Las huellas culturales del sur y los recuerdos de remar canoas, elaborar vino, criar cerdos y platos deliciosos durante los días de inundaciones se recrean en "Regusto del pasado".
En la mañana del 23 de marzo, el autor Tran Minh Thuong (seudónimo Thach Ba Xuyen) tuvo un intercambio en la calle del libro de la ciudad de Cao Lanh, Dong Thap, en torno al tema El sabor del pastel persiste, lleno de amor a la patria.. En el programa presentó su último trabajo: Regusto del pasado, Incluye 22 ensayos que recrean la cultura, el estilo de vida, las costumbres, los recuerdos inolvidables de la ribera del río y las interacciones íntimas de los occidentales.
Como profesor de literatura e investigación cultural en el Sur en general, y en el sur del río Hau en particular, Tran Minh Thuong trae a las páginas de los libros historias que están profundamente arraigadas en sus recuerdos. Espera que la publicación sea "un billete de regreso a la infancia", recordando a la próxima generación que preserve el espacio cultural que poco a poco está desapareciendo.
Cada ensayo recibe un nombre específico, cuenta historias antiguas y explica cada actividad y característica de la gente del río Hau Giang. Empezar con El cielo se está cayendo cantó, el autor describe la imagen del campo al amanecer como bulliciosa, urgente, pacífica y pausada. Los lectores siguen a los labradores que conducen búfalos a los campos, personas de mediana edad beben té, juegan al ajedrez chino o los niños se invitan unos a otros a recoger frutas maduras a lo largo de las orillas del canal. Se recrea vívidamente el placer de disfrutar de un café o pasar el rato en una tienda de sapos.
con prosa La noche cayó sobre el campo, el autor destaca que cuando las gallinas se van a dormir y el sol se pone poco a poco, la gente se apresura a completar las tareas pendientes del día. Después de las comidas, los adultos recuerdan a los niños que deben limpiar: las mujeres lavan los platos, limpian las chimeneas, añaden aceite a las lámparas y luego preparan mosquiteros, mantas y camas. Los hombres y los niños se ocupan de las cosas en el jardín y el patio.
Como no hay medios de entretenimiento, todas las noches a los aldeanos les gusta escuchar a sus mayores contar viejas historias, desde novelas clásicas chinas, poemas anónimos vietnamitas, fantasmas mitad ficticios y mitad reales, de boca en boca, sobre cómo comportarse en vida. Poco a poco, la gente se invitó unos a otros a escuchar el tocadiscos, ir a ver la ópera con la familia y ver los programas de Cai Luong en la televisión en blanco y negro de las familias con recursos.
La antigua región parece auténtica y familiar a través de los escritos. Las primeras lluvias de la temporada, cocina campestre, Patio delantero y jardín trasero, Llega la temporada de monzones, Remar en canoa para ir al mercado, Cuando llegue Tet, habla sobre darle la bienvenida al mundo a un bebé., Ir a la ceremonia de ofrenda de arroz. heno Elaborar vino y criar cerdos.. Los lectores pueden ver escenas de lámparas de aceite parpadeantes, sencillos tejados de paja, madres convenciendo a sus hijos para que duerman, niños y niñas uniéndose para machacar arroz, acarrear agua, partir bambú para tejer cestas, afinar frases, ancianas tamizar arroz y coser. El día que la inundación inundó los campos, los aldeanos comieron muchos más platos deliciosos como cangrejos, caracoles, pescado, ranas, salsa de pescado de todo tipo y encurtidos.
También se narran historias desafortunadas o desagradables, como personas que son asaltadas, personas miserables que tienen que mendigar o personas enfermas que sólo beben brotes de árboles y hojas de hierba. Si vuelves a estar sano, considéralo como una gran bendición. Si no sobrevives, considéralo como una porción desafortunada y de corta duración. Si la familia está en armonía, el amor será fuerte y sincero, pero si hay discordia, el rostro estará pesado y con el ceño fruncido.
Según el autor Minh Thuong, la vida y la cultura popular en el Sur son intrínsecamente diversas gracias a la reunión de los pueblos Kinh, Chino y Jemer. Tuvo dificultades para aprender el origen, la historia, la historia detrás de cada tipo de pastel, los utensilios y el idioma regional. Por lo tanto, para explicar cada término y nombre, el autor debe consultar muchos documentos, entre ellos: Dai Nam quac yin tu, diccionario vietnamita, Identidad de la lengua sureña, literatura vietnamita (Episodio uno), Diccionario vietnamita - jemer. Una serie de ilustraciones y canciones populares retratan en parte las características de la región fluvial.
El autor Tran Minh Thuong, de 53 años, actualmente enseña en la escuela secundaria Nga Nam, Soc Trang. Es miembro de la Asociación de Artes Populares de Vietnam (2009) y Profesor Destacado (2020).
Antes Regusto a la antigua región, publicó numerosas obras, entre ellas Comiendo historias de gente común en Soc Trang, vistas desde la perspectiva de la cultura popular (2015) Juegos folclóricos de Soc Trang (2016) Sabor de Occidente (2018) Celebre el Tet y juegue al Tet en Occidente (2020) Aduana al sur del río Hau (2020) Historias dentro y fuera del pueblo de Hau Giang (2022) El persistente sabor de las tartas campestres (2023).
Thien Lam