Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'Manos de oro' en el pueblo de Doi

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/12/2024


" DANDO VIDA" A LOS HILOS DE RATÁN Y BAMBÚ

"Viviendo entre vastas montañas y bosques, desde tiempos ancestrales, nosotros, el pueblo Co Tu, hemos elegido el resistente ratán y el bambú para tejer objetos cotidianos. Con solo mirar la cesta de tres compartimentos que un hombre lleva a la espalda, se puede apreciar su habilidad para tejer. Una cesta hermosa atrae a muchos admiradores y la aprecian..." El anciano Pơloong Chướch sonrió amablemente al comenzar su relato sobre el oficio. Dijo que, ya sea que el tejido sea hermoso o simplemente "agradable a la vista", el arte de tejer ha permanecido como parte de la vida de todos los hombres Co Tu durante generaciones. Sin embargo, la vida moderna, con la creciente disponibilidad de artículos duraderos y económicos de plástico, aluminio y acero inoxidable, ha empujado al tejido Co Tu a una situación difícil, con menos personas que lo practican.

Nhất nghệ tinh: 'Đôi tay vàng' ở bản Dỗi- Ảnh 1.

El anciano Pơloong Chướch, apodado "las manos de oro" en la aldea de Dỗi por haber alcanzado la cima del arte del tejido.

Apasionado por los valores tradicionales, el anciano Pơloong Chướch recuerda con cariño los tiempos en que los jóvenes competían tejiendo. Era una prueba de habilidad. Si bien el número de personas que practican este oficio se puede contar con los dedos de una mano, él se adentra sigilosamente en el bosque para encontrar ratán, bambú y juncos… y los lleva de vuelta para partirlos, secarlos y tejer artículos para el hogar. En ocasiones, cuando alguien realiza un pedido, el anciano Pơloong Chướch dedica con entusiasmo y meticulosidad muchos días a crear el producto más exquisito. "Dependiendo del tipo de artículo, después de recolectar el ratán y el bambú, suelo remojarlos en agua durante varios días. Este método le da al bambú un color más natural y brillante. Para que los artículos sean duraderos, evitar las termitas y mantener un color hermoso, parto el bambú y el ratán, los corto en tiras y luego los coloco en un estante sobre la estufa de la cocina", explicó.

Las técnicas de tejido del pueblo Co Tu son tan complejas que los tejedores expertos son, sin duda, diligentes y muy pacientes. El anciano Pơloong Chướch explicó que el pueblo Co Tu aplica diferentes técnicas de tejido según la función de cada objeto. Por ejemplo, la cesta para transportar arroz (zôống) se teje con tiras de bambú de una sola capa, mientras que la cesta para leña se teje con tiras hexagonales… La bolsa de los hombres se teje con tiras de bambú de una sola capa y muchas técnicas complejas de tejido entrelazado con fibras de ratán. Este tipo de cesta tiene dos pequeños compartimentos a cada lado que se utilizan para guardar arroz, herramientas para encender fuego, etc., para ir al bosque. Dependiendo de la habilidad, hacer una bolsa suele llevar bastante tiempo, a veces de uno a dos meses.

Junto con el xà lét, el p'reng (una pequeña cesta que los niños Katu llevan a las fiestas) o el p'rom (una pequeña cesta que las mujeres llevan regalos a las fiestas), las cestas de joyería, las cestas de brocado… todas presentan técnicas de tejido meticulosas con muchos diseños tradicionales únicos. Cuando termina, la anciana Pơloong Chướch siempre complace a sus clientes, porque no solo reciben un artículo útil, sino también uno impregnado de la esencia artística del pueblo Katu.

