuar y asumir la responsabilidad por el bien común. Este es el proceso de liberar los recursos sociales de su raíz: el pensamiento y la motivación humanos.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 6.

Las reformas importantes en la estructura organizativa, la descentralización, la transformación digital, el desarrollo de la economía verde y la economía digital tendrán un profundo impacto en todos los segmentos de la población. Las relaciones públicas deben evolucionar drásticamente, pasando del cabildeo administrativo al diálogo, la escucha activa, la persuasión y la colaboración con la ciudadanía y las empresas.

Es fundamental que la ciudadanía comprenda: ¿Por qué es necesaria la reforma? ¿Qué beneficios traerá? ¿Cuál es el papel de cada individuo en el proceso de desarrollo? El consenso social es un requisito indispensable para la implementación exitosa de las principales políticas del Partido y del Estado.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 7.

El consenso social es un requisito indispensable para la correcta aplicación de las principales políticas del Partido y del Estado.

FOTO: TUAN MINH

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 8.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 9.

El objetivo último del desarrollo son las personas. Por lo tanto, la labor de promoción debe estar estrechamente vinculada a los ámbitos de la educación y la formación, la sanidad y la ciencia y la tecnología. Es fundamental fomentar en la sociedad el aprendizaje permanente, el respeto por el conocimiento y el fomento de la creatividad. Una sociedad del aprendizaje y una economía del conocimiento constituyen la base para un crecimiento elevado y sostenible.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 10.

Es necesario continuar la movilización de masas para despertar y fortalecer la unidad nacional, considerándola el recurso endógeno más importante. Por lo tanto, es fundamental intensificar el diálogo con el pueblo, promover el papel de los intelectuales, los empresarios y los vietnamitas en el extranjero, y construir una sólida base de apoyo popular. Cuando el pueblo está unido y su confianza se fortalece, se pueden superar todas las dificultades y alcanzar todos los objetivos.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 11.

En este nuevo contexto, es necesario reformar integralmente los métodos de comunicación, pasando de la interacción unidireccional a la multidireccional; de lo tradicional a lo digital multiplataforma; y de la información general a la comunicación personalizada. Simultáneamente, deben desarrollarse campañas de comunicación a gran escala centradas en la transformación digital, el desarrollo económico verde, la innovación y la construcción de una sociedad feliz. Esto garantizará que las políticas del Partido y del Estado se integren realmente en la vida cotidiana y se conviertan en acciones concretas de cada ciudadano.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 12.

El programa artístico especial "Bajo la gloriosa bandera del Partido" celebra la exitosa conclusión del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam.


Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 13.

La labor de inspección y supervisión debe prevenir de forma proactiva los signos de degradación desde una etapa temprana y a distancia; detectar y abordar con prontitud las infracciones; y combinar la inspección tradicional con la aplicación de la tecnología digital. El objetivo es mantener la unidad y la cohesión dentro del Partido y fortalecer la confianza del pueblo en él.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 14.

El programa artístico especial "Bajo la gloriosa bandera del Partido" celebra la exitosa conclusión del XIV Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam.

El objetivo de lograr un crecimiento de dos dígitos y construir una sociedad próspera, civilizada y feliz es una gran aspiración que exige el esfuerzo de todo el Partido, de todo el pueblo y de todo el ejército. En este camino, la propaganda y la movilización de masas no solo deben servir de puente, sino que deben convertirse en una guía ideológica, una fuente de inspiración para el desarrollo y un nexo que movilice la fuerza de toda la sociedad.

Partiendo de sus gloriosas tradiciones e innovando notablemente en sus métodos de pensamiento y trabajo, la propaganda y la movilización de masas contribuirán sin duda de manera significativa a la consecución de la aspiración al desarrollo nacional, guiando a Vietnam de manera constante por el camino para convertirse en una nación desarrollada, hacia el objetivo de "un pueblo próspero, una nación fuerte, democracia, justicia y civilización".

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 15.


Fuente: https://thanhnien.vn/dan-dat-tu-tuong-khoi-day-khat-vong-phat-trien-185260401134433023.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Nhân vật

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Hào khí Thăng Long

Hào khí Thăng Long

Lago Hoan Kiem

Lago Hoan Kiem

Orgullo nacional

Orgullo nacional