Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Para mantener el nombre del pueblo para siempre

Việt NamViệt Nam26/04/2024


Desde la antigüedad, la ciudad natal donde nació cada persona ha llevado el nombre del pueblo o comuna durante toda su vida. No es sólo una identificación, una dirección, un buzón, sino que también contiene el amor a la patria, al lugar donde quedó enterrado el cordón umbilical; El lugar al que regresar después de huir de la guerra, de trabajar lejos, o incluso cuando uno se encuentra lejos de casa en la vejez, uno todavía regresa al pueblo… para muchas personas, el pueblo es más importante que cualquier otra cosa en el camino de su vida.

Nombre del pueblo y orígenes culturales y religiosos

En cada persona la patria es un sentimiento sagrado, profundo, donde están todos los recuerdos y memorias de la infancia. El nombre de un pueblo o comuna es también un lugar para preservar la memoria histórica, la cultura, la identidad local y es el vínculo que conecta a las personas con su tierra natal. Debido a las fluctuaciones de las circunstancias históricas en cada período y cada régimen, el aparato administrativo tuvo que ser reorganizado muchas veces, provocando que muchos pueblos, comunas, calles y barrios perdieran sus nombres.

palacio-lang.jpg
Casa comunal de Duc Thang, ciudad. Phan Thiet.

Muchos pueblos, comunas, barrios y ciudades se han separado y fusionado muchas veces, perdiendo o cambiando sus nombres, pero muchos pueblos y comunas aún conservan sus antiguos nombres de la época en que nuestros antepasados ​​fundaron el país y todavía existen hoy en día. Pueblos antiguos como Binh An, distrito de Tuy Phong; Distrito de Xuan An, Xuan Hoi, Xuan Quang, Hoa Thuan… Distrito de Bac Binh; Duc Thang, Duc Nghia, Lac Dao… Phan Thiet y muchas otras localidades de la provincia. Dependiendo de la ocupación de los aldeanos, la cultura y las creencias del pueblo tienen sus propias características. Cuando la gente de allí se especializa en la agricultura o se dedica principalmente a ella, las creencias de esos pueblos a menudo tienen casas comunales, pagodas y santuarios asociados con rituales apropiados.

Las aldeas antiguas (o partes de aldeas) donde los residentes trabajan en el mar a menudo tienen culto a las ballenas y un sistema de mausoleos y templos con rituales relacionados vinculados a un tiempo determinado. Los pueblos costeros son Tuy Phong, Bac Binh, Phan Thiet, La Gi y los más profundos de este tipo son los pueblos del distrito insular de Phu Quy.

El antiguo pueblo Cham también tenía todo un sistema de nombres de aldeas que se había conservado durante siglos, vinculados de forma clara y coherente a la cultura de la aldea y a sus creencias religiosas. Por ejemplo, si hablamos de los pueblos Lac Tri (Palei Cawait), Tuy Tinh (Palei Plom), Binh Duc (Palei Gaok), Tinh My (Palei Canan)... son antiguos pueblos Cham con religión brahmanista.

Pueblos como Binh Minh (Palei Aia Maamih), Binh Thang (Palei Panat), Binh Hoa (Palei Dik), Canh Dien (Palei Cakak), Chau Hanh (Palei Caraih)... son antiguos pueblos Cham con la religión Bani. Antes, cuando trabajaba en las aldeas Cham, oía a las personas mayores hablar entre sí utilizando el antiguo nombre de la aldea en lengua Cham, en lugar de utilizar el nuevo nombre. Hoy en día sigue siendo así, porque los antiguos nombres de los pueblos son fáciles de recordar y de pronunciar en su lengua materna. Cada vez que menciono el nombre de mi antiguo pueblo, siento que veo regresar a mi padre, a mi madre, a mis abuelos y al antiguo festival.