EMBAJADOR CULTURAL DEL COTU

El anciano Pơloong Chướch domina técnicas avanzadas de tejido para crear numerosos productos intrincados y sofisticados, incluso artículos cotidianos como cajas de almacenamiento, bandejas, cestas, redes de pesca y cuerdas para atar búfalos. Estos son también los productos que suele mostrar a los turistas que visitan la zona turística de Bản Dỗi (comuna de Thượng Lộ). Tras más de 10 años colaborando con la Cooperativa de Turismo Comunitario de la Cascada de Ka Zan, el anciano Pơloong Chướch ha ayudado a innumerables grupos de turistas a disfrutar de experiencias inolvidables con el arte del tejido. Desde aquí, muchas de las artesanías del pueblo Cơ Tu se han dado a conocer en diversos lugares.

Nhất nghệ tinh: 'Đôi tay vàng' ở bản Dỗi- Ảnh 2.

Además de transmitir las técnicas de tejido a las generaciones más jóvenes, el anciano Pơloong Chướch también realiza demostraciones y presenta la artesanía tradicional de Co Tu a los turistas, contribuyendo así a su promoción.

"Esta es la correa para la cesta. Y esta es una cesta para arroz, arroz con cáscara, sal… así que el cuerpo de la cesta debe estar tejido firmemente. Si es una cesta para yuca, brotes de bambú… podemos tejerla más suelta para ahorrar esfuerzo y hacer la cesta más ligera", señaló el anciano Pơloong Chướch y presentó cada producto al grupo de turistas de la ciudad de Da Nang. Luego, el anciano se sentó en los escalones, haciendo una demostración a los turistas mientras les contaba historias sobre el arte del tejido del pueblo Cơ Tu. Desde hace mucho tiempo, cuando los turistas visitan Bản Dỗi, además de explorar la naturaleza y experimentar la gastronomía , también tienen la oportunidad de escuchar las historias de los ancianos para aprender más sobre la cultura y la vida de la gente local.

Según el anciano, cuando los turistas presencian el proceso de tejido de primera mano, comprenden los valores que los artesanos plasman en cada producto. Por ello, muchos no dudan en comprar numerosos recuerdos. Consciente de esta demanda, tras horas de dar la bienvenida a los visitantes, el anciano Pơloong Chướch corta tiras de bambú y teje cestas y recipientes decorativos para vender. Conocido como las "manos de oro" en la aldea de tejedores, también es famoso por su destreza tocando tambores y gongs. La Sra. A Lăng Thị Bé, directora de la Cooperativa de Turismo Comunitario de la Cascada de Ka Zan, afirmó que el anciano Pơloong Chướch es un valioso activo para la aldea de Dỗi. Con dedicación y un profundo conocimiento de muchos aspectos de la cultura Cơ Tu, en su papel de líder del grupo de turismo comunitario, también se esfuerza por preservar y promover los valores tradicionales de su pueblo entre los turistas.

Cada vez que veo turistas admirando los productos de ratán y bambú, me siento motivado a preservar la artesanía y crear nuevos diseños. El turismo es la mejor manera de dar a conocer la artesanía textil del pueblo Co Tu”, compartió el anciano. Según el Sr. Le Nhu Suu, jefe del Departamento de Cultura y Deportes del distrito de Nam Dong, la localidad ha implementado diversas soluciones para preservar y promover el valor de las artesanías tradicionales del pueblo Co Tu, en conjunto con el turismo comunitario. Entre ellas, el anciano Pơloong Chướch, a pesar de su avanzada edad, siempre se muestra entusiasta al enseñar el arte del tejido a las nuevas generaciones. “Apreciamos enormemente la forma en que el anciano Pơloong Chướch transmite la artesanía y muestra el tejido a los turistas… A través de sus manos, las cestas, los recipientes y otros objetos tan preciados y estrechamente ligados a generaciones del pueblo Co Tu se convierten en sencillas historias culturales que resuenan fácilmente en la mente de muchos”, afirmó el Sr. Suu. (Continuará)



Fuente: https://thanhnien.vn/nhat-nghe-tinh-doi-tay-vang-o-ban-doi-185241217225428042.htm

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Tú y tu amigo

Tú y tu amigo

También juega a la boccia

También juega a la boccia

Central hidroeléctrica de Hoa Binh

Central hidroeléctrica de Hoa Binh