Desde la antigüedad, el pueblo natal de cada persona ha llevado el nombre de la aldea o comuna a lo largo de su vida. No es solo una identificación, una dirección, un buzón, sino que también contiene el amor por la patria, el lugar donde nacieron y crecieron; el lugar al que regresan tras huir de la guerra, trabajar lejos, o incluso cuando están lejos de casa en la vejez, aún regresan a la aldea... Para muchas personas, la aldea es más importante que cualquier otra cosa en su camino vital.
Nombre del pueblo y orígenes culturales y religiosos
Para cada persona, la patria es un sentimiento sagrado y profundo, donde se encuentran todos los recuerdos, tanto de la infancia como de la infancia. El nombre de la aldea o comuna también preserva la memoria histórica, la cultura y la identidad local, y constituye el vínculo que une a las personas con su tierra natal. Debido a las fluctuaciones de las circunstancias históricas en cada período y cada régimen, el aparato administrativo tuvo que reorganizarse en numerosas ocasiones, lo que provocó que muchas aldeas, comunas, calles y barrios perdieran sus nombres.
Muchas aldeas, comunas, barrios y pueblos se han separado y fusionado muchas veces, perdiendo o cambiando sus nombres, pero muchas aldeas y comunas aún conservan sus antiguos nombres desde la época en que nuestros antepasados fundaron el país hasta ahora. Aldeas antiguas como Binh An, distrito de Tuy Phong; Xuan An, Xuan Hoi, Xuan Quang, Hoa Thuan... distrito de Bac Binh; Duc Thang, Duc Nghia, Lac Dao... Phan Thiet y muchas otras localidades de la provincia. Dependiendo de la ocupación de los aldeanos, la cultura y las creencias de la aldea tienen sus propias características. Cuando los residentes se especializan en la agricultura o son en su mayoría agricultores, las creencias de esas aldeas a menudo tienen casas comunales, pagodas y santuarios asociados con rituales apropiados.
Las aldeas antiguas (o partes de aldeas) cuyos residentes trabajan en el mar suelen tener la creencia de adorar a las ballenas y un sistema de mausoleos y templos con rituales asociados a una fecha determinada. Las aldeas costeras de Tuy Phong, Bac Binh, Phan Thiet, La Gi y las más importantes de este tipo son las aldeas del distrito insular de Phu Quy.
El antiguo pueblo Cham también contaba con un sistema de nombres de aldeas que se había conservado durante siglos, asociado clara y coherentemente con la cultura y las creencias religiosas de la aldea. Por ejemplo, al hablar de las aldeas Lac Tri (Palei Cawait), Tuy Tinh (Palei Plom), Binh Duc (Palei Gaok) y Tinh My (Palei Canan), se habla de antiguas aldeas Cham con brahmanismo.
Pueblos como Binh Minh (Palei Aia Maamih), Binh Thang (Palei Panat), Binh Hoa (Palei Dik), Canh Dien (Palei Cakak), Chau Hanh (Palei Caraih)... son antiguos pueblos Cham con la religión Bani. En el pasado, cuando trabajaba en pueblos Cham, oía a los ancianos hablar entre sí usando el antiguo nombre del pueblo en lengua Cham en lugar del nuevo. Sigue siendo así hoy en día, porque para ellos el antiguo nombre del pueblo es fácil de recordar y fácil de decir en su lengua materna. Cada vez que se menciona el antiguo nombre del pueblo, es como ver aparecer al padre, la madre, los abuelos y las antiguas festividades.
Al preguntar a algunos ancianos por qué los nombres de las aldeas están en vietnamita (kinh) y cuándo surgieron, muchos desconocen su significado. Algunos creen que las aldeas Cham cambiaron de nombre al mismo tiempo que los clanes durante la época de los señores Nguyen para mayor comodidad en los registros de tierras, impuestos, etc. Sin embargo, en las oraciones fúnebres de los dignatarios de ambas religiones, al realizar rituales, la mayoría menciona el antiguo nombre de la aldea, por temor a que, si mencionan el nuevo, los dignatarios lo desconozcan y regresen. Para una parte del pueblo Cham, el nuevo nombre de la aldea casi solo tiene valor en documentos administrativos, documentos inmobiliarios o direcciones postales .
No pierdas el nombre de tu pueblo después de la fusión.
Actualmente, el Comité Popular Provincial cuenta con un Plan Maestro para la organización de las unidades administrativas a nivel de distrito y comuna para el período 2023-2025, con visión a 2030. La política consiste en fusionar las unidades administrativas en algunos distritos como Bac Binh, Ham Thuan Bac, Ham Tan, Phan Thiet y La Gi. En términos socioeconómicos , la fusión implica abrir un nuevo espacio de desarrollo, adecuado a las necesidades prácticas de la provincia y cada localidad. La fusión en algunas localidades está ganando gradualmente consenso entre la población, aunque todavía hay nombres que están a punto de volver a la memoria al fusionar pueblos y barrios y nombrar nuevos pueblos y barrios.
Desde una perspectiva cultural, la reorganización de las unidades administrativas es una política importante de la provincia para optimizar el aparato. Sin embargo, nombrar pueblos, comunas, calles y distritos no es un problema sencillo, ya que los nombres familiares están profundamente arraigados en la mente de las personas desde su nacimiento, no solo los nombres administrativos. En muchos lugares, tras la fusión, han surgido nombres nuevos, rígidos, forzados y desconocidos, generando confusión e incluso frustración en las personas. Porque en la connotación del campo, existen generaciones de tradiciones culturales cristalizadas en los nombres de tierras y pueblos; costumbres, hábitos, comportamientos, psicología y creencias religiosas únicas de los habitantes de cada localidad. Es difícil aceptar un nuevo nombre que no esté conectado con la cultura y las creencias de los pueblos antiguos de muchas generaciones.
También sobre la fusión y el cambio de nombre que se produjo hace 250 años, el Sr. Le Quy Don escribió en el libro Phu Bien Tap Luc en 1776, donde afirma que cuando el Señor Nguyen reclutó a personas para el equipo de Bac Hai, además de la comuna de An Vinh en la isla de Cu Lao Re, solo aceptó a personas de la aldea de Tu Chinh, del gobierno de Binh Thuan o de la comuna de Canh Duong ( Quang Binh ). Actualmente, los dos lugares mencionados aún conservan los nombres originales de aldea y comuna. En cuanto a la aldea de Tu Chinh (Tu Chinh) en Binh Thuan, el nombre de la aldea no se encuentra en el campo ni en documentos.
En un artículo del periodista Phan Khoi publicado en Than Chung, Saigón, número 94 (12 y 13 de mayo de 1929), se afirma que: Una aldea cham llamada Cang Rang, cerca del mar (distrito de Tuy Phong), se especializaba en la pesca, pero esa profesión ahora está en manos de los anamitas. Por lo tanto, si contamos desde la llegada de Phan Khoi hasta 1929, en realidad, solo han pasado 95 años, pero toda una aldea cham, que se ha dedicado a la pesca durante generaciones, ha perdido su nombre, ubicación y profesión. Gracias al artículo, sabemos que esta es la última aldea cham que trabaja en el mar en Binh Thuan y en Vietnam.
En resumen, el nombre de un antiguo pueblo lleva la huella de la historia durante generaciones, es el orgullo de quienes nacieron y crecieron allí, y la conexión entre el presente y el pasado. Un nuevo nombre debe tener un profundo significado, ser el orgullo de la gente, conectar con las emociones, preservar las tradiciones de los antepasados e inspirar a la comunidad, tanto para las generaciones presentes como para las futuras.
Fuente
Kommentar (0)