Cuando se pregunta a algunos ancianos por qué el nombre del pueblo está en vietnamita (Kinh) y cuándo empezó, muchas personas no lo saben o no lo recuerdan. Algunas personas creen que las aldeas Cham fueron renombradas al mismo tiempo que los clanes fueron renombrados durante el reinado de los Señores Nguyen por conveniencia en los registros de tierras, impuestos, etc. Sin embargo, en las oraciones fúnebres de los dignatarios de ambas religiones cuando realizaban rituales, la mayoría de ellos gritaban el antiguo nombre de la aldea, porque cuando gritaban el nuevo nombre de la aldea, temían que los dignatarios no lo supieran y regresaran. Para algunos Cham, el nombre del pueblo sólo es válido en documentos administrativos, documentos inmobiliarios o direcciones postales .

palacio-1.jpg
Casa comunal de Xuan An, ciudad de Cho Lau, distrito de Bac Binh.

No pierdas el nombre de tu pueblo después de la fusión.

Actualmente, el Comité Popular Provincial tiene un Plan Maestro para la organización de las unidades administrativas a nivel de distrito y comuna para el período 2023-2025, con visión al año 2030. La política es fusionar las unidades administrativas en algunos distritos como Bac Binh, Ham Thuan Bac, Ham Tan y toda la ciudad. Phan Thiet, ciudad de La Gi. En términos socioeconómicos , la fusión significa abrir nuevos espacios de desarrollo, adecuados a las necesidades prácticas de la provincia y de cada localidad. La fusión en algunas localidades va ganando poco a poco consenso entre la gente, aunque todavía hay nombres que están a punto de volver a la memoria al fusionar pueblos y barrios y nombrar nuevos pueblos y barrios.

Desde una perspectiva cultural, la reestructuración administrativa es una política importante de la provincia para racionalizar el aparato. Pero nombrar pueblos, comunas, calles y barrios no es un problema sencillo; Porque los nombres familiares están grabados en la mente de las personas desde el nacimiento, no sólo los nombres administrativos. Han habido muchos lugares en los que, tras la fusión, se crearon nombres nuevos, rígidos, forzados y desconocidos, haciendo que la gente se sintiera confundida e incluso enojada. Porque en la connotación de campo hay una antigua tradición cultural cristalizada en el nombre de la tierra y en el nombre del pueblo; Son las costumbres, hábitos, comportamientos, psicología y creencias religiosas propias de la gente de cada localidad. Es difícil aceptar un nuevo nombre que no tiene conexión con la cultura y las creencias del antiguo pueblo durante muchas generaciones.

También sobre la fusión y el cambio de nombre que hace 250 años, el Sr. Le Quy Don escribió en el libro Phu Bien Tap Luc en 1776, dijo que cuando el Señor Nguyen reclutó personas para el equipo de Bac Hai, además de personas de la comuna de An Vinh en la isla de Cu Lao Re, solo tomó personas de la aldea de Tu Chinh, del gobierno de Binh Thuan o personas de la comuna de Canh Duong (Quang Binh). En la actualidad, los dos lugares mencionados anteriormente aún conservan los nombres originales de aldea y comuna. En cuanto a la aldea Tu Chinh (Tu Chinh) en Binh Thuan, el nombre de la aldea no se puede encontrar en el campo ni en los documentos o papeles.

En un artículo del periodista Phan Khoi publicado en el periódico Than Chung, Saigón, número 94 (12 y 13 de mayo de 1929), se decía: Una aldea Cham llamada Cang Rang cerca del mar (distrito de Tuy Phong) se especializaba en la pesca, pero esa profesión está ahora en manos de los anamitas. Así, si contamos desde el año Phan Khoi hasta 1929 hasta ahora, sólo han pasado 95 años, pero un pueblo Cham entero que se ha dedicado a la pesca durante generaciones ha perdido su nombre, ubicación y profesión. Gracias al artículo, sabemos que este es el último pueblo Cham que trabaja en el mar en Binh Thuan y en Vietnam.

En resumen, el nombre del antiguo pueblo lleva la marca de la historia durante generaciones, es el orgullo de todos los que nacieron y crecieron allí, es la conexión entre el presente y el pasado. Un nuevo nombre debe tener un significado profundo, ser motivo de orgullo para el pueblo, tener conexión emocional, preservar las tradiciones de nuestros antepasados, inspirar a la comunidad, para las generaciones actuales y futuras.


Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Ha Giang: la belleza que atrapa los pies de la gente
Pintoresca playa "infinita" en el centro de Vietnam, popular en las redes sociales.
Sigue el sol
Ven a Sapa para sumergirte en el mundo de las rosas.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